Update translations

This commit is contained in:
Translations 2021-04-11 15:59:37 +02:00 committed by fiaxh
parent 1b92a1f774
commit e32b49b68f
110 changed files with 1529 additions and 1154 deletions

View file

@ -32,6 +32,7 @@
<summary xml:lang="fa">پایگاه نوین گپ XMPP</summary>
<summary xml:lang="eu">XMPP txat bezero modernoa</summary>
<summary xml:lang="es">Cliente de XMPP moderno</summary>
<summary xml:lang="eo">Moderna XMPP-Retebabililo</summary>
<summary xml:lang="de">Modernes XMPP-Chat-Programm</summary>
<summary xml:lang="ca">Client de xat XMPP modern</summary>
<summary xml:lang="ar">تطبيق حديث للدردشة عبر XMPP</summary>
@ -63,6 +64,7 @@
<p xml:lang="fi">Dino on nykyaikainen avoimen lähdekoodin jutteluohjelma työpöydälle. Se keskittyy tarjoamaan selkeän ja luotettavan Jabber/XMPP-kokemuksen unohtamatta yksityisyyttäsi.</p>
<p xml:lang="eu">Dino mahaigainerako iturburu irekiko txat bezero moderno bat da. Jabber/XMPP esperientzia garbi eta fidagarri bat ematen du zure pribatutasuna kontuan hartzeaz gain.</p>
<p xml:lang="es">Dino es un cliente de mensajería moderno y libre para escritorio. Está enfocado en proveer una experiencia Jabber/XMPP limpia y confiable teniendo tu privacidad en mente.</p>
<p xml:lang="eo">Dino estas moderna malfermfonta retbabililo por la tabla komputilo. Ĝi celas provizi puran kaj fidindan sperton de Jabber/XMPP, protektante vian privatecon.</p>
<p xml:lang="de">Dino ist ein modernes, quelloffenes Chat-Programm für den Desktop. Es bietet ein aufgeräumtes und robustes Jabber-/XMPP-Erlebnis und legt einen Schwerpunkt auf Privatsphäre.</p>
<p xml:lang="ca">Dino és un client de xat lliure i modern per a l'escriptori. Està centrat en proveir una experiència neta i fiable de Jabber/XMPP, sempre tenint en compte la vostra privacitat.</p>
<p xml:lang="ar">إنّ Dino برنامج عصري ومفتوح المصدر للدردشة صُمّم لسطح المكتب. ويُركّز علي تقديم تجربة نظيفة وموثوق منها لجابر/XMPP مع أخذ خصوصيتكم بعين الإعتبار.</p>
@ -93,6 +95,7 @@
<p xml:lang="fi">Se tukee päästä päähän -salausta OMEMO:n ja OpenPGP:n avulla ja mahdollistaa yksityisyyteen liittyvien ominaisuuksien, kuten lukukuittausten ja kirjoitusilmoitusten asetusten määrittämisen.</p>
<p xml:lang="eu">Amaieratik amaierarako enkriptazioa onartzen du OMEMO eta OpenPGPrekin eta pribatutasun ezaugarriak konfiguratzea baimentzen du irakurtze markak eta idazketa jakinarazpenak bezala.</p>
<p xml:lang="es">Soporta cifrado de extremo a extremo a través de OMEMO y OpenPGP y permite configurar las características relacionadas con la privacidad, como confirmaciones de lectura y notificaciones de escritura.</p>
<p xml:lang="eo">Ĝi subtenas fin-al-finan ĉifradon per OMEMO kaj OpenPGP kaj permesas agordi funkciojn pri privateco kiel kvitancojn de legiteco kaj sciigojn pri tajpado.</p>
<p xml:lang="de">Er unterstützt Ende-zu-Ende Verschlüsselung mit OMEMO und OpenPGP und enthält Privatsphäre-Einstellungen zu Lesebestätigungen und Tippbenachrichtigungen.</p>
<p xml:lang="ca">Implementa xifratge punt a punt amb OMEMO i OpenPGP, i permet configurar funcionalitats relacionades amb la privacitat com per exemple rebuts de lectura i notificacions d'escriptura.</p>
<p xml:lang="ar">وهو يدعم التشفير بواسطة OMEMO و OpenPGP يسمح بإعداد ميزات الخصوصية كالإيصالات المقروءة والإخطارات عند الكتابة.</p>
@ -123,6 +126,7 @@
<p xml:lang="fi">Dino hakee historian palvelimelta ja synkronisoi viestit muiden laitteiden kanssa.</p>
<p xml:lang="eu">Dinok zerbitzaritik hartzen du historia eta beste gailuekin mezuak sinkronizatzen ditu.</p>
<p xml:lang="es">Dino recupera los mensajes desde el servidor y sincroniza los mensajes con otros dispositivos.</p>
<p xml:lang="eo">Dino prenas historion el la servilo kaj sinkronigas mesaĝojn kun aliaj aparatoj.</p>
<p xml:lang="de">Dino ruft Gesprächsverläufe vom Server ab und synchronisiert Nachrichten mit anderen Geräten.</p>
<p xml:lang="ca">Dino recupera l'historial del servidor i sincronitza els missatges amb altres dispositius.</p>
<p xml:lang="ar">يقوم Dino بجلب السِجلّ مِن السيرفر ثم يُزامِن الرسائل مع الأجهزة الأخرى.</p>

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-18 13:26+0000\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"ar/>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "اختيار"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Start"
msgstr "إبدأ"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "الإلتحاق بقناة"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "التالي"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "إنضمّ"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "غرفة المحادثة مكتضة"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -267,6 +267,14 @@ msgstr "العنوان غير صالح"
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "ختصارات لوحة المفاتيح"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "عن Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -289,16 +297,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "مع %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "طلب اشتراك"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "قبول"
@ -306,31 +314,31 @@ msgstr "قبول"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "رفض"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "دعوة إلى %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "دعاك %s إلى %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "طلب إذن"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr ""
@ -502,17 +510,17 @@ msgstr "ليس هناك أية حسابات نشطة"
msgid "Manage accounts"
msgstr "إدارة الحسابات"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "كلمة المرور خاطئة"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "شهادة TLS غير صالحة"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr ""
@ -846,14 +854,6 @@ msgstr "الإنتقال إلى المحادثة السابقة"
msgid "Accounts"
msgstr "الحسابات"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "ختصارات لوحة المفاتيح"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "عن Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "اللقب المحلي"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino 20180510\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 21:08+0200\n"
"Language-Team: Catalan; Valencian <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Selecciona"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Inicia"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Uneix-m'hi al canal"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Següent"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Uneix-te"
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Massa ocupants a la sala"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -259,6 +259,14 @@ msgstr "L'adreça no és vàlida"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Quant al Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -277,16 +285,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "Amb %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Petició de subscripció"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
@ -294,31 +302,31 @@ msgstr "Accepta"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Rebutja"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Invitació a %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s us ha convidat a %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Sol·licitud de permís"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s demana el permís per a escriure a %s"
@ -491,17 +499,17 @@ msgstr "No hi ha cap compte actiu"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Gestiona els comptes"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "El certificat TLS és invàlid"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr ""
@ -839,14 +847,6 @@ msgstr "Salta a la conversa anterior"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Quant al Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Àlias local"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 05:36+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Start"
msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr ""
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr ""
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -262,6 +262,14 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr ""
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -281,16 +289,16 @@ msgid "With %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr ""
@ -298,31 +306,31 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr ""
@ -494,17 +502,17 @@ msgstr "Žádné aktivní účty"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Správa účtů"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr ""
@ -834,14 +842,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr ""

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-16 13:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Auswählen"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -178,7 +178,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Starten"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Kanal beitreten"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Weiter"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Beitreten"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Zu viele Nutzer im Raum"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -257,6 +257,14 @@ msgstr "Ungültige Adresse"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastenkombinationen"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Info zu Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -275,16 +283,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "Mit %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Kontaktanfrage"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
@ -292,31 +300,31 @@ msgstr "Annehmen"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Ablehnen"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Einladung zu %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s hat dich in %s eingeladen"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Berechtigungsanfrage"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s erbittet die Berechtigung zum Schreiben in %s"
@ -490,17 +498,17 @@ msgstr "Keine Konten aktiv"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Konten verwalten"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Passwort falsch"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Ungültiges TLS-Zertifikat"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen"
@ -762,7 +770,7 @@ msgstr "Smileys zu Emojis umwandeln"
#: main/data/settings_dialog.ui:70
msgid "Check spelling"
msgstr ""
msgstr "Rechtschreibung prüfen"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
@ -840,14 +848,6 @@ msgstr "Zur letzten Konversation springen"
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastenkombinationen"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Info zu Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Lokaler Alias"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Start"
msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr ""
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr ""
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -262,6 +262,14 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr ""
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -280,16 +288,16 @@ msgid "With %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr ""
@ -297,31 +305,31 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr ""
@ -493,17 +501,17 @@ msgstr ""
msgid "Manage accounts"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr ""
@ -833,14 +841,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Start"
msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr ""
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr ""
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -252,6 +252,14 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr ""
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -270,16 +278,16 @@ msgid "With %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr ""
@ -287,31 +295,31 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr ""
@ -483,17 +491,17 @@ msgstr ""
msgid "Manage accounts"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr ""
@ -823,14 +831,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr ""

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 22:02+0000\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr ""
msgstr "La dosiero superas la maksimuman grandon de alŝuto al la servilo."
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Inviti"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:48
msgid "Invite to Conference"
msgstr "Inviti en la babilejon"
msgstr "Inviti en la Konferencon"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:94
msgid "Start private conversation"
@ -120,15 +120,15 @@ msgstr "Komenci privatan interparolon"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102
msgid "Kick"
msgstr ""
msgstr "Forpeli"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108
msgid "Grant write permission"
msgstr ""
msgstr "Doni skriban permeson"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:114
msgid "Revoke write permission"
msgstr ""
msgstr "Eksvalidigi skriban permeson"
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Elekti"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "%s el %s"
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:177
msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgstr ""
msgstr "Ĉi tiu konferenco ne permesas al vi sendi mesaĝojn."
#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:177
msgid "Request permission"
msgstr ""
msgstr "Peti permeson"
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
#: main/data/shortcuts.ui:37
@ -183,10 +183,10 @@ msgid "Start"
msgstr "Komenci"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Aliĝi al babilejo"
msgstr "Aliĝi al Kanalo"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:118
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Sekva"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Aliĝi"
@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "Aliĝi"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:267
msgid "Back"
msgstr "Retre"
msgstr "Reen"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
msgid "Joining…"
msgstr ""
msgstr "Aliĝante…"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:170
msgid "Password required to enter room"
@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "Elektu malsaman kromnomon"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "Tro da okupantoj en babilejo"
msgstr "Tro da ĉeestantoj en babilejo"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -262,12 +262,20 @@ msgstr "Nevalida adreso"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Fulmoklavoj"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Pri Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
msgid_plural "%i search results"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%i serĉrezulto"
msgstr[1] "%i serĉrezultoj"
#: main/src/ui/global_search.vala:168
#, c-format
@ -280,16 +288,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "Kun %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Abona peto"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Akcepti"
@ -297,34 +305,34 @@ msgstr "Akcepti"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Rifuzi"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "invitilo por %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "invitilo de %s por %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Peto pri permeso"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr ""
msgstr "%s petas la permeson skribi en %s"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:12
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
@ -344,7 +352,7 @@ msgstr "Sciigi pri tajpado"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:33
#: main/data/settings_dialog.ui:34
msgid "Send read receipts"
msgstr ""
msgstr "Sendi kvitancojn de legiteco"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:38
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:47
@ -375,7 +383,7 @@ msgstr "Defaŭlto: %s"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Request"
msgstr ""
msgstr "Peto"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25
msgid "Permissions"
@ -383,11 +391,11 @@ msgstr "Permesoj"
#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25
msgid "Request permission to send messages"
msgstr ""
msgstr "Peti permeson por sendi mesaĝojn"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Conference Details"
msgstr ""
msgstr "Detaloj pri Konferenco"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
msgid "Contact Details"
@ -395,19 +403,19 @@ msgstr "Kontaktaj Detaloj"
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
msgid "Block"
msgstr ""
msgstr "Forbari"
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
msgstr ""
msgstr "Komunikado kaj statoĝisdatigoj ambaŭdirektaj estas forbaritaj"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:50
msgid "Name of the room"
msgstr "Nomo de la ĉambro"
msgstr "Nomo de la babilejo"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:53
msgid "Description of the room"
msgstr "Priskribo de la ĉambro"
msgstr "Priskribo de la babilejo"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
msgid "Persistent"
@ -415,7 +423,7 @@ msgstr "Daŭra"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:57
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
msgstr "La ĉambro daŭros post eliro de la lasta ĉeestinto"
msgstr "La babilejo daŭros post eliro de la lasta ĉeestinto"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
msgid "Publicly searchable"
@ -427,11 +435,11 @@ msgstr "Ĉeestantoj rajtas ŝanĝi temon"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66
msgid "Permission to view JIDs"
msgstr ""
msgstr "Permeso por vidi JID-ojn"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
msgid "Who is allowed to view the occupants' JIDs?"
msgstr ""
msgstr "Kiu rajtas vidi la JID-ojn de la ĉeestantoj?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
@ -443,7 +451,7 @@ msgstr "Pasvorto"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
msgid "A password to restrict access to the room"
msgstr ""
msgstr "Pasvorto por limigi aliron al la babilejo"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74
msgid "Moderated"
@ -451,7 +459,7 @@ msgstr "Kontrolata"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:75
msgid "Only occupants with voice may send messages"
msgstr ""
msgstr "Nur ĉeestantoj kun voĉo rajtas sendi mesaĝojn"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
msgid "Members only"
@ -459,7 +467,7 @@ msgstr "Nur anoj"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:79
msgid "Only members may enter the room"
msgstr "Nur anoj rajtas eniri la ĉambron"
msgstr "Nur anoj rajtas eniri la babilejon"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:82
msgid "Message history"
@ -467,11 +475,11 @@ msgstr "Mesaĝa historio"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:83
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
msgstr "Maksimuma nombro da historiaj mesaĝoj donotaj de la ĉambro"
msgstr "Maksimuma nombro da historiaj mesaĝoj donotaj de la babilejo"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:89
msgid "Room Configuration"
msgstr "Ĉambraj Agordoj"
msgstr "Babilejaj Agordoj"
#: main/src/ui/main_window.vala:198
msgid "Welcome to Dino!"
@ -493,19 +501,19 @@ msgstr "Neniuj aktivaj kontoj"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Administri kontojn"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Malĝusta pasvorto"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Nevalida TLSa atesto"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr ""
msgstr "Rifuzi"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
#, c-format
@ -552,33 +560,33 @@ msgstr "Aldoni Konton"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:153
#, c-format
msgid "The server could not prove that it is %s."
msgstr ""
msgstr "La servilo ne povis pruvi, ke ĝi estas %s."
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:155
msgid "Its security certificate is not trusted by your operating system."
msgstr ""
msgstr "Ĝia atestilo ne estas fidata de via mastruma sistemo."
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:157
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
msgstr ""
msgstr "Ĝia atestilo estas eldonita por alia retejo."
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:159
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
msgstr ""
msgstr "Ĝia atestilo validos nur estonte."
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:161
msgid "Its security certificate is expired."
msgstr ""
msgstr "Ĝia atestilo eksvalidiĝis."
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
#, c-format
msgid "Sign in to %s"
msgstr "Signo en al %s"
msgstr "Ensalutu al %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:224
#, c-format
msgid "You can now use the account %s."
msgstr ""
msgstr "Vi povas nun uzi la konton %s."
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:281
msgid "Wrong username or password"
@ -599,11 +607,11 @@ msgstr "Registriĝi sur %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:336
msgid "The server requires to sign up through a website"
msgstr ""
msgstr "La servilo postulas registradon per retejo"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:338
msgid "Open website"
msgstr ""
msgstr "Malfermi retejon"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:359
msgid "Register"
@ -620,22 +628,22 @@ msgstr "Mesaĝo tro longa"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
msgid "edited"
msgstr ""
msgstr "redaktita"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
#, c-format
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
msgstr ""
msgstr "%s, %s, kaj %i ceteruloj tajpas mesaĝon…"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112
#, c-format
msgid "%s, %s and %s are typing…"
msgstr ""
msgstr "%s, %s, kaj %s tajpas mesaĝon…"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:114
#, c-format
msgid "%s and %s are typing…"
msgstr ""
msgstr "%s kaj %s tajpas mesaĝon…"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116
#, c-format
@ -649,7 +657,7 @@ msgstr "Neĉifrita"
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
msgid "Unable to send message"
msgstr ""
msgstr "Ne povas sendi mesaĝon"
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
#, no-c-format
@ -723,15 +731,15 @@ msgstr "Sendi dosieron"
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60
msgid "Update message"
msgstr ""
msgstr "Ĝisdatigi mesaĝon"
#: main/data/unified_main_content.ui:48
msgid "Click here to start a conversation or join a channel."
msgstr ""
msgstr "Alklaku ĉi tie por komenci konversacion aŭ aliĝi al kanalo."
#: main/data/unified_main_content.ui:100
msgid "You have no open chats"
msgstr ""
msgstr "Vi ne havas malfermitajn babilojn"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
@ -763,11 +771,11 @@ msgstr "Grafikigi tekstajn mienetojn"
#: main/data/settings_dialog.ui:70
msgid "Check spelling"
msgstr ""
msgstr "Kontroli ortografion"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
msgstr ""
msgstr "Moderna XMPP-Retebabililo"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
msgid ""
@ -775,6 +783,9 @@ msgid ""
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
"privacy in mind."
msgstr ""
"Dino estas moderna malfermfonta retbabililo por la tabla komputilo. Ĝi celas "
"provizi puran kaj fidindan sperton de Jabber/XMPP, protektante vian "
"privatecon."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
msgid ""
@ -782,28 +793,32 @@ msgid ""
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
"notifications."
msgstr ""
"Ĝi subtenas fin-al-finan ĉifradon per OMEMO kaj OpenPGP kaj permesas agordi "
"funkciojn pri privateco kiel kvitancojn de legiteco kaj sciigojn pri tajpado."
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
"devices."
msgstr ""
"Dino prenas historion el la servilo kaj sinkronigas mesaĝojn kun aliaj "
"aparatoj."
#: main/data/global_search.ui:37
msgid "No active search"
msgstr ""
msgstr "Neniu aktiva serĉo"
#: main/data/global_search.ui:52
msgid "Type to start a search"
msgstr ""
msgstr "Ektajpu por ekserĉi"
#: main/data/global_search.ui:85
msgid "No matching messages"
msgstr ""
msgstr "Neniuj kongruaj mesaĝoj"
#: main/data/global_search.ui:100
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
msgstr ""
msgstr "Korektu la ortografion aŭ provu forigi filtrilojn"
#: main/data/file_send_overlay.ui:80
msgid "Send"
@ -811,11 +826,11 @@ msgstr "Sendi"
#: main/data/shortcuts.ui:12
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Ĝenerala"
#: main/data/shortcuts.ui:32
msgid "Conversation"
msgstr ""
msgstr "Konversacio"
#: main/data/shortcuts.ui:52
msgid "Navigation"
@ -823,24 +838,16 @@ msgstr "Navigado"
#: main/data/shortcuts.ui:57
msgid "Jump to next conversation"
msgstr ""
msgstr "Salti al sekva konversacio"
#: main/data/shortcuts.ui:64
msgid "Jump to previous conversation"
msgstr ""
msgstr "Salti al antaŭa konversacio"
#: main/data/menu_app.ui:7 main/data/manage_accounts/dialog.ui:9
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoj"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Pri Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Loka kaŝnomo"
@ -864,7 +871,7 @@ msgstr "Krei konton"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153
msgid "Could not establish a secure connection"
msgstr ""
msgstr "Ne povis sekure konekti"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288
msgid "Connect"
@ -872,23 +879,23 @@ msgstr "Konekti"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:340
msgid "Choose a public server"
msgstr ""
msgstr "Elektu publikan servilon"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:369
msgid "Or specify a server address"
msgstr ""
msgstr "Aŭ specifu servilan adreson"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:389
msgid "Sign in instead"
msgstr ""
msgstr "Ensaluti anstataŭe"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:470
msgid "Pick another server"
msgstr ""
msgstr "Elekti alian servilon"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:542
msgid "All set up!"
msgstr ""
msgstr "Ĉio pretas!"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:578
msgid "Finish"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 19:44+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/es/>\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Seleccionar"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Unirse a canal"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Siguiente"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Unirse"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "La conversación tiene demasiados ocupantes"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -263,6 +263,14 @@ msgstr "Dirección inválida"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Sobre Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -281,16 +289,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "Con %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Solicitud de suscripción"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
@ -298,31 +306,31 @@ msgstr "Aceptar"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Denegar"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Invitación para %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s te invitó a %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Solicitud de permiso"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s solicita permiso para escribir en %s"
@ -494,17 +502,17 @@ msgstr "No hay cuentas activas"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Gestionar cuentas"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Certificado TLS inválido"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"
@ -844,14 +852,6 @@ msgstr "Saltar a conversación previa"
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Sobre Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Alias local"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 02:54+0000\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"eu/>\n"
"Language: eu\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Hautatu"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Hasi"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Kanalera gehitu"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Hurrengoa"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Batu"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Gelak kide gehiegi ditu"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -263,6 +263,14 @@ msgstr "Helbide ez balioduna"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Laster-teklak"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Dinori buruz"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -281,16 +289,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "%s(r)ekin"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Harpidetzaren eskaera"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Onartu"
@ -298,31 +306,31 @@ msgstr "Onartu"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Ukatu"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "%s(e)ra gonbidapena"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s(e)k %s(e)ra gonbidatu zaitu"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Baimen eskaera"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s baimena eskatzen du %s(e)n idazteko"
@ -495,19 +503,19 @@ msgstr "Ez dago kontu aktiborik"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Kontuak kudeatu"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Pasahitz okerra"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "TLS ziurtagiri ez balidouna"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr ""
msgstr "Ukatu"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
#, c-format
@ -744,7 +752,7 @@ msgstr "Kontuak"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
msgid "Nick"
msgstr "Ezizena"
msgstr "Goitizena"
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102
@ -765,7 +773,7 @@ msgstr "Irrifartxoak emotikono bihurtu"
#: main/data/settings_dialog.ui:70
msgid "Check spelling"
msgstr ""
msgstr "Ortografia egiaztatu"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
@ -843,14 +851,6 @@ msgstr "Jauzi aurreko elkarrizketara"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontuak"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Laster-teklak"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Dinori buruz"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Bertako ezizena"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 13:50+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fa\n"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "انتخاب کنید"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Start"
msgstr "آغاز"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "عضو کانال شوید"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "بعدی"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "پیوستن"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "تعداد زیادی از افراد در اتاق هستند"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -261,6 +261,14 @@ msgstr "آدرس نامعتبر"
msgid "Add"
msgstr "اضافه کردن"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "میانبر های صفحه کلید"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "درباره دینو"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -279,16 +287,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "با%s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "درخواست اشتراک"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "تایید کنید"
@ -296,31 +304,31 @@ msgstr "تایید کنید"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "رد کردن"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "دعوت به %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%sشمارا دعوت به %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "درخواست مجوز"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%sدرخواست مجوز نوشتن در%s"
@ -492,17 +500,17 @@ msgstr "هیچ حسابی فعال نیست"
msgid "Manage accounts"
msgstr "مدیریت اکانت ها"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "رمز اشتباه است"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "گواهی TLSنامعتبر است"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr "رد کردن"
@ -840,14 +848,6 @@ msgstr "بازگشت به مکلمه قبلی"
msgid "Accounts"
msgstr "حساب"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "میانبر های صفحه کلید"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "درباره دینو"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "نام محلی"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/fi/>\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Valitse"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Aloita"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Liity kanavalle"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Seuraava"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Liity"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Liikaa käyttäjiä huoneessa"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -262,6 +262,14 @@ msgstr "Väärä osoite"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr ""
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -280,16 +288,16 @@ msgid "With %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Yhteyspyyntö"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
@ -297,31 +305,31 @@ msgstr "Hyväksy"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Hylkää"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Kutsu %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s on kutsunut sinut %s-ryhmään"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr ""
@ -493,17 +501,17 @@ msgstr "Ei aktiivisia tilejä"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Hallitse tilejä"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Väärä salasana"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "TLS-varmenne ei kelpaa"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr ""
@ -842,14 +850,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounts"
msgstr "Tilit"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Paikallinen alias"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 07:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Sélectionner"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Rejoindre un salon"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Suivant"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Rejoindre"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Trop de participants dans ce salon"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -262,6 +262,14 @@ msgstr "Adresse invalide"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "À propos de Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -280,16 +288,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "Avec %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Demande dajout de contact"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
@ -297,31 +305,31 @@ msgstr "Accepter"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Refuser"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Invitation à %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s vous a invité(e) à rejoindre le salon %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Demande de permission"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s demande la permission décrire dans %s"
@ -339,7 +347,7 @@ msgstr "Paramètres locaux"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:28
#: main/data/settings_dialog.ui:22
msgid "Send typing notifications"
msgstr "Notifier vos correspondants lorsque vous êtes en train décrire"
msgstr "Envoyer les notifications décriture"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:33
#: main/data/settings_dialog.ui:34
@ -495,17 +503,17 @@ msgstr "Aucun compte actif"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Gérer les comptes"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Mauvais mot de passe"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Certificat TLS invalide"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr "Rejet"
@ -766,7 +774,7 @@ msgstr "Convertir les émoticônes typographiques en emojis"
#: main/data/settings_dialog.ui:70
msgid "Check spelling"
msgstr ""
msgstr "Vérifier l'orthographe"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
@ -844,14 +852,6 @@ msgstr "Revenir à la discussion précédente"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "À propos de Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Alias local"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 07:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Escoller"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Comezar"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Unirse a unha canle"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Seguinte"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Unirse"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Demasiada xente na sala"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -262,6 +262,14 @@ msgstr "Enderezo non válido"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atallos de teclado"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Acerca de Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -280,16 +288,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "Con %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Solicitude de subscrición"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
@ -297,31 +305,31 @@ msgstr "Aceptar"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Rexeitar"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Convite a %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s convidoute a %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Solicitude de permiso"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s pide permiso para escribir en %s"
@ -495,17 +503,17 @@ msgstr "Sen contas activas"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Xestionar contas"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Contrasinal incorrecto"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Certificado TLS non válido"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr "Rexeitar"
@ -766,7 +774,7 @@ msgstr "Converter risoños a emojis"
#: main/data/settings_dialog.ui:70
msgid "Check spelling"
msgstr ""
msgstr "Comprobar ortografía"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
@ -844,14 +852,6 @@ msgstr "Ir a conversa anterior"
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atallos de teclado"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Acerca de Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Alcume local"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:41+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/hu/>\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Választ"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Indítás"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Csatlakozás csatornához"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Következő"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Csatlakozás"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Túl sok résztvevő van a szobában"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -262,6 +262,15 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
#, fuzzy
msgid "About Dino"
msgstr "A Dino névjegye"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -280,16 +289,16 @@ msgid "With %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Feliratkozási kérés"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
@ -297,31 +306,31 @@ msgstr "Elfogadás"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Tiltás"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr ""
@ -494,17 +503,17 @@ msgstr "Nincs aktív fiók"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Fiókok kezelése"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Hibás jelszó"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Érvénytelen TLS tanúsítvány"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr ""
@ -842,15 +851,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounts"
msgstr "Fiókok"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: main/data/menu_app.ui:21
#, fuzzy
msgid "About Dino"
msgstr "A Dino névjegye"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Helyi név"

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 22:02+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Pilih"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Mulai"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Bergabung dengan Channel"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Selanjutnya"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Bergabung"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Terlalu banyak penghuni di kamar"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -260,6 +260,14 @@ msgstr "Alamat tidak valid"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Kombinasi tombol"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Tentang Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -277,16 +285,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "Pada %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Meminta ijin"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Terima"
@ -294,31 +302,31 @@ msgstr "Terima"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Tolak"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Undangan untuk %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s mengundang anda ke %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Permintaan ijin"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%smeminta ijin untuk menulis ke dalam %s"
@ -490,17 +498,17 @@ msgstr "Tidak ada akun aktif"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Atur akun"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Password salah"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Sertifikat TLS tidak valid"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr "Tolak"
@ -760,7 +768,7 @@ msgstr "Ubah smiley menjadi emoji"
#: main/data/settings_dialog.ui:70
msgid "Check spelling"
msgstr ""
msgstr "Periksa ejaan"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
@ -837,14 +845,6 @@ msgstr "Pesan sebelumnya"
msgid "Accounts"
msgstr "Akun"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Kombinasi tombol"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Tentang Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Alias lokal"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 10:50+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ie\n"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Selecter"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Adherer al chanele"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Avan"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Adherer"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Tro mult occupantes in li chambre"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -261,6 +261,14 @@ msgstr "Adresse es ínvalid"
msgid "Add"
msgstr "Adjunter"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Rapid-tastes"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Pri Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -279,16 +287,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "Con %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Petition de abonnament"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Acceptar"
@ -296,31 +304,31 @@ msgstr "Acceptar"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Refusar"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Invitation a(l) %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s invitat vos a(l) %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Demande de permission"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s demanda li permission scrir in %s"
@ -492,17 +500,17 @@ msgstr "Null activ contos"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Gerer contos"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Contrasigne es ínvalid"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Certificate TLS es ínvalid"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr "Refusar"
@ -839,14 +847,6 @@ msgstr "Ear al precedent conversation"
msgid "Accounts"
msgstr "Contos"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Rapid-tastes"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Pri Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Local pseudonim"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 11:28+0000\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/it/>\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Seleziona"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Inizia"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Entra nel canale"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Avanti"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Partecipa"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "La stanza ha troppi partecipanti"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -262,6 +262,14 @@ msgstr "Indirizzo non valido"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Informazioni su Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -280,16 +288,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "Con %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Richiesta di iscrizione"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
@ -297,31 +305,31 @@ msgstr "Accetta"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Rifiuta"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Invito per %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s ti ha invitato a %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Richiesta di autorizzazione"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s ha chiesto il permesso di scrivere in %s"
@ -495,17 +503,17 @@ msgstr "Nessun account attivo"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Gestisci account"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Password sbagliata"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Il certificato TLS non è valido"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr ""
@ -844,14 +852,6 @@ msgstr "Passa alla conversazione precedente"
msgid "Accounts"
msgstr "Account"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Informazioni su Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Alias locale"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-16 13:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "選択"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Start"
msgstr "開始"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "チャンネルに参加"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "次へ"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "参加"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "トークルームの参加者が多すぎます"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -261,6 +261,14 @@ msgstr "アドレスが不正です"
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Dino について"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -278,16 +286,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "%s との会話での検索結果"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "在席通知の申込"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "承諾"
@ -295,31 +303,31 @@ msgstr "承諾"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "拒否"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "%s への招待"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s さんがあなたを %s に招待しました"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "送信権限の要求"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s さんが %s での送信権限を要求しています"
@ -491,17 +499,17 @@ msgstr "アクティブなアカウントがありません"
msgid "Manage accounts"
msgstr "アカウントを管理"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "パスワードが違います"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "TLS 証明書が不正です"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr "拒否"
@ -764,7 +772,7 @@ msgstr "スマイリーを絵文字に変換"
#: main/data/settings_dialog.ui:70
msgid "Check spelling"
msgstr ""
msgstr "スペルチェック"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
@ -840,14 +848,6 @@ msgstr "前のトークへ移動"
msgid "Accounts"
msgstr "アカウント"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Dino について"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "ローカルでの別名"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-08 22:32+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ko\n"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "선택"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Start"
msgstr "시작"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "채널 참가"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "다음"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "참가"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -260,6 +260,14 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "추가"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr ""
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -277,16 +285,16 @@ msgid "With %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr ""
@ -294,31 +302,31 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr ""
@ -490,17 +498,17 @@ msgstr "활성화 된 계정이 없습니다"
msgid "Manage accounts"
msgstr "계정 관리"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "잘못 된 비밀번호"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr ""
@ -830,14 +838,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/lb/>\n"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Auswielen"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -178,7 +178,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Start"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Kanal bäitrieden"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Nächst"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Bäitrieden"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "De Raum huet ze vill Benotzer"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -257,6 +257,14 @@ msgstr "Ongülteg Adress"
msgid "Add"
msgstr "Bäisetzen"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturofkierzungen"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Iwwert Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -275,16 +283,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "Mat %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Abonnement Ufro"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptéieren"
@ -292,31 +300,31 @@ msgstr "Akzeptéieren"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Verweigeren"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Aluedung an %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s huet dech zu %s agelueden"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr ""
@ -488,17 +496,17 @@ msgstr "Keng Kontoen aktiv"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Kontoe managen"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Falsch Passwuert"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Invaliden TLS Zertifikat"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr ""
@ -836,14 +844,6 @@ msgstr "Zu viregter Konversatioun sprangen"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoen"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturofkierzungen"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Iwwert Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Lokalen Pseudonym"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 22:50+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Pasirinkti"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Pradėti"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Prisijungti prie kanalo"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Kitas"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Prisijungti"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Kambaryje per daug žmonių"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -263,6 +263,14 @@ msgstr "Neteisingas adresas"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Trumpiniai"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Apie Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -282,16 +290,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "Su %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Prenumeratos užklausa"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Priimti"
@ -299,31 +307,31 @@ msgstr "Priimti"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Atmesti"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Pakvietimas į %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s pakvietė jus į %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Leidimo užklausa"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s prašo leidimo rašyti ties %s"
@ -496,17 +504,17 @@ msgstr "Aktyvių paskyrų nėra"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Tvarkyti paskyras"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Neteisingas slaptažodis"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Negaliojantis TLS liudijimas"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr "Atmesti"
@ -844,14 +852,6 @@ msgstr "Peršokti prie ankstesnio pokalbio"
msgid "Accounts"
msgstr "Paskyros"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Trumpiniai"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Apie Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Vietinis pseudonimas"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 16:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
#, fuzzy
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Velg"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Start"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Ta del i kanal"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Neste"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Ta del"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Rommet har for mange deltagere"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -263,6 +263,14 @@ msgstr "Ugyldig adresse"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Om Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -281,16 +289,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "Med %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Abonnementsforespørsel"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
@ -298,31 +306,31 @@ msgstr "Godta"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Nekt"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Invitasjon til %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s inviterte deg til %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Tilgangsforespørsel"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s forespør tilgang til å skrive til %s"
@ -494,17 +502,17 @@ msgstr "Ingen kontoer aktive"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Behandle kontoer"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Feil passord"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Ugyldig TLS-sertifikat"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#, fuzzy
msgid "Reject"
msgstr "Avslå"
@ -764,8 +772,9 @@ msgid "Convert smileys to emojis"
msgstr "Konverter smilefjes til emoji-er"
#: main/data/settings_dialog.ui:70
#, fuzzy
msgid "Check spelling"
msgstr ""
msgstr "Stavekontroll"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
@ -843,14 +852,6 @@ msgstr "Hopp til forrige samtale"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoer"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Om Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Lokalt alias"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 16:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"nl/>\n"
"Language: nl\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Kiezen"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Starten"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Deelnemen aan kanaal"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Volgende"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Deelnemen"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Groepsgesprek heeft te veel deelnemers"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -262,6 +262,14 @@ msgstr "Ongeldig adres"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Over Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -280,16 +288,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "Met %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Abonneerverzoek"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Toestaan"
@ -297,31 +305,31 @@ msgstr "Toestaan"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Weigeren"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Uitnodiging voor %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s heeft je uitgenodigd voor %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Machtigingsverzoek"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s verzoekt toestemming om te mogen schrijven in %s"
@ -493,17 +501,17 @@ msgstr "Geen actieve accounts"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Accounts beheren"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Onjuist wachtwoord"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Ongeldig TLS-certificaat"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr "Afwijzen"
@ -763,7 +771,7 @@ msgstr "Smileys omzetten naar emojis"
#: main/data/settings_dialog.ui:70
msgid "Check spelling"
msgstr ""
msgstr "Spelling controleren"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
@ -841,14 +849,6 @@ msgstr "Ga naar vorig gesprek"
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Over Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Lokale alias"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 20:06+0000\n"
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/nl_BE/>\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Selecteren"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Beginnen"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Deelnemen aan kanaal"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Volgende"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Deelnemen"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Groepsgesprek heeft te veel deelnemers"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -262,6 +262,14 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr ""
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -280,16 +288,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "Met %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Abonneringsverzoek"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Toestaan"
@ -297,31 +305,31 @@ msgstr "Toestaan"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Afwijzen"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr ""
@ -496,17 +504,17 @@ msgstr "Geen accounts actief"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Accounts beheren"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Verkeerd paswoord"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Ongeldig TLS-certificaat"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr ""
@ -844,14 +852,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Lokalen alias"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-14 14:28+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Seleccionar"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Començar"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Rejónher una sala"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Seguent"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Rejónher"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Tròp de participants a la sala"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -262,6 +262,14 @@ msgstr "Ladreça es invalida"
msgid "Add"
msgstr "Ajustar"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Acorchis clavièr"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "A prepaus de Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -280,16 +288,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "Amb %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Demanda dabonament"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Acceptar"
@ -297,31 +305,31 @@ msgstr "Acceptar"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Regetar"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Convit a %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s vos convidèt a %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Demanda dautorizacion"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s demanda lautorizacion descriure dins %s"
@ -495,17 +503,17 @@ msgstr "I a pas cap de compte actiu"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Gerir los comptes"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Marrit senhal"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Lo certificat TLS es invalid"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr ""
@ -843,14 +851,6 @@ msgstr "Sautar a la discussion precedenta"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Acorchis clavièr"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "A prepaus de Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Alias local"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:41+0000\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"pl/>\n"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Wybierz"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Rozpocznij"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Dołącz do kanału"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Dalej"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Dołącz"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Zbyt wiele osób w pokoju"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -264,6 +264,14 @@ msgstr "Niepoprawny adres"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "O Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -283,16 +291,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "Z %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Prośba o subskrypcję"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Akceptuj"
@ -300,31 +308,31 @@ msgstr "Akceptuj"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Odmów"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Zaproszenie do %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s zaprosił cię do %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Prośba o dostęp"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s prosi o pozwolenie na pisanie na czacie z %s"
@ -496,17 +504,17 @@ msgstr "Brak aktywnych kont"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Zarządzaj kontami"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Błędne hasło"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Nieprawidłowy certyfikat TLS"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr ""
@ -843,14 +851,6 @@ msgstr "Przejdź do poprzedniej rozmowy"
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "O Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Lokalny nick"

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-23 17:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Selecionar"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Juntar-se a um canal"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Próximo"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Juntar-se"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Quantidade máxima da sala"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -261,6 +261,14 @@ msgstr "Endereço inválido"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de Teclado"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Sobre Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -279,16 +287,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "Com %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Pedido de assinatura"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
@ -296,31 +304,31 @@ msgstr "Aceitar"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Negar"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Convite para %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s te convidou para %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Pedido de permissão"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s está pedindo permissão para escrever em %s"
@ -492,17 +500,17 @@ msgstr "Nenhuma conta ativa"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Gerir contas"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Palavra-passe incorreta"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Certificado TLS inválido"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar"
@ -763,7 +771,7 @@ msgstr "Converter smileys para emojis"
#: main/data/settings_dialog.ui:70
msgid "Check spelling"
msgstr ""
msgstr "Verificar ortografia"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
@ -841,14 +849,6 @@ msgstr "Ir para a conversa anterior"
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de Teclado"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Sobre Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Pseudônimo local"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 00:50+0000\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/pt_BR/>\n"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Selecionar"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Juntar-se a um Canal"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Próximo"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Juntar-se"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Capacidade de usuários na sala excedida"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -261,6 +261,14 @@ msgstr "Endereço inválido"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de Teclado"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Sobre Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -279,16 +287,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "Com %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Pedido de assinatura"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
@ -296,31 +304,31 @@ msgstr "Aceitar"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Negar"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Convite para %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s te convidou para %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Pedido de permissão"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s está pedindo permissão para escrever em %s"
@ -492,17 +500,17 @@ msgstr "Nenhuma conta ativa"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Gerenciar contas"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Senha incorreta"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Certificado TLS inválido"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar"
@ -842,14 +850,6 @@ msgstr "Ir para a conversa anterior"
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de Teclado"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Sobre Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Pseudônimo local"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-16 13:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Selectare"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Pornire"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Alăturați-vă canalului"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Următorul"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Alăturați-vă"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Discuția are prea mulți membrii"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -264,6 +264,14 @@ msgstr "Adresă invalidă"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scurtături de tastatură"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Despre Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -283,16 +291,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "Cu %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Cerere de abonare"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Acceptă"
@ -300,31 +308,31 @@ msgstr "Acceptă"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Refuză"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Invitaţie la %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s v-a invitat la %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Solicitare de permisiune"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s solicită permisiunea de a scrie în %s"
@ -496,17 +504,17 @@ msgstr "Nici un cont activ"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Administrare conturi"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Parolă greșită"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Certificat TLS invalid"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr "Respinge"
@ -768,7 +776,7 @@ msgstr "Convertește zâmbilici în emoticoane"
#: main/data/settings_dialog.ui:70
msgid "Check spelling"
msgstr ""
msgstr "Verificare ortografie"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
@ -846,14 +854,6 @@ msgstr "Salt la conversația anterioară"
msgid "Accounts"
msgstr "Conturi"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scurtături de tastatură"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Despre Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Alias local"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 07:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 07:29+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Выбрать"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Начать"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Войти в канал"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Далее"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Войти"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "В комнате слишком много посетителей"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -264,6 +264,14 @@ msgstr "Недействительный адрес"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "О Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -283,16 +291,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "С %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Требуется авторизация"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
@ -300,31 +308,31 @@ msgstr "Принять"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Отклонить"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Приглашение в %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s пригласил вас в %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Запрос на разрешения"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s запросил(а) разрешение на возможность писать в %s"
@ -496,17 +504,17 @@ msgstr "Нет активных учётных записей"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Управление учётными записями"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Неверный пароль"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Недействительный TSL сертификат"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr "Отклонить"
@ -766,7 +774,7 @@ msgstr "Превращать смайлы в эмодзи"
#: main/data/settings_dialog.ui:70
msgid "Check spelling"
msgstr ""
msgstr "Проверка орфографии"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
@ -843,14 +851,6 @@ msgstr "Перейти к предыдущему чату"
msgid "Accounts"
msgstr "Учётные записи"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "О Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Псевдоним"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-04 15:20+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Përzgjidhe"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Fillo"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Hyni në Kanal"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Pasuesi"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Merrni pjesë"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Shumë të pranishëm në dhomë"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -261,6 +261,14 @@ msgstr "Adresë e pavlefshme"
msgid "Add"
msgstr "Shto"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Shkurtore Tastiere"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Mbi Dino-s"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -279,16 +287,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "Me %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Kërkesë pajtimi"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Pranojeni"
@ -296,31 +304,31 @@ msgstr "Pranojeni"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Mohojeni"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Ftesë për te %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s ju ftoi te %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Kërkesë për leje"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s kërkon leje për shkrim te %s"
@ -493,17 +501,17 @@ msgstr "Pa llogari aktive"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Administroni llogari"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Fjalëkalim i gabuar"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Dëshmi TLS e pavlefshme"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr "Hidhe tej"
@ -841,14 +849,6 @@ msgstr "Hidhu te biseda e mëparshme"
msgid "Accounts"
msgstr "Llogari"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Shkurtore Tastiere"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Mbi Dino-s"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Alias vendor"

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Välj"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Starta"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Anslut till kanal"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Nästa"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "För många användare i rummet"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -261,6 +261,14 @@ msgstr "Ogiltig adress"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Snabbkommandon"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Om Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -279,16 +287,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "Med %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Prenumerationsförfrågan"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Godkänn"
@ -296,34 +304,34 @@ msgstr "Godkänn"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Neka"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Inbjudan till %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s bjöd in dig till %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Åtkomstbegäran"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr ""
msgstr "%s ber om tillstånd att skriva i %s"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:12
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
@ -493,19 +501,19 @@ msgstr "Inga aktiva konton"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Hantera konton"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Fel lösenord"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Ogiltigt TLS-certifikat"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr ""
msgstr "Avslå"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
#, c-format
@ -552,23 +560,23 @@ msgstr "Lägg till konto"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:153
#, c-format
msgid "The server could not prove that it is %s."
msgstr ""
msgstr "Servern kunde inte bevisa att den är %s."
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:155
msgid "Its security certificate is not trusted by your operating system."
msgstr ""
msgstr "Ditt operativsystem litar inte på dess säkerhetscertifikat."
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:157
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
msgstr ""
msgstr "Dess säkerhetscertifikat är utgivet till en annan domän."
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:159
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
msgstr ""
msgstr "Dess säkerhetscertifikat blir giltigt i framtiden."
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:161
msgid "Its security certificate is expired."
msgstr ""
msgstr "Dess säkerhetscertifikat har gått ut."
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
#, c-format
@ -763,7 +771,7 @@ msgstr "Konvertera smileys till emojin"
#: main/data/settings_dialog.ui:70
msgid "Check spelling"
msgstr ""
msgstr "Kontrollera stavning"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
@ -841,14 +849,6 @@ msgstr "Hoppa till föregående konversation"
msgid "Accounts"
msgstr "Konton"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Snabbkommandon"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Om Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Lokalt alias"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:11+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ta\n"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Start"
msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr ""
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr ""
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -261,6 +261,14 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr ""
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -279,16 +287,16 @@ msgid "With %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr ""
@ -296,31 +304,31 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr ""
@ -492,17 +500,17 @@ msgstr ""
msgid "Manage accounts"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr ""
@ -832,14 +840,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr ""

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 16:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Seç"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Başla"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Kanala katıl"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "İleri"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Katıl"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Odada çok fazla katılımcı var"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -261,6 +261,14 @@ msgstr "Geçersiz adres"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Dino Hakkında"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -279,16 +287,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "%s ile"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Abonelik isteği"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Kabul et"
@ -296,31 +304,31 @@ msgstr "Kabul et"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Reddet"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "%s'e davet"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s seni %s'e davet etti"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "İzin isteği"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s, %s için yazma izni istiyor"
@ -492,17 +500,17 @@ msgstr "Etkin hesap yok"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Hesapları yönet"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Yanlış parola"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Geçersiz TLS Sertifikası"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr "Reddet"
@ -762,7 +770,7 @@ msgstr "İfadeleri emoji olarak göster"
#: main/data/settings_dialog.ui:70
msgid "Check spelling"
msgstr ""
msgstr "Yazım denetimi"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
@ -840,14 +848,6 @@ msgstr "Bir önceki sohbete geç"
msgid "Accounts"
msgstr "Hesaplar"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Dino Hakkında"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "Yerel mahlas"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 17:29+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Вибрати"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Почати"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Приєднатись до каналу"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Далі"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "Приєднатися"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "У кімнаті занадто багато відвідувачів"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -263,6 +263,14 @@ msgstr "Недійсна адреса"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr ""
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -282,16 +290,16 @@ msgid "With %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "Необхідна авторизація"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
@ -299,31 +307,31 @@ msgstr "Прийняти"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Відхилити"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Запрошення до %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s запросив вас до %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "Запит на дозвіл"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s запитує дозвіл писати в %s"
@ -495,17 +503,17 @@ msgstr "Немає активних облікових записів"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Керування обліковими записами"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Хибний пароль"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Недійсний сертифікат TLS"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr ""
@ -835,14 +843,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr ""

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 04:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 13:29+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"dino/translations/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "选择"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Start"
msgstr "开始"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "加入频道"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "下一个"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "加入"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "聊天室内人数过多"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -261,6 +261,14 @@ msgstr "无效地址"
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "键盘快捷键"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "关于 Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -278,16 +286,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "用%s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "订阅请求"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "接受"
@ -295,31 +303,31 @@ msgstr "接受"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "拒绝"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "对 %s 的邀请"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s邀请你加入 %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "权限请求"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s 请求写入 %s 的权限"
@ -491,17 +499,17 @@ msgstr "没有活动的帐号"
msgid "Manage accounts"
msgstr "管理帐号"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "密码错误"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "无效的 TLS 证书"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr "拒绝"
@ -761,7 +769,7 @@ msgstr "将笑脸转换成 Emoji"
#: main/data/settings_dialog.ui:70
msgid "Check spelling"
msgstr ""
msgstr "检查拼写"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
@ -835,14 +843,6 @@ msgstr "转到上一个对话"
msgid "Accounts"
msgstr "帐号"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "键盘快捷键"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "关于 Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "本地别名"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-10 19:29+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "選擇"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Start"
msgstr "開始"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "加入聊天室"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "下一個"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
#: main/src/ui/application.vala:220
#: main/src/ui/application.vala:257
msgid "Join"
msgstr "加入"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "聊天室人數過多"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@ -260,6 +260,14 @@ msgstr "無效的位址"
msgid "Add"
msgstr "新增"
#: main/src/ui/application.vala:197 main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "鍵盤快捷鍵"
#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "關於 Dino"
#: main/src/ui/global_search.vala:141
#, c-format
msgid "%i search result"
@ -277,16 +285,16 @@ msgid "With %s"
msgstr "和 %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
msgid "Subscription request"
msgstr "線上狀態訂閱請求"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "同意"
@ -294,31 +302,31 @@ msgstr "同意"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "拒絕"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "邀請加入 %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s 邀請您加入 %s"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
msgid "Permission request"
msgstr "權限請求"
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s 請求權限以寫入 %s"
@ -490,17 +498,17 @@ msgstr "没有啓用的帳號"
msgid "Manage accounts"
msgstr "管理帳號"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "密碼錯誤"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "無效的 TLS 憑證"
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
msgid "Reject"
msgstr ""
@ -834,14 +842,6 @@ msgstr "跳到上一個對話"
msgid "Accounts"
msgstr "帳號"
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "鍵盤快捷鍵"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "關於 Dino"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
msgid "Local alias"
msgstr "本地別名"

View file

@ -3,6 +3,7 @@ ca
cs
de
en
eo
es
eu
fa

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 12:41+0000\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"ar/>\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo 20180123\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-14 05:21+0000\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 05:36+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"de/>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

286
plugins/omemo/po/eo.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,286 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 22:02+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:155
#, c-format
msgid ""
"%s has been using an untrusted device. You won't see messages from devices "
"that you do not trust."
msgstr ""
"%s uzas nefidatan aparaton. Vi ne vidos mesaĝojn el aparatoj, kiujn vi ne "
"fidas."
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:156
msgid "Manage devices"
msgstr "Administri aparatojn"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:158
#, c-format
msgid ""
"%s does not trust this device. That means, you might be missing messages."
msgstr ""
"%s ne fidas ĉi tiun aparaton. Tio signifas, ke eble mankas al vi mesaĝoj."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:35
msgid "Manage Key"
msgstr "Administri Ŝlosilon"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:36
msgid ""
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
"contact's device."
msgstr ""
"Komparu la fingropremaĵon, signon post signo, kun la fingropremaĵo montrata "
"sur la aparato de via kontakto."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:37
msgid "Fingerprints differ"
msgstr "Fingropremaĵoj diferencas"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:38
msgid "Fingerprints match"
msgstr "Fingropremaĵoj kongruas"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:39
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:82
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:88
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:40
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmi"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:60
msgid "Verify key"
msgstr "Konfirmi ŝlosilon"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:61
#, c-format
msgid ""
"Future messages sent by %s from the device that uses this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window."
msgstr ""
"Mesaĝoj sendotaj de %s per la aparato kiu uzas ĉi tiun ŝlosilon estos "
"emfazitaj laŭe en la babila fenestro."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:71
msgid "Fingerprints do not match"
msgstr "Fingropremaĵoj ne kongruas"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:72
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
"Bonvolu konfirmi, ke vi komparas la ĝustan fingropremaĵon. Se fingropremaĵoj "
"ne kongruas, la konto de %s eble estas kompromitita, kaj vi konsideru "
"rifuzon de ĉi tiu ŝlosilo."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:124
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Konfirmi ŝlosilan fingropremaĵon"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:124
msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device."
msgstr ""
"Komparu la fingropremaĵon de ĉi tiu ŝlosilo kun la fingropremaĵo montrata "
"sur la aparato de la kontakto."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:126
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:152
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:256
msgid "Reject key"
msgstr "Rifuzi ŝlosilon"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:126
msgid ""
"Block encrypted communication with the contact's device that uses this key."
msgstr ""
"Rifuzi ĉifritan komunikadon al la aparato de la kontakto, kiu uzas ĉi tiun "
"ŝlosilon."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:160
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:251
msgid "Accept key"
msgstr "Akcepti ŝlosilon"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128
msgid ""
"Allow encrypted communication with the contact's device that uses this key."
msgstr ""
"Akcepti ĉifritan komunikadon al la aparato de la kontakto, kiu uzas ĉi tiun "
"ŝlosilon."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141
#, c-format
msgid "This key is currently %s."
msgstr "Ĉi tiu ŝlosilo estas aktuale %s."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132
msgid "accepted"
msgstr "akceptata"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send encrypted messages."
msgstr ""
"Ĉi tio signifas, ke ĝi povas esti uzata de %s por ricevi kaj sendi ĉifritajn "
"mesaĝojn."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
msgid "verified"
msgstr "konfirmita"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
msgid ""
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
"Krome ĝi estis kontrolita pri kongruo kun la ŝlosilo ĉe la aparato de la "
"kontakto."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141
msgid "rejected"
msgstr "rifuzita"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141
#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to decipher your messages, and you won't "
"see messages encrypted with it."
msgstr ""
"Tio signifas, ke ĝi ne povas esti uzata de %s por malĉifri viajn mesaĝojn, "
"kaj vi ne vidos mesaĝojn ĉifritajn per ĝi."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:153
#, c-format
msgid ""
"You won't see encrypted messages from the device of %s that uses this key. "
"Conversely, that device won't be able to decipher your messages anymore."
msgstr ""
"Vi ne vidos ĉifritajn mesaĝojn el la aparato de %s kiu uzas ĉi tiun "
"ŝlosilon. Male, tiu aparato ne plu povos malĉifri viajn mesaĝojn."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:161
#, c-format
msgid ""
"You will be able to exchange encrypted messages with the device of %s that "
"uses this key."
msgstr ""
"Vi povos interŝanĝi ĉifritajn mesaĝojn kun la aparato de %s kiu uzas ĉi tiun "
"ŝlosilon."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:167
msgid "Back"
msgstr "Reen"
#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:73
msgid "Manage"
msgstr "Administri"
#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:83
msgid "This contact has new devices"
msgstr "Ĉi tiu kontakto havas novajn aparatojn"
#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_widget.vala:45
msgid "Own fingerprint"
msgstr "Propra fingropremaĵo"
#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_widget.vala:42
msgid "Will be generated on first connection"
msgstr "Estos farita dum unua konekto"
#: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:29
msgid "OMEMO trust decision required"
msgstr "Necesas OMEMO-decido pri fidindeco"
#: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:31
#, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?"
msgstr "Ĉu vi aldonis novan aparaton por la konto %s?"
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42
msgid "Encryption"
msgstr "Ĉifrado"
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42
#, c-format
msgid "%d OMEMO device"
msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d OMEMO-aparato"
msgstr[1] "%d OMEMO-aparatoj"
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:46
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "Administrado de OMEMO-Ŝlosiloj"
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:47
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "Aŭtomate akcepti novajn ŝlosilojn"
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48
msgid "New encryption keys from this contact will be accepted automatically."
msgstr "Novaj ĉifraj ŝlosiloj de ĉi tiu kontakto estos aŭtomate akceptitaj."
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:49
msgid "Own key"
msgstr "Propra ŝlosilo"
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:50
msgid "New keys"
msgstr "Novaj ŝlosiloj"
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:51
msgid "Associated keys"
msgstr "Asociitaj ŝlosiloj"
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52
msgid "Inactive keys"
msgstr "Neaktivaj ŝlosiloj"
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:84
msgid ""
"New encryption keys from your other devices will be accepted automatically."
msgstr ""
"Novaj ĉifraj ŝlosiloj de viaj aliaj aparatoj estos aŭtomate akceptitaj."
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:319
msgid "Accepted"
msgstr "Akceptita"
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:324
msgid "Rejected"
msgstr "Rifuzita"
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:329
msgid "Verified"
msgstr "Konfirmita"
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:336
msgid "Unused"
msgstr "Ne uzata"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 22:33+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/es/>\n"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 10:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-24 16:29+0000\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"eu/>\n"
"Language: eu\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:155
#, c-format
@ -24,16 +24,20 @@ msgid ""
"%s has been using an untrusted device. You won't see messages from devices "
"that you do not trust."
msgstr ""
"%s erabiltzaileak fidagarritasun gutxiko gailu bat erabiltzen egon da. Ez "
"duzu mezurik ikusiko konfiantza ematen ez dizuten gailuengandik."
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:156
msgid "Manage devices"
msgstr ""
msgstr "Gailuak kudeatu"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:158
#, c-format
msgid ""
"%s does not trust this device. That means, you might be missing messages."
msgstr ""
"%s erabiltzailea ez da gailu honetaz fidatzen. Honek mezu batzuk gal "
"ditzakezula esan nahi du."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:35
msgid "Manage Key"
@ -75,6 +79,8 @@ msgid ""
"Future messages sent by %s from the device that uses this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window."
msgstr ""
"%s erabiltzaileak etorkizunean gako hau erabiltzen duen gailutik bidalitako "
"mezuak nabarmenduko dira txat leihoan."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:71
msgid "Fingerprints do not match"
@ -113,6 +119,8 @@ msgstr "Gakoa ukatu"
msgid ""
"Block encrypted communication with the contact's device that uses this key."
msgstr ""
"Enkriptatutako komunikazioa blokeatu gako hau erabiltzen duen kontaktuaren "
"gailuarekin."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:160
@ -124,6 +132,8 @@ msgstr "Gakoa onartu"
msgid ""
"Allow encrypted communication with the contact's device that uses this key."
msgstr ""
"Enkriptatutako komunikazioa baimendu gako hau erabiltzen duen kontaktuaren "
"gailuarekin."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
@ -164,6 +174,9 @@ msgid ""
"This means it cannot be used by %s to decipher your messages, and you won't "
"see messages encrypted with it."
msgstr ""
"Honek esan nahi du %s erabiltzaileak ezin duela erabili zure mezuak "
"deszifratzeko, eta zuk ez dituzula gako honekin enkriptatutako mezuak "
"ikusiko."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:153
#, c-format
@ -171,6 +184,9 @@ msgid ""
"You won't see encrypted messages from the device of %s that uses this key. "
"Conversely, that device won't be able to decipher your messages anymore."
msgstr ""
"Ez dituzu ikusiko gako hau erabiltzen duen %s kontaktuaren gailutik "
"igorritako mezuak. Era berean, hemendik aurrera gailu horrek ez da zure "
"mezuak deszifratzeko gai izango."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:161
#, c-format
@ -178,6 +194,8 @@ msgid ""
"You will be able to exchange encrypted messages with the device of %s that "
"uses this key."
msgstr ""
"Gako hau erabiltzen duen %s kontaktuaren gailuarekin enkriptatutako mezuak "
"elkar-trukatzeko gai izango zara."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:167
msgid "Back"
@ -231,6 +249,7 @@ msgstr "Gako berriak automatikoki onartu"
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48
msgid "New encryption keys from this contact will be accepted automatically."
msgstr ""
"Kontaktu honen enkriptatze gako berriak onartuak izango dira automatikoki."
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:49
msgid "Own key"
@ -252,6 +271,8 @@ msgstr "Gako ez aktiboak"
msgid ""
"New encryption keys from your other devices will be accepted automatically."
msgstr ""
"Zure beste gailuen enkriptatze gako berriak onartuak izango dira "
"automatikoki."
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:319
msgid "Accepted"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fa\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fi\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-12 17:21+0000\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"fr/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/gl/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/hu/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-10 15:32+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: id\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 10:50+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ie\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 11:28+0000\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/it/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"plugin-omemo/lb/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-21 18:29+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"plugin-omemo/nb_NO/>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"nl/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 20:06+0000\n"
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/nl_BE/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-03 11:26+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-13 18:41+0000\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"pl/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 19:26+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 03:26+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 09:26+0000\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/ro/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/ru/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-04 15:20+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 13:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:155
#, c-format
@ -23,6 +23,8 @@ msgid ""
"%s has been using an untrusted device. You won't see messages from devices "
"that you do not trust."
msgstr ""
"%s har använt en ej betrodd enhet. Du kommer inte se meddelanden från "
"enheter du inte litar på."
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:156
msgid "Manage devices"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 16:32+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 17:29+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 14:26+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"dino/plugin-omemo/zh_Hans/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 05:28+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"dino/plugin-omemo/zh_Hant/>\n"

View file

@ -3,6 +3,7 @@ ca
cs
de
en
eo
es
eu
fa

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 17:22+0000\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/ar/>\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp 20180123\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:24+0100\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 05:36+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:11+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/de/>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

52
plugins/openpgp/po/eo.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 22:02+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93
msgid "Key publishing disabled"
msgstr "Eldonado de ŝlosilo estas malŝaltita"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60
msgid "Error in GnuPG"
msgstr "Eraro pri GnuPG"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64
msgid "No keys available. Generate one!"
msgstr "Neniu ŝlosilo estas havebla. Faru ŝlosilon!"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93
msgid "Select key"
msgstr "Elekti ŝlosilon"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106
msgid "Loading…"
msgstr "Ŝargante…"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106
msgid "Querying GnuPG"
msgstr "Pridemandante GnuPG"
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28
msgid "Key not in keychain"
msgstr "Ŝlosilo ne en ŝlosilaro"
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30
msgid "Encryption"
msgstr "Ĉifrado"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-19 08:07+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/es/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 15:27+0000\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/eu/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fa\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fi\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-12 17:21+0000\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/fr/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-07 10:50+0000\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/gl/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 08:38+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/hu/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-09 11:43+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: id\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ie\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:18+0000\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/it/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-28 23:24+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:20+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"plugin-openpgp/lb/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 15:50+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:23+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"plugin-openpgp/nb/>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:21+0000\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/nl/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-26 15:08+0000\n"
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/nl_BE/>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 10:41+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:31-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-13 18:41+0000\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/pl/>\n"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more