Update translations
This commit is contained in:
parent
c7c1fb5124
commit
b482c57f3b
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
<property name="modal">True</property>
|
<property name="modal">True</property>
|
||||||
<child type="titlebar">
|
<child type="titlebar">
|
||||||
<object class="GtkHeaderBar">
|
<object class="GtkHeaderBar">
|
||||||
<property name="title" translatable="yes">Conversation Details</property>
|
<property name="title">Conversation Details</property>
|
||||||
<property name="show_close_button">True</property>
|
<property name="show_close_button">True</property>
|
||||||
<property name="visible">True</property>
|
<property name="visible">True</property>
|
||||||
</object>
|
</object>
|
||||||
|
|
330
main/po/de.po
330
main/po/de.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 23:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-29 16:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||||
"de/>\n"
|
"de/>\n"
|
||||||
|
@ -14,467 +14,503 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:105
|
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||||
msgid "Subscription request"
|
msgid "Subscription request"
|
||||||
msgstr "Kontaktanfrage"
|
msgstr "Kontaktanfrage"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:111
|
#: main/src/ui/notifications.vala:83
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Annehmen"
|
msgstr "Annehmen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:112
|
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Ablehnen"
|
msgstr "Ablehnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Remove account %s?"
|
msgid "Remove account %s?"
|
||||||
msgstr "Account %s löschen?"
|
msgstr "Account %s löschen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Löschen"
|
msgstr "Löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
||||||
msgid "Select avatar"
|
msgid "Select avatar"
|
||||||
msgstr "Kontaktbild auswählen"
|
msgstr "Kontaktbild auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Auswählen"
|
msgstr "Auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Abbrechen"
|
msgstr "Abbrechen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Bilder"
|
msgstr "Bilder"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Alle Dateien"
|
msgstr "Alle Dateien"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr "Verbinden…"
|
msgstr "Verbinden…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Verbunden"
|
msgstr "Verbunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Nicht verbunden"
|
msgstr "Nicht verbunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Passwort falsch"
|
msgstr "Passwort falsch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fehler"
|
msgstr "Fehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
||||||
msgid "Add Account"
|
msgid "Add Account"
|
||||||
msgstr "Konto hinzufügen"
|
msgstr "Konto hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||||
msgid "Me"
|
msgid "Me"
|
||||||
msgstr "Ich"
|
msgstr "Ich"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d"
|
msgid "%b %d"
|
||||||
msgstr "%d. %b"
|
msgstr "%d. %b"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Gestern"
|
msgstr "Gestern"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
msgstr[0] "vor %i min"
|
msgstr[0] "vor %i min"
|
||||||
msgstr[1] "vor %i min"
|
msgstr[1] "vor %i min"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "Gerade eben"
|
msgstr "Gerade eben"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12
|
||||||
msgid "Join Conference"
|
msgid "Join Conference"
|
||||||
msgstr "Konferenz beitreten"
|
msgstr "Konferenz beitreten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
||||||
msgid "Join"
|
msgid "Join"
|
||||||
msgstr "Beitreten"
|
msgstr "Beitreten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Hinzufügen"
|
msgstr "Hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Speichern"
|
msgstr "Speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Weiter"
|
msgstr "Weiter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6
|
||||||
msgid "Start Chat"
|
msgid "Start Chat"
|
||||||
msgstr "Chat starten"
|
msgstr "Chat starten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Starten"
|
msgstr "Starten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
||||||
msgid "Joining…"
|
msgid "Joining…"
|
||||||
msgstr "Beitreten…"
|
msgstr "Beitreten…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
||||||
msgid "Password required to enter room"
|
msgid "Password required to enter room"
|
||||||
msgstr "Raum erfordert Passwort"
|
msgstr "Raum erfordert Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||||
msgstr "Beitreten oder erstellen der Konferenz verboten"
|
msgstr "Beitreten oder erstellen der Konferenz verboten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
||||||
msgid "Room does not exist"
|
msgid "Room does not exist"
|
||||||
msgstr "Raum existiert nicht"
|
msgstr "Raum existiert nicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
||||||
msgid "Not allowed to create room"
|
msgid "Not allowed to create room"
|
||||||
msgstr "Raum erzeugen verboten"
|
msgstr "Raum erzeugen verboten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
||||||
msgid "Members-only room"
|
msgid "Members-only room"
|
||||||
msgstr "Raum nur für Mittglieder"
|
msgstr "Raum nur für Mittglieder"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
||||||
msgid "Choose a different nick"
|
msgid "Choose a different nick"
|
||||||
msgstr "Wähle einen anderen Spitznamen"
|
msgstr "Wähle einen anderen Spitznamen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
||||||
msgid "Too many occupants in room"
|
msgid "Too many occupants in room"
|
||||||
msgstr "Zu viele Nutzer im Raum"
|
msgstr "Zu viele Nutzer im Raum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:137
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:166
|
||||||
msgid "No active accounts"
|
msgid "No active accounts"
|
||||||
msgstr "Keine Konten aktiv"
|
msgstr "Keine Konten aktiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:138
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:167
|
||||||
msgid "Manage accounts"
|
msgid "Manage accounts"
|
||||||
msgstr "Konten verwalten"
|
msgstr "Konten verwalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:145
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:174
|
||||||
msgid "No active conversations"
|
msgid "No active conversations"
|
||||||
msgstr "Keine Unterhaltung aktiv"
|
msgstr "Keine Unterhaltung aktiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
||||||
msgid "is typing…"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr "tippt gerade..."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||||
|
msgid "%a, %b %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
||||||
|
msgid "is typing…"
|
||||||
|
msgstr "tippt gerade…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
||||||
msgid "has stopped typing"
|
msgid "has stopped typing"
|
||||||
msgstr "hat aufgehört zu tippen"
|
msgstr "hat aufgehört zu tippen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33
|
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
||||||
|
msgid "File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
||||||
msgid "Message too long"
|
msgid "Message too long"
|
||||||
msgstr "Nachricht zu lang"
|
msgstr "Nachricht zu lang"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
||||||
|
msgid "Copy Link Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
||||||
|
msgid "Select All"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
||||||
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%d. %b, %H∶%M"
|
msgstr "%d. %b, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d. %b, %l∶%M %p"
|
msgstr "%d. %b, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
||||||
msgid "Owner"
|
msgid "Owner"
|
||||||
msgstr "Eigentümer"
|
msgstr "Eigentümer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Administrator"
|
msgstr "Administrator"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
||||||
msgid "Member"
|
msgid "Member"
|
||||||
msgstr "Mitglied"
|
msgstr "Mitglied"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Gast"
|
msgstr "Gast"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
||||||
msgid "Invite"
|
msgid "Invite"
|
||||||
msgstr "Einladen"
|
msgstr "Einladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
||||||
msgid "Invite to Conference"
|
msgid "Invite to Conference"
|
||||||
msgstr "Zur Konferenz einladen"
|
msgstr "Zur Konferenz einladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
||||||
msgid "Start private conversation"
|
msgid "Start private conversation"
|
||||||
msgstr "Private Unterhaltung beginnen"
|
msgstr "Private Unterhaltung beginnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
||||||
msgid "Kick"
|
msgid "Kick"
|
||||||
msgstr "Hinauswerfen"
|
msgstr "Hinauswerfen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
||||||
msgid "Conference Details"
|
msgid "Conference Details"
|
||||||
msgstr "Konferenzdetails"
|
msgstr "Konferenzdetails"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6
|
||||||
msgid "Contact Details"
|
msgid "Contact Details"
|
||||||
msgstr "Kontaktdetails"
|
msgstr "Kontaktdetails"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Name of the room"
|
msgid "Name of the room"
|
||||||
msgstr "Name des Raums"
|
msgstr "Name des Raums"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
||||||
msgid "Description of the room"
|
msgid "Description of the room"
|
||||||
msgstr "Beschreibung des Raums"
|
msgstr "Beschreibung des Raums"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
||||||
msgid "Persistent"
|
msgid "Persistent"
|
||||||
msgstr "Dauerhaft"
|
msgstr "Dauerhaft"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
||||||
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Der Raum bleibt erhalten, nachdem der letzte Benutzer ihn verlassen hat"
|
"Der Raum bleibt erhalten, nachdem der letzte Benutzer ihn verlassen hat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
||||||
msgid "Publicly searchable"
|
msgid "Publicly searchable"
|
||||||
msgstr "Öffentlich sichtbar"
|
msgstr "Öffentlich sichtbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
||||||
msgid "Occupants may change the subject"
|
msgid "Occupants may change the subject"
|
||||||
msgstr "Nutzer können das Thema ändern"
|
msgstr "Nutzer können das Thema ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
||||||
msgid "Discover real JIDs"
|
msgid "Discover real JIDs"
|
||||||
msgstr "Echte JIDs finden"
|
msgstr "Echte JIDs finden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
||||||
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr "Wer kann echte JIDs sehen?"
|
msgstr "Wer kann echte JIDs sehen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Passwort"
|
msgstr "Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Password required for room entry, if any"
|
msgid "Password required for room entry, if any"
|
||||||
msgstr "Passwort zum Betreten des Raums. Leer bedeutet keins"
|
msgstr "Passwort zum Betreten des Raums, falls gesetzt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
||||||
msgid "Moderated"
|
msgid "Moderated"
|
||||||
msgstr "Moderiert"
|
msgstr "Moderiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
||||||
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
||||||
msgstr "Nur Nutzer mit Stimme können Nachrichten senden"
|
msgstr "Nur Nutzer mit Stimme können Nachrichten senden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
||||||
msgid "Members only"
|
msgid "Members only"
|
||||||
msgstr "Ausschließlich Mitglieder"
|
msgstr "Ausschließlich Mitglieder"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
||||||
msgid "Only members may enter the room"
|
msgid "Only members may enter the room"
|
||||||
msgstr "Nur Mitglieder dürfen den Raum betreten"
|
msgstr "Nur Mitglieder dürfen den Raum betreten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
||||||
msgid "Message history"
|
msgid "Message history"
|
||||||
msgstr "Chatverlauf"
|
msgstr "Chatverlauf"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
||||||
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
||||||
msgstr "Anzahl der für diesen Raum gespeicherten Nachrichten"
|
msgstr "Anzahl der für diesen Raum gespeicherten Nachrichten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Room Configuration"
|
msgid "Room Configuration"
|
||||||
msgstr "Raum Konfiguration"
|
msgstr "Raum Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
|
#: main/data/menu_app.ui:10
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Einstellungen"
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr "Blockieren"
|
msgstr "Blockieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kommunikation und Statusaktualisierungen sind in beide Richtungen blockiert"
|
"Kommunikation und Statusaktualisierungen sind in beide Richtungen blockiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:22
|
#: main/data/settings_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "Send typing notifications"
|
msgid "Send typing notifications"
|
||||||
msgstr "Tippbenachrichtigungen senden"
|
msgstr "Tippbenachrichtigungen senden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:34
|
#: main/data/settings_dialog.ui:34
|
||||||
msgid "Send message marker"
|
msgid "Send message marker"
|
||||||
msgstr "Lesebestätigung senden"
|
msgstr "Lesebestätigung senden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Benachrichtigungen"
|
msgstr "Benachrichtigungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Local Settings"
|
msgid "Local Settings"
|
||||||
msgstr "Lokale Einstellungen"
|
msgstr "Lokale Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "An"
|
msgstr "An"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Aus"
|
msgstr "Aus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Only when mentioned"
|
msgid "Only when mentioned"
|
||||||
msgstr "Nur bei Erwähnung"
|
msgstr "Nur bei Erwähnung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Default: %s"
|
msgid "Default: %s"
|
||||||
msgstr "Standard: %s"
|
msgstr "Standard: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:7
|
#: main/data/settings_dialog.ui:7
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Einstellungen"
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:46
|
#: main/data/settings_dialog.ui:46
|
||||||
msgid "Notify when a new message arrives"
|
msgid "Notify when a new message arrives"
|
||||||
msgstr "Benachrichtigen bei Empfang einer neuen Nachricht"
|
msgstr "Benachrichtigen bei Empfang einer neuen Nachricht"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:58
|
#: main/data/settings_dialog.ui:58
|
||||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||||
msgstr "Smileys zu Emojis umwandeln"
|
msgstr "Smileys zu Emojis umwandeln"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Konten"
|
msgstr "Konten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "Lokaler Alias"
|
msgstr "Lokaler Alias"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr "Keine Konten konfiguriert"
|
msgstr "Keine Konten konfiguriert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Konto hinzufügen"
|
msgstr "Konto hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_encryption.ui:14
|
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||||
msgid "Unencrypted"
|
msgid "Unencrypted"
|
||||||
msgstr "Unverschlüsselt"
|
msgstr "Unverschlüsselt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_app.ui:16
|
#: main/data/menu_app.ui:16
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Beenden"
|
msgstr "Beenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/conversation_selector/view.ui:14
|
#: main/data/conversation_selector/view.ui:14
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Suchen"
|
msgstr "Suchen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Konto"
|
msgstr "Konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||||
msgid "Nick"
|
msgid "Nick"
|
||||||
msgstr "Spitzname"
|
msgstr "Spitzname"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Alias"
|
msgid "Alias"
|
||||||
msgstr "Alias"
|
msgstr "Alias"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
||||||
msgid "Request presence updates"
|
msgid "Add Contact"
|
||||||
msgstr "Online-Status erfragen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Request presence updates"
|
||||||
|
#~ msgstr "Online-Status erfragen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Join on startup"
|
#~ msgid "Join on startup"
|
||||||
#~ msgstr "Beim Start beitreten"
|
#~ msgstr "Beim Start beitreten"
|
||||||
|
|
316
main/po/dino.pot
316
main/po/dino.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -18,461 +18,495 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:105
|
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||||
msgid "Subscription request"
|
msgid "Subscription request"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:111
|
#: main/src/ui/notifications.vala:83
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:112
|
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Remove account %s?"
|
msgid "Remove account %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
||||||
msgid "Select avatar"
|
msgid "Select avatar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
||||||
msgid "Add Account"
|
msgid "Add Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||||
msgid "Me"
|
msgid "Me"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d"
|
msgid "%b %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12
|
||||||
msgid "Join Conference"
|
msgid "Join Conference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
||||||
msgid "Join"
|
msgid "Join"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6
|
||||||
msgid "Start Chat"
|
msgid "Start Chat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
||||||
msgid "Joining…"
|
msgid "Joining…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
||||||
msgid "Password required to enter room"
|
msgid "Password required to enter room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
||||||
msgid "Room does not exist"
|
msgid "Room does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
||||||
msgid "Not allowed to create room"
|
msgid "Not allowed to create room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
||||||
msgid "Members-only room"
|
msgid "Members-only room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
||||||
msgid "Choose a different nick"
|
msgid "Choose a different nick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
||||||
msgid "Too many occupants in room"
|
msgid "Too many occupants in room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:137
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:166
|
||||||
msgid "No active accounts"
|
msgid "No active accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:138
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:167
|
||||||
msgid "Manage accounts"
|
msgid "Manage accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:145
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:174
|
||||||
msgid "No active conversations"
|
msgid "No active conversations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
||||||
|
msgid "Today"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||||
|
msgid "%a, %b %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
||||||
msgid "is typing…"
|
msgid "is typing…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
||||||
msgid "has stopped typing"
|
msgid "has stopped typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33
|
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
||||||
|
msgid "File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
||||||
msgid "Message too long"
|
msgid "Message too long"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
||||||
|
msgid "Copy Link Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
||||||
|
msgid "Select All"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
||||||
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
||||||
msgid "Owner"
|
msgid "Owner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
||||||
msgid "Member"
|
msgid "Member"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
||||||
msgid "Invite"
|
msgid "Invite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
||||||
msgid "Invite to Conference"
|
msgid "Invite to Conference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
||||||
msgid "Start private conversation"
|
msgid "Start private conversation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
||||||
msgid "Kick"
|
msgid "Kick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
||||||
msgid "Conference Details"
|
msgid "Conference Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6
|
||||||
msgid "Contact Details"
|
msgid "Contact Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Name of the room"
|
msgid "Name of the room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
||||||
msgid "Description of the room"
|
msgid "Description of the room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
||||||
msgid "Persistent"
|
msgid "Persistent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
||||||
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
||||||
msgid "Publicly searchable"
|
msgid "Publicly searchable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
||||||
msgid "Occupants may change the subject"
|
msgid "Occupants may change the subject"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
||||||
msgid "Discover real JIDs"
|
msgid "Discover real JIDs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
||||||
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
||||||
msgid "Password required for room entry, if any"
|
msgid "Password required for room entry, if any"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
||||||
msgid "Moderated"
|
msgid "Moderated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
||||||
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
||||||
msgid "Members only"
|
msgid "Members only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
||||||
msgid "Only members may enter the room"
|
msgid "Only members may enter the room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
||||||
msgid "Message history"
|
msgid "Message history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
||||||
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Room Configuration"
|
msgid "Room Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
|
#: main/data/menu_app.ui:10
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:22
|
#: main/data/settings_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "Send typing notifications"
|
msgid "Send typing notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:34
|
#: main/data/settings_dialog.ui:34
|
||||||
msgid "Send message marker"
|
msgid "Send message marker"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Local Settings"
|
msgid "Local Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Only when mentioned"
|
msgid "Only when mentioned"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Default: %s"
|
msgid "Default: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:7
|
#: main/data/settings_dialog.ui:7
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:46
|
#: main/data/settings_dialog.ui:46
|
||||||
msgid "Notify when a new message arrives"
|
msgid "Notify when a new message arrives"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:58
|
#: main/data/settings_dialog.ui:58
|
||||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_encryption.ui:14
|
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||||
msgid "Unencrypted"
|
msgid "Unencrypted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_app.ui:16
|
#: main/data/menu_app.ui:16
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/conversation_selector/view.ui:14
|
#: main/data/conversation_selector/view.ui:14
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||||
msgid "Nick"
|
msgid "Nick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Alias"
|
msgid "Alias"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
||||||
msgid "Request presence updates"
|
msgid "Add Contact"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
316
main/po/en.po
316
main/po/en.po
|
@ -2,467 +2,501 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:105
|
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||||
msgid "Subscription request"
|
msgid "Subscription request"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:111
|
#: main/src/ui/notifications.vala:83
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:112
|
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Remove account %s?"
|
msgid "Remove account %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
||||||
msgid "Select avatar"
|
msgid "Select avatar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
||||||
msgid "Add Account"
|
msgid "Add Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||||
msgid "Me"
|
msgid "Me"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d"
|
msgid "%b %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12
|
||||||
msgid "Join Conference"
|
msgid "Join Conference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
||||||
msgid "Join"
|
msgid "Join"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6
|
||||||
msgid "Start Chat"
|
msgid "Start Chat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
||||||
msgid "Joining…"
|
msgid "Joining…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
||||||
msgid "Password required to enter room"
|
msgid "Password required to enter room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
||||||
msgid "Room does not exist"
|
msgid "Room does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
||||||
msgid "Not allowed to create room"
|
msgid "Not allowed to create room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
||||||
msgid "Members-only room"
|
msgid "Members-only room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
||||||
msgid "Choose a different nick"
|
msgid "Choose a different nick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
||||||
msgid "Too many occupants in room"
|
msgid "Too many occupants in room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:137
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:166
|
||||||
msgid "No active accounts"
|
msgid "No active accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:138
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:167
|
||||||
msgid "Manage accounts"
|
msgid "Manage accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:145
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:174
|
||||||
msgid "No active conversations"
|
msgid "No active conversations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
||||||
|
msgid "Today"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||||
|
msgid "%a, %b %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
||||||
msgid "is typing…"
|
msgid "is typing…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
||||||
msgid "has stopped typing"
|
msgid "has stopped typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33
|
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
||||||
|
msgid "File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
||||||
msgid "Message too long"
|
msgid "Message too long"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
||||||
|
msgid "Copy Link Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
||||||
|
msgid "Select All"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
||||||
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
||||||
msgid "Owner"
|
msgid "Owner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
||||||
msgid "Member"
|
msgid "Member"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
||||||
msgid "Invite"
|
msgid "Invite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
||||||
msgid "Invite to Conference"
|
msgid "Invite to Conference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
||||||
msgid "Start private conversation"
|
msgid "Start private conversation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
||||||
msgid "Kick"
|
msgid "Kick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
||||||
msgid "Conference Details"
|
msgid "Conference Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6
|
||||||
msgid "Contact Details"
|
msgid "Contact Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Name of the room"
|
msgid "Name of the room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
||||||
msgid "Description of the room"
|
msgid "Description of the room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
||||||
msgid "Persistent"
|
msgid "Persistent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
||||||
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
||||||
msgid "Publicly searchable"
|
msgid "Publicly searchable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
||||||
msgid "Occupants may change the subject"
|
msgid "Occupants may change the subject"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
||||||
msgid "Discover real JIDs"
|
msgid "Discover real JIDs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
||||||
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
||||||
msgid "Password required for room entry, if any"
|
msgid "Password required for room entry, if any"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
||||||
msgid "Moderated"
|
msgid "Moderated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
||||||
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
||||||
msgid "Members only"
|
msgid "Members only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
||||||
msgid "Only members may enter the room"
|
msgid "Only members may enter the room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
||||||
msgid "Message history"
|
msgid "Message history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
||||||
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Room Configuration"
|
msgid "Room Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
|
#: main/data/menu_app.ui:10
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:22
|
#: main/data/settings_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "Send typing notifications"
|
msgid "Send typing notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:34
|
#: main/data/settings_dialog.ui:34
|
||||||
msgid "Send message marker"
|
msgid "Send message marker"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Local Settings"
|
msgid "Local Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Only when mentioned"
|
msgid "Only when mentioned"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Default: %s"
|
msgid "Default: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:7
|
#: main/data/settings_dialog.ui:7
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:46
|
#: main/data/settings_dialog.ui:46
|
||||||
msgid "Notify when a new message arrives"
|
msgid "Notify when a new message arrives"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:58
|
#: main/data/settings_dialog.ui:58
|
||||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_encryption.ui:14
|
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||||
msgid "Unencrypted"
|
msgid "Unencrypted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_app.ui:16
|
#: main/data/menu_app.ui:16
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/conversation_selector/view.ui:14
|
#: main/data/conversation_selector/view.ui:14
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||||
msgid "Nick"
|
msgid "Nick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Alias"
|
msgid "Alias"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
||||||
msgid "Request presence updates"
|
msgid "Add Contact"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
321
main/po/eo.po
321
main/po/eo.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 20:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 20:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tirifto <tirifto@posteo.cz>\n"
|
"Last-Translator: Tirifto <tirifto@posteo.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||||
|
@ -19,464 +19,501 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.15-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.15-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:105
|
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||||
msgid "Subscription request"
|
msgid "Subscription request"
|
||||||
msgstr "Abona peto"
|
msgstr "Abona peto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:111
|
#: main/src/ui/notifications.vala:83
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Akcepti"
|
msgstr "Akcepti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:112
|
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Rifuzi"
|
msgstr "Rifuzi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Remove account %s?"
|
msgid "Remove account %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
||||||
msgid "Select avatar"
|
msgid "Select avatar"
|
||||||
msgstr "Elekti profilbildon"
|
msgstr "Elekti profilbildon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Elekti"
|
msgstr "Elekti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Nuligi"
|
msgstr "Nuligi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Konektita"
|
msgstr "Konektita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Malkonektita"
|
msgstr "Malkonektita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Malĝusta pasvorto"
|
msgstr "Malĝusta pasvorto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Eraro"
|
msgstr "Eraro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
||||||
msgid "Add Account"
|
msgid "Add Account"
|
||||||
msgstr "Aldoni Konton"
|
msgstr "Aldoni Konton"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||||
msgid "Me"
|
msgid "Me"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d"
|
msgid "%b %d"
|
||||||
msgstr "%b %d"
|
msgstr "%b %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Hieraŭ"
|
msgstr "Hieraŭ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
msgstr[0] "Antaŭ %i minuto"
|
msgstr[0] "Antaŭ %i minuto"
|
||||||
msgstr[1] "Antaŭ %i minutoj"
|
msgstr[1] "Antaŭ %i minutoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "Ĵus"
|
msgstr "Ĵus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12
|
||||||
msgid "Join Conference"
|
msgid "Join Conference"
|
||||||
msgstr "Aliĝi al Kunveno"
|
msgstr "Aliĝi al Kunveno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
||||||
msgid "Join"
|
msgid "Join"
|
||||||
msgstr "Aliĝi"
|
msgstr "Aliĝi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Aldoni"
|
msgstr "Aldoni"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Konservi"
|
msgstr "Konservi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Sekva"
|
msgstr "Sekva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6
|
||||||
msgid "Start Chat"
|
msgid "Start Chat"
|
||||||
msgstr "Ekbabili"
|
msgstr "Ekbabili"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
||||||
msgid "Joining…"
|
msgid "Joining…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
||||||
msgid "Password required to enter room"
|
msgid "Password required to enter room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
||||||
msgid "Room does not exist"
|
msgid "Room does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
||||||
msgid "Not allowed to create room"
|
msgid "Not allowed to create room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
||||||
msgid "Members-only room"
|
msgid "Members-only room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
||||||
msgid "Choose a different nick"
|
msgid "Choose a different nick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
||||||
msgid "Too many occupants in room"
|
msgid "Too many occupants in room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:137
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:166
|
||||||
msgid "No active accounts"
|
msgid "No active accounts"
|
||||||
msgstr "Neniuj aktivaj kontoj"
|
msgstr "Neniuj aktivaj kontoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:138
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:167
|
||||||
msgid "Manage accounts"
|
msgid "Manage accounts"
|
||||||
msgstr "Administri kontojn"
|
msgstr "Administri kontojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:145
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:174
|
||||||
msgid "No active conversations"
|
msgid "No active conversations"
|
||||||
msgstr "Neniu aktiva interparolo"
|
msgstr "Neniu aktiva interparolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
||||||
|
msgid "Today"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||||
|
msgid "%a, %b %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
||||||
msgid "is typing…"
|
msgid "is typing…"
|
||||||
msgstr "tajpas…"
|
msgstr "tajpas…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
||||||
msgid "has stopped typing"
|
msgid "has stopped typing"
|
||||||
msgstr "ĉesis tajpi"
|
msgstr "ĉesis tajpi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33
|
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
||||||
|
msgid "File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
||||||
msgid "Message too long"
|
msgid "Message too long"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
||||||
|
msgid "Copy Link Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
||||||
|
msgid "Select All"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
||||||
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
||||||
msgid "Owner"
|
msgid "Owner"
|
||||||
msgstr "Posedanto"
|
msgstr "Posedanto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Administranto"
|
msgstr "Administranto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
||||||
msgid "Member"
|
msgid "Member"
|
||||||
msgstr "Ano"
|
msgstr "Ano"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Uzanto"
|
msgstr "Uzanto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
||||||
msgid "Invite"
|
msgid "Invite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
||||||
msgid "Invite to Conference"
|
msgid "Invite to Conference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
||||||
msgid "Start private conversation"
|
msgid "Start private conversation"
|
||||||
msgstr "Komenci privatan interparolon"
|
msgstr "Komenci privatan interparolon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
||||||
msgid "Kick"
|
msgid "Kick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
||||||
msgid "Conference Details"
|
msgid "Conference Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6
|
||||||
msgid "Contact Details"
|
msgid "Contact Details"
|
||||||
msgstr "Kontaktaj Detaloj"
|
msgstr "Kontaktaj Detaloj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Name of the room"
|
msgid "Name of the room"
|
||||||
msgstr "Nomo de la ĉambro"
|
msgstr "Nomo de la ĉambro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
||||||
msgid "Description of the room"
|
msgid "Description of the room"
|
||||||
msgstr "Priskribo de la ĉambro"
|
msgstr "Priskribo de la ĉambro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
||||||
msgid "Persistent"
|
msgid "Persistent"
|
||||||
msgstr "Daŭra"
|
msgstr "Daŭra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
||||||
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
||||||
msgstr "La ĉambro daŭros post eliro de la lasta ĉeestinto"
|
msgstr "La ĉambro daŭros post eliro de la lasta ĉeestinto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
||||||
msgid "Publicly searchable"
|
msgid "Publicly searchable"
|
||||||
msgstr "Publike serĉebla"
|
msgstr "Publike serĉebla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
||||||
msgid "Occupants may change the subject"
|
msgid "Occupants may change the subject"
|
||||||
msgstr "Ĉeestantoj rajtas ŝanĝi temon"
|
msgstr "Ĉeestantoj rajtas ŝanĝi temon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
||||||
msgid "Discover real JIDs"
|
msgid "Discover real JIDs"
|
||||||
msgstr "Eltrovi verajn JID-ojn"
|
msgstr "Eltrovi verajn JID-ojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
||||||
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr "Kiu rajtas eltrovi verajn JID-ojn?"
|
msgstr "Kiu rajtas eltrovi verajn JID-ojn?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Pasvorto"
|
msgstr "Pasvorto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
||||||
msgid "Password required for room entry, if any"
|
msgid "Password required for room entry, if any"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
||||||
msgid "Moderated"
|
msgid "Moderated"
|
||||||
msgstr "Kontrolata"
|
msgstr "Kontrolata"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
||||||
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
||||||
msgid "Members only"
|
msgid "Members only"
|
||||||
msgstr "Nur anoj"
|
msgstr "Nur anoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
||||||
msgid "Only members may enter the room"
|
msgid "Only members may enter the room"
|
||||||
msgstr "Nur anoj rajtas eniri la ĉambron"
|
msgstr "Nur anoj rajtas eniri la ĉambron"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
||||||
msgid "Message history"
|
msgid "Message history"
|
||||||
msgstr "Mesaĝa historio"
|
msgstr "Mesaĝa historio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
||||||
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
||||||
msgstr "Maksimuma nombro da historiaj mesaĝoj donotaj de la ĉambro"
|
msgstr "Maksimuma nombro da historiaj mesaĝoj donotaj de la ĉambro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Room Configuration"
|
msgid "Room Configuration"
|
||||||
msgstr "Ĉambraj Agordoj"
|
msgstr "Ĉambraj Agordoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
|
#: main/data/menu_app.ui:10
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Agordoj"
|
msgstr "Agordoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:22
|
#: main/data/settings_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "Send typing notifications"
|
msgid "Send typing notifications"
|
||||||
msgstr "Sciigi pri tajpado"
|
msgstr "Sciigi pri tajpado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:34
|
#: main/data/settings_dialog.ui:34
|
||||||
msgid "Send message marker"
|
msgid "Send message marker"
|
||||||
msgstr "Sendi mesaĝmarkilon"
|
msgstr "Sendi mesaĝmarkilon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Sciigoj"
|
msgstr "Sciigoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Local Settings"
|
msgid "Local Settings"
|
||||||
msgstr "Lokaj Agordoj"
|
msgstr "Lokaj Agordoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Ek"
|
msgstr "Ek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "For"
|
msgstr "For"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Only when mentioned"
|
msgid "Only when mentioned"
|
||||||
msgstr "Nur menciite"
|
msgstr "Nur menciite"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Default: %s"
|
msgid "Default: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:7
|
#: main/data/settings_dialog.ui:7
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Preferoj"
|
msgstr "Preferoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:46
|
#: main/data/settings_dialog.ui:46
|
||||||
msgid "Notify when a new message arrives"
|
msgid "Notify when a new message arrives"
|
||||||
msgstr "Sciigi pri envenaj mesaĝoj"
|
msgstr "Sciigi pri envenaj mesaĝoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:58
|
#: main/data/settings_dialog.ui:58
|
||||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||||
msgstr "Grafikigi tekstajn mienetojn"
|
msgstr "Grafikigi tekstajn mienetojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Kontoj"
|
msgstr "Kontoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "Loka kaŝnomo"
|
msgstr "Loka kaŝnomo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Aldoni konton"
|
msgstr "Aldoni konton"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_encryption.ui:14
|
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||||
msgid "Unencrypted"
|
msgid "Unencrypted"
|
||||||
msgstr "Neĉifrita"
|
msgstr "Neĉifrita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_app.ui:16
|
#: main/data/menu_app.ui:16
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Ĉesi"
|
msgstr "Ĉesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/conversation_selector/view.ui:14
|
#: main/data/conversation_selector/view.ui:14
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Serĉi"
|
msgstr "Serĉi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Konto"
|
msgstr "Konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||||
msgid "Nick"
|
msgid "Nick"
|
||||||
msgstr "Kaŝnomo"
|
msgstr "Kaŝnomo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Alias"
|
msgid "Alias"
|
||||||
msgstr "Kaŝnomo"
|
msgstr "Kaŝnomo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
||||||
msgid "Request presence updates"
|
msgid "Add Contact"
|
||||||
msgstr "Peti sciigojn pri ĉeesto"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Request presence updates"
|
||||||
|
#~ msgstr "Peti sciigojn pri ĉeesto"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Join on startup"
|
#~ msgid "Join on startup"
|
||||||
#~ msgstr "Aliĝi je lanĉo"
|
#~ msgstr "Aliĝi je lanĉo"
|
||||||
|
|
332
main/po/es.po
332
main/po/es.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 07:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 21:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n"
|
"Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||||
"translations/es/>\n"
|
"translations/es/>\n"
|
||||||
|
@ -19,468 +19,504 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:105
|
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||||
msgid "Subscription request"
|
msgid "Subscription request"
|
||||||
msgstr "Solicitud de suscripción"
|
msgstr "Solicitud de suscripción"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:111
|
#: main/src/ui/notifications.vala:83
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Aceptar"
|
msgstr "Aceptar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:112
|
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Denegar"
|
msgstr "Denegar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Remove account %s?"
|
msgid "Remove account %s?"
|
||||||
msgstr "¿Eliminar cuenta %s?"
|
msgstr "¿Eliminar cuenta %s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Eliminar"
|
msgstr "Eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
||||||
msgid "Select avatar"
|
msgid "Select avatar"
|
||||||
msgstr "Seleccionar imagen de perfil"
|
msgstr "Seleccionar imagen de perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Seleccionar"
|
msgstr "Seleccionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Imágenes"
|
msgstr "Imágenes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Todos los ficheros"
|
msgstr "Todos los ficheros"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr "Conectando…"
|
msgstr "Conectando…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Conectado"
|
msgstr "Conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Desconectado"
|
msgstr "Desconectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Contraseña incorrecta"
|
msgstr "Contraseña incorrecta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
||||||
msgid "Add Account"
|
msgid "Add Account"
|
||||||
msgstr "Añadir Cuenta"
|
msgstr "Añadir Cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||||
msgid "Me"
|
msgid "Me"
|
||||||
msgstr "Yo"
|
msgstr "Yo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d"
|
msgid "%b %d"
|
||||||
msgstr "%d %b"
|
msgstr "%d %b"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Ayer"
|
msgstr "Ayer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
msgstr[0] "hace %i min"
|
msgstr[0] "hace %i min"
|
||||||
msgstr[1] "hace %i mins"
|
msgstr[1] "hace %i mins"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "Ahora"
|
msgstr "Ahora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12
|
||||||
msgid "Join Conference"
|
msgid "Join Conference"
|
||||||
msgstr "Unirse a Conversación en grupo"
|
msgstr "Unirse a Conversación en grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
||||||
msgid "Join"
|
msgid "Join"
|
||||||
msgstr "Unirse"
|
msgstr "Unirse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Añadir"
|
msgstr "Añadir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Guardar"
|
msgstr "Guardar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Siguiente"
|
msgstr "Siguiente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6
|
||||||
msgid "Start Chat"
|
msgid "Start Chat"
|
||||||
msgstr "Iniciar Conversación"
|
msgstr "Iniciar Conversación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Iniciar Conversación"
|
msgstr "Iniciar Conversación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
||||||
msgid "Joining…"
|
msgid "Joining…"
|
||||||
msgstr "Uniéndose..."
|
msgstr "Uniéndose…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
||||||
msgid "Password required to enter room"
|
msgid "Password required to enter room"
|
||||||
msgstr "Contraseña requerida para entrar en la conversación en grupo"
|
msgstr "Contraseña requerida para entrar en la conversación en grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tu entrada ha sido prohibida o no puedes crear la conversación en grupo"
|
"Tu entrada ha sido prohibida o no puedes crear la conversación en grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
||||||
msgid "Room does not exist"
|
msgid "Room does not exist"
|
||||||
msgstr "La conversación en grupo no existe"
|
msgstr "La conversación en grupo no existe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
||||||
msgid "Not allowed to create room"
|
msgid "Not allowed to create room"
|
||||||
msgstr "No está permitido crear la conversación en grupo"
|
msgstr "No está permitido crear la conversación en grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
||||||
msgid "Members-only room"
|
msgid "Members-only room"
|
||||||
msgstr "La conversación es solo para miembros"
|
msgstr "La conversación es solo para miembros"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
||||||
msgid "Choose a different nick"
|
msgid "Choose a different nick"
|
||||||
msgstr "Elige un alias diferente"
|
msgstr "Elige un alias diferente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
||||||
msgid "Too many occupants in room"
|
msgid "Too many occupants in room"
|
||||||
msgstr "La conversación tiene demasiados ocupantes"
|
msgstr "La conversación tiene demasiados ocupantes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:137
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:166
|
||||||
msgid "No active accounts"
|
msgid "No active accounts"
|
||||||
msgstr "No hay cuentas activas"
|
msgstr "No hay cuentas activas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:138
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:167
|
||||||
msgid "Manage accounts"
|
msgid "Manage accounts"
|
||||||
msgstr "Gestionar cuentas"
|
msgstr "Gestionar cuentas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:145
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:174
|
||||||
msgid "No active conversations"
|
msgid "No active conversations"
|
||||||
msgstr "No hay conversaciones activa"
|
msgstr "No hay conversaciones activa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
||||||
msgid "is typing…"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr "está escribiendo..."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||||
|
msgid "%a, %b %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
||||||
|
msgid "is typing…"
|
||||||
|
msgstr "está escribiendo…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
||||||
msgid "has stopped typing"
|
msgid "has stopped typing"
|
||||||
msgstr "ha dejado de escribir"
|
msgstr "ha dejado de escribir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33
|
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
||||||
|
msgid "File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
||||||
msgid "Message too long"
|
msgid "Message too long"
|
||||||
msgstr "Mensaje demasiado largo"
|
msgstr "Mensaje demasiado largo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
||||||
|
msgid "Copy Link Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
||||||
|
msgid "Select All"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
||||||
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
||||||
msgid "Owner"
|
msgid "Owner"
|
||||||
msgstr "Propietario"
|
msgstr "Propietario"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Administrador"
|
msgstr "Administrador"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
||||||
msgid "Member"
|
msgid "Member"
|
||||||
msgstr "Miembro"
|
msgstr "Miembro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Usuario"
|
msgstr "Usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
||||||
msgid "Invite"
|
msgid "Invite"
|
||||||
msgstr "Invitar"
|
msgstr "Invitar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
||||||
msgid "Invite to Conference"
|
msgid "Invite to Conference"
|
||||||
msgstr "Invitar a Conversación en grupo"
|
msgstr "Invitar a Conversación en grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
||||||
msgid "Start private conversation"
|
msgid "Start private conversation"
|
||||||
msgstr "Iniciar conversación privada"
|
msgstr "Iniciar conversación privada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
||||||
msgid "Kick"
|
msgid "Kick"
|
||||||
msgstr "Expulsar"
|
msgstr "Expulsar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
||||||
msgid "Conference Details"
|
msgid "Conference Details"
|
||||||
msgstr "Detalles de la Conversación"
|
msgstr "Detalles de la Conversación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6
|
||||||
msgid "Contact Details"
|
msgid "Contact Details"
|
||||||
msgstr "Detalles del contacto"
|
msgstr "Detalles del contacto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Name of the room"
|
msgid "Name of the room"
|
||||||
msgstr "Nombre de la conversación en grupo"
|
msgstr "Nombre de la conversación en grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
||||||
msgid "Description of the room"
|
msgid "Description of the room"
|
||||||
msgstr "Descripción de la conversación en grupo"
|
msgstr "Descripción de la conversación en grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
||||||
msgid "Persistent"
|
msgid "Persistent"
|
||||||
msgstr "Conversación permanente"
|
msgstr "Conversación permanente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
||||||
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
||||||
msgstr "La conversación en grupo no se eliminará aunque no haya participantes"
|
msgstr "La conversación en grupo no se eliminará aunque no haya participantes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
||||||
msgid "Publicly searchable"
|
msgid "Publicly searchable"
|
||||||
msgstr "Conversación pública"
|
msgstr "Conversación pública"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
||||||
msgid "Occupants may change the subject"
|
msgid "Occupants may change the subject"
|
||||||
msgstr "Los ocupantes pueden cambiar el asunto de la conversación"
|
msgstr "Los ocupantes pueden cambiar el asunto de la conversación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
||||||
msgid "Discover real JIDs"
|
msgid "Discover real JIDs"
|
||||||
msgstr "Descubrir JIDs reales"
|
msgstr "Descubrir JIDs reales"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
||||||
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr "¿Quién puede ver los JIDs reales?"
|
msgstr "¿Quién puede ver los JIDs reales?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Contraseña"
|
msgstr "Contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Password required for room entry, if any"
|
msgid "Password required for room entry, if any"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Contraseña requerida para entrar en la conversación en grupo. Dejar vacío "
|
"Contraseña requerida para entrar en la conversación en grupo. Dejar vacío "
|
||||||
"para ninguna"
|
"para ninguna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
||||||
msgid "Moderated"
|
msgid "Moderated"
|
||||||
msgstr "Conversación moderada"
|
msgstr "Conversación moderada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
||||||
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
||||||
msgstr "Solo los participantes con voz pueden enviar mensajes"
|
msgstr "Solo los participantes con voz pueden enviar mensajes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
||||||
msgid "Members only"
|
msgid "Members only"
|
||||||
msgstr "Conversación privada solo para miembros"
|
msgstr "Conversación privada solo para miembros"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
||||||
msgid "Only members may enter the room"
|
msgid "Only members may enter the room"
|
||||||
msgstr "Solo los miembros pueden entrar en la conversación en grupo"
|
msgstr "Solo los miembros pueden entrar en la conversación en grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
||||||
msgid "Message history"
|
msgid "Message history"
|
||||||
msgstr "Histórico de mensajes"
|
msgstr "Histórico de mensajes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
||||||
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
||||||
msgstr "Número máximo de mensajes que se almacenan en servidor"
|
msgstr "Número máximo de mensajes que se almacenan en servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Room Configuration"
|
msgid "Room Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración de la conversación en grupo"
|
msgstr "Configuración de la conversación en grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
|
#: main/data/menu_app.ui:10
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Ajustes"
|
msgstr "Ajustes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr "Bloquear"
|
msgstr "Bloquear"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
||||||
msgstr "Las comunicaciones y las actualizaciones de presencia están bloqueadas"
|
msgstr "Las comunicaciones y las actualizaciones de presencia serán bloqueadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:22
|
#: main/data/settings_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "Send typing notifications"
|
msgid "Send typing notifications"
|
||||||
msgstr "Enviar notificaciones cuando escribes"
|
msgstr "Enviar notificaciones cuando escribes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:34
|
#: main/data/settings_dialog.ui:34
|
||||||
msgid "Send message marker"
|
msgid "Send message marker"
|
||||||
msgstr "Enviar confirmación al recibir y al leer los mensajes"
|
msgstr "Enviar confirmación al recibir y al leer los mensajes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Notificaciones"
|
msgstr "Notificaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Local Settings"
|
msgid "Local Settings"
|
||||||
msgstr "Ajustes locales"
|
msgstr "Ajustes locales"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Sí"
|
msgstr "Sí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Only when mentioned"
|
msgid "Only when mentioned"
|
||||||
msgstr "Solo cuando te mencionan en la conversación"
|
msgstr "Solo cuando te mencionan en la conversación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Default: %s"
|
msgid "Default: %s"
|
||||||
msgstr "Por defecto: %s"
|
msgstr "Por defecto: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:7
|
#: main/data/settings_dialog.ui:7
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Preferencias"
|
msgstr "Preferencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:46
|
#: main/data/settings_dialog.ui:46
|
||||||
msgid "Notify when a new message arrives"
|
msgid "Notify when a new message arrives"
|
||||||
msgstr "Notificar cuando llega un nuevo mensaje"
|
msgstr "Notificar cuando llega un nuevo mensaje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:58
|
#: main/data/settings_dialog.ui:58
|
||||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||||
msgstr "Convertir smileys en emojis"
|
msgstr "Convertir smileys en emojis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Cuentas"
|
msgstr "Cuentas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "Alias local"
|
msgstr "Alias local"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr "No hay cuentas activas"
|
msgstr "No hay cuentas activas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Añadir una cuenta"
|
msgstr "Añadir una cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_encryption.ui:14
|
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||||
msgid "Unencrypted"
|
msgid "Unencrypted"
|
||||||
msgstr "Sin cifrar"
|
msgstr "Sin cifrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_app.ui:16
|
#: main/data/menu_app.ui:16
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Salir"
|
msgstr "Salir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/conversation_selector/view.ui:14
|
#: main/data/conversation_selector/view.ui:14
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Buscar"
|
msgstr "Buscar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Cuenta"
|
msgstr "Cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||||
msgid "Nick"
|
msgid "Nick"
|
||||||
msgstr "Alias"
|
msgstr "Alias"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Alias"
|
msgid "Alias"
|
||||||
msgstr "Alias"
|
msgstr "Alias"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
||||||
msgid "Request presence updates"
|
msgid "Add Contact"
|
||||||
msgstr "Solicitar actualizaciones de presencia"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Request presence updates"
|
||||||
|
#~ msgstr "Solicitar actualizaciones de presencia"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss"
|
#~ msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
321
main/po/eu.po
321
main/po/eu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 00:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 00:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n"
|
"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||||
|
@ -19,466 +19,503 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:105
|
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||||
msgid "Subscription request"
|
msgid "Subscription request"
|
||||||
msgstr "Harpidetzaren eskaera"
|
msgstr "Harpidetzaren eskaera"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:111
|
#: main/src/ui/notifications.vala:83
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Onartu"
|
msgstr "Onartu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:112
|
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Ukatu"
|
msgstr "Ukatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Remove account %s?"
|
msgid "Remove account %s?"
|
||||||
msgstr "%s kontua kendu?"
|
msgstr "%s kontua kendu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Kendu"
|
msgstr "Kendu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
||||||
msgid "Select avatar"
|
msgid "Select avatar"
|
||||||
msgstr "Irudia hautatu"
|
msgstr "Irudia hautatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Hautatu"
|
msgstr "Hautatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Utzi"
|
msgstr "Utzi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Irudiak"
|
msgstr "Irudiak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Fitxategi guztiak"
|
msgstr "Fitxategi guztiak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr "Konektatzen…"
|
msgstr "Konektatzen…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Konektatuta"
|
msgstr "Konektatuta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Ez konektatuta"
|
msgstr "Ez konektatuta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Pasahitz okerra"
|
msgstr "Pasahitz okerra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Akatsa"
|
msgstr "Akatsa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
||||||
msgid "Add Account"
|
msgid "Add Account"
|
||||||
msgstr "Kontua gehitu"
|
msgstr "Kontua gehitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||||
msgid "Me"
|
msgid "Me"
|
||||||
msgstr "Ni"
|
msgstr "Ni"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d"
|
msgid "%b %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Atzo"
|
msgstr "Atzo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
msgstr[0] "orain dela min %i"
|
msgstr[0] "orain dela min %i"
|
||||||
msgstr[1] "orain dela %i min"
|
msgstr[1] "orain dela %i min"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "Orain"
|
msgstr "Orain"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12
|
||||||
msgid "Join Conference"
|
msgid "Join Conference"
|
||||||
msgstr "Konferentziara batu"
|
msgstr "Konferentziara batu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
||||||
msgid "Join"
|
msgid "Join"
|
||||||
msgstr "Batu"
|
msgstr "Batu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Gehitu"
|
msgstr "Gehitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Gorde"
|
msgstr "Gorde"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Hurrengoa"
|
msgstr "Hurrengoa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6
|
||||||
msgid "Start Chat"
|
msgid "Start Chat"
|
||||||
msgstr "Berriketa hasi"
|
msgstr "Berriketa hasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Hasi"
|
msgstr "Hasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
||||||
msgid "Joining…"
|
msgid "Joining…"
|
||||||
msgstr "Batzen..."
|
msgstr "Batzen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
||||||
msgid "Password required to enter room"
|
msgid "Password required to enter room"
|
||||||
msgstr "Pasahitza behar da gelara sartzeko"
|
msgstr "Pasahitza behar da gelara sartzeko"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
||||||
msgid "Room does not exist"
|
msgid "Room does not exist"
|
||||||
msgstr "Gela ez da existitzen"
|
msgstr "Gela ez da existitzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
||||||
msgid "Not allowed to create room"
|
msgid "Not allowed to create room"
|
||||||
msgstr "Ez duzu gela sortzeko baimenik"
|
msgstr "Ez duzu gela sortzeko baimenik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
||||||
msgid "Members-only room"
|
msgid "Members-only room"
|
||||||
msgstr "Gela kideentzat da soilik"
|
msgstr "Gela kideentzat da soilik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
||||||
msgid "Choose a different nick"
|
msgid "Choose a different nick"
|
||||||
msgstr "Ezizen ezberdin bat hautatu"
|
msgstr "Ezizen ezberdin bat hautatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
||||||
msgid "Too many occupants in room"
|
msgid "Too many occupants in room"
|
||||||
msgstr "Gelak kide gehiegi ditu"
|
msgstr "Gelak kide gehiegi ditu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:137
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:166
|
||||||
msgid "No active accounts"
|
msgid "No active accounts"
|
||||||
msgstr "Ez dago kontu aktiborik"
|
msgstr "Ez dago kontu aktiborik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:138
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:167
|
||||||
msgid "Manage accounts"
|
msgid "Manage accounts"
|
||||||
msgstr "Kontuak kudeatu"
|
msgstr "Kontuak kudeatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:145
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:174
|
||||||
msgid "No active conversations"
|
msgid "No active conversations"
|
||||||
msgstr "Ez dago solasaldi aktiborik"
|
msgstr "Ez dago solasaldi aktiborik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
||||||
|
msgid "Today"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||||
|
msgid "%a, %b %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
||||||
msgid "is typing…"
|
msgid "is typing…"
|
||||||
msgstr "idazten ari da..."
|
msgstr "idazten ari da..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
||||||
msgid "has stopped typing"
|
msgid "has stopped typing"
|
||||||
msgstr "idazteari utzi dio"
|
msgstr "idazteari utzi dio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33
|
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
||||||
|
msgid "File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
||||||
msgid "Message too long"
|
msgid "Message too long"
|
||||||
msgstr "Mezu luzeegia"
|
msgstr "Mezu luzeegia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
||||||
|
msgid "Copy Link Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
||||||
|
msgid "Select All"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
||||||
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
||||||
msgid "Owner"
|
msgid "Owner"
|
||||||
msgstr "Jabea"
|
msgstr "Jabea"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Administratzailea"
|
msgstr "Administratzailea"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
||||||
msgid "Member"
|
msgid "Member"
|
||||||
msgstr "Kidea"
|
msgstr "Kidea"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Erabiltzailea"
|
msgstr "Erabiltzailea"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
||||||
msgid "Invite"
|
msgid "Invite"
|
||||||
msgstr "Gonbidatu"
|
msgstr "Gonbidatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
||||||
msgid "Invite to Conference"
|
msgid "Invite to Conference"
|
||||||
msgstr "Konferentziara gonbidatu"
|
msgstr "Konferentziara gonbidatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
||||||
msgid "Start private conversation"
|
msgid "Start private conversation"
|
||||||
msgstr "Solasaldi pribatua hasi"
|
msgstr "Solasaldi pribatua hasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
||||||
msgid "Kick"
|
msgid "Kick"
|
||||||
msgstr "Kanporatu"
|
msgstr "Kanporatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
||||||
msgid "Conference Details"
|
msgid "Conference Details"
|
||||||
msgstr "Konferentziaren xehetasunak"
|
msgstr "Konferentziaren xehetasunak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6
|
||||||
msgid "Contact Details"
|
msgid "Contact Details"
|
||||||
msgstr "Kontaktuaren xehetasunak"
|
msgstr "Kontaktuaren xehetasunak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Name of the room"
|
msgid "Name of the room"
|
||||||
msgstr "Gelaren izena"
|
msgstr "Gelaren izena"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
||||||
msgid "Description of the room"
|
msgid "Description of the room"
|
||||||
msgstr "Gelaren deskribapena"
|
msgstr "Gelaren deskribapena"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
||||||
msgid "Persistent"
|
msgid "Persistent"
|
||||||
msgstr "Iraunkorra"
|
msgstr "Iraunkorra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
||||||
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
||||||
msgstr "Gelak iraun egingo du azken okupatzailea irten ondoren"
|
msgstr "Gelak iraun egingo du azken okupatzailea irten ondoren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
||||||
msgid "Publicly searchable"
|
msgid "Publicly searchable"
|
||||||
msgstr "Publikoki bilagarria"
|
msgstr "Publikoki bilagarria"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
||||||
msgid "Occupants may change the subject"
|
msgid "Occupants may change the subject"
|
||||||
msgstr "Okupatzaileek gaia alda dezakete"
|
msgstr "Okupatzaileek gaia alda dezakete"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
||||||
msgid "Discover real JIDs"
|
msgid "Discover real JIDs"
|
||||||
msgstr "Egiazko JIDak ikusi"
|
msgstr "Egiazko JIDak ikusi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
||||||
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr "Nork ikus ditzake egiazko JIDak?"
|
msgstr "Nork ikus ditzake egiazko JIDak?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Pasahitza"
|
msgstr "Pasahitza"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Password required for room entry, if any"
|
msgid "Password required for room entry, if any"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gelan sartzeko beharrezko pasahitza. Utzi zuriz pasahitzik ez ezartzeko"
|
"Gelan sartzeko beharrezko pasahitza. Utzi zuriz pasahitzik ez ezartzeko"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
||||||
msgid "Moderated"
|
msgid "Moderated"
|
||||||
msgstr "Moderatua"
|
msgstr "Moderatua"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
||||||
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
||||||
msgstr "Ahotsa duten okupatzaileek soilik bidali dezakete mezuak"
|
msgstr "Ahotsa duten okupatzaileek soilik bidali dezakete mezuak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
||||||
msgid "Members only"
|
msgid "Members only"
|
||||||
msgstr "Kideak soilik"
|
msgstr "Kideak soilik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
||||||
msgid "Only members may enter the room"
|
msgid "Only members may enter the room"
|
||||||
msgstr "Kideak soilik sar daitezke gelara"
|
msgstr "Kideak soilik sar daitezke gelara"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
||||||
msgid "Message history"
|
msgid "Message history"
|
||||||
msgstr "Mezuen historia"
|
msgstr "Mezuen historia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
||||||
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
||||||
msgstr "Gelak itzuliko dituen gehienezko historiako mezuak"
|
msgstr "Gelak itzuliko dituen gehienezko historiako mezuak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Room Configuration"
|
msgid "Room Configuration"
|
||||||
msgstr "Gelaren konfigurazioa"
|
msgstr "Gelaren konfigurazioa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
|
#: main/data/menu_app.ui:10
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Ezarpenak"
|
msgstr "Ezarpenak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr "Blokeatu"
|
msgstr "Blokeatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:22
|
#: main/data/settings_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "Send typing notifications"
|
msgid "Send typing notifications"
|
||||||
msgstr "Idazte jakinarazpenak bidali"
|
msgstr "Idazte jakinarazpenak bidali"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:34
|
#: main/data/settings_dialog.ui:34
|
||||||
msgid "Send message marker"
|
msgid "Send message marker"
|
||||||
msgstr "Mezu marka bidali"
|
msgstr "Mezu marka bidali"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Jakinarazpenak"
|
msgstr "Jakinarazpenak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Local Settings"
|
msgid "Local Settings"
|
||||||
msgstr "Bertako ezarpenak"
|
msgstr "Bertako ezarpenak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Piztuta"
|
msgstr "Piztuta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Itzalita"
|
msgstr "Itzalita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Only when mentioned"
|
msgid "Only when mentioned"
|
||||||
msgstr "Soilik aipatua izaterakoan"
|
msgstr "Soilik aipatua izaterakoan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Default: %s"
|
msgid "Default: %s"
|
||||||
msgstr "Lehenetsia: %s"
|
msgstr "Lehenetsia: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:7
|
#: main/data/settings_dialog.ui:7
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Hobespenak"
|
msgstr "Hobespenak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:46
|
#: main/data/settings_dialog.ui:46
|
||||||
msgid "Notify when a new message arrives"
|
msgid "Notify when a new message arrives"
|
||||||
msgstr "Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazi"
|
msgstr "Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:58
|
#: main/data/settings_dialog.ui:58
|
||||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||||
msgstr "Irrifartxoak emotikono bihurtu"
|
msgstr "Irrifartxoak emotikono bihurtu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Kontuak"
|
msgstr "Kontuak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "Bertako ezizena"
|
msgstr "Bertako ezizena"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr "Ez dago konfiguratutako konturik"
|
msgstr "Ez dago konfiguratutako konturik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Kontu bat gehitu"
|
msgstr "Kontu bat gehitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_encryption.ui:14
|
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||||
msgid "Unencrypted"
|
msgid "Unencrypted"
|
||||||
msgstr "Enkriptatu gabe"
|
msgstr "Enkriptatu gabe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_app.ui:16
|
#: main/data/menu_app.ui:16
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Irten"
|
msgstr "Irten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/conversation_selector/view.ui:14
|
#: main/data/conversation_selector/view.ui:14
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Bilatu"
|
msgstr "Bilatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Kontuak"
|
msgstr "Kontuak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||||
msgid "Nick"
|
msgid "Nick"
|
||||||
msgstr "Ezizena"
|
msgstr "Ezizena"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Alias"
|
msgid "Alias"
|
||||||
msgstr "Ezizena"
|
msgstr "Ezizena"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
||||||
msgid "Request presence updates"
|
msgid "Add Contact"
|
||||||
msgstr "Presentzia eguneraketak eskatu"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Request presence updates"
|
||||||
|
#~ msgstr "Presentzia eguneraketak eskatu"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Join on startup"
|
#~ msgid "Join on startup"
|
||||||
#~ msgstr "Hasieran batu"
|
#~ msgstr "Hasieran batu"
|
||||||
|
|
379
main/po/fr.po
379
main/po/fr.po
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-16 08:49+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 20:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
|
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||||
"fr/>\n"
|
"fr/>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -17,466 +17,503 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:105
|
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||||
msgid "Subscription request"
|
msgid "Subscription request"
|
||||||
msgstr "Demande d’abonnement"
|
msgstr "Demande d’abonnement"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:111
|
#: main/src/ui/notifications.vala:83
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Accepter"
|
msgstr "Accepter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:112
|
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Refuser"
|
msgstr "Refuser"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Remove account %s?"
|
msgid "Remove account %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Supprimer le compte %s ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
||||||
msgid "Select avatar"
|
msgid "Select avatar"
|
||||||
msgstr "Choisir un avatar"
|
msgstr "Choisir un avatar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Choisir"
|
msgstr "Choisir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Images"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tous les fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Connexion…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Connecté"
|
msgstr "Connecté"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Déconnecté"
|
msgstr "Déconnecté"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Mauvais mot de passe"
|
msgstr "Mauvais mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erreur"
|
msgstr "Erreur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
||||||
msgid "Add Account"
|
msgid "Add Account"
|
||||||
msgstr "Ajouter un compte"
|
msgstr "Ajouter un compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||||
msgid "Me"
|
msgid "Me"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Moi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d"
|
msgid "%b %d"
|
||||||
msgstr "%d %b"
|
msgstr "%d %b"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Hier"
|
msgstr "Hier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%Hh%M"
|
msgstr "%Hh%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M"
|
msgstr "%l∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
msgstr[0] "Il y a %i minute"
|
msgstr[0] "Il y a %i minute"
|
||||||
msgstr[1] "Il y a %i minutes"
|
msgstr[1] "Il y a %i minutes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "À l’instant"
|
msgstr "À l’instant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12
|
||||||
msgid "Join Conference"
|
msgid "Join Conference"
|
||||||
msgstr "Rejoindre une conférence"
|
msgstr "Rejoindre une conférence"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
||||||
msgid "Join"
|
msgid "Join"
|
||||||
msgstr "Rejoindre"
|
msgstr "Rejoindre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Ajouter"
|
msgstr "Ajouter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Sauver"
|
msgstr "Sauver"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Suivant"
|
msgstr "Suivant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6
|
||||||
msgid "Start Chat"
|
msgid "Start Chat"
|
||||||
msgstr "Commencer une discussion"
|
msgstr "Commencer une discussion"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Démarrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
||||||
msgid "Joining…"
|
msgid "Joining…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Connexion au salon…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
||||||
msgid "Password required to enter room"
|
msgid "Password required to enter room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mot de passe nécessaire pour rejoindre ce salon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vous êtes bannis pour la création ou connexion à ce salon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
||||||
msgid "Room does not exist"
|
msgid "Room does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ce salon n’existe pas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
||||||
msgid "Not allowed to create room"
|
msgid "Not allowed to create room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Création de salon interdite"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
||||||
msgid "Members-only room"
|
msgid "Members-only room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Salon réservé aux membres"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
||||||
msgid "Choose a different nick"
|
msgid "Choose a different nick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Choisissez un autre pseudo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
||||||
msgid "Too many occupants in room"
|
msgid "Too many occupants in room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Trop de participants dans ce salon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:137
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:166
|
||||||
msgid "No active accounts"
|
msgid "No active accounts"
|
||||||
msgstr "Aucun compte actif"
|
msgstr "Aucun compte actif"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:138
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:167
|
||||||
msgid "Manage accounts"
|
msgid "Manage accounts"
|
||||||
msgstr "Gérer les comptes"
|
msgstr "Gérer les comptes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:145
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:174
|
||||||
msgid "No active conversations"
|
msgid "No active conversations"
|
||||||
msgstr "Aucune discussion en cours"
|
msgstr "Aucune discussion en cours"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
||||||
|
msgid "Today"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||||
|
msgid "%a, %b %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
||||||
msgid "is typing…"
|
msgid "is typing…"
|
||||||
msgstr "est en train d’écrire…"
|
msgstr "est en train d’écrire…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
||||||
msgid "has stopped typing"
|
msgid "has stopped typing"
|
||||||
msgstr "a arrêté d’écrire"
|
msgstr "a arrêté d’écrire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33
|
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
||||||
msgid "Message too long"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
||||||
|
msgid "Message too long"
|
||||||
|
msgstr "Message trop long"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
||||||
|
msgid "Copy Link Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
||||||
|
msgid "Select All"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
||||||
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%x, %Hh%M"
|
msgstr "%x, %Hh%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%x, %l∶%M"
|
msgstr "%x, %l∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%d %b, %Hh%M"
|
msgstr "%d %b, %Hh%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d %b, %l∶%M"
|
msgstr "%d %b, %l∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%a, %Hh%M"
|
msgstr "%a, %Hh%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%a, %l∶%M"
|
msgstr "%a, %l∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
||||||
msgid "Owner"
|
msgid "Owner"
|
||||||
msgstr "Propriétaire"
|
msgstr "Propriétaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Administrateur"
|
msgstr "Administrateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
||||||
msgid "Member"
|
msgid "Member"
|
||||||
msgstr "Membre"
|
msgstr "Membre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Utilisateur"
|
msgstr "Utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
||||||
msgid "Invite"
|
msgid "Invite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inviter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
||||||
msgid "Invite to Conference"
|
msgid "Invite to Conference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inviter dans un salon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
||||||
msgid "Start private conversation"
|
msgid "Start private conversation"
|
||||||
msgstr "Commencer une discussion privée"
|
msgstr "Commencer une discussion privée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
||||||
msgid "Kick"
|
msgid "Kick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Éjecter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
||||||
msgid "Conference Details"
|
msgid "Conference Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Informations du salon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6
|
||||||
msgid "Contact Details"
|
msgid "Contact Details"
|
||||||
msgstr "Informations du contact"
|
msgstr "Informations du contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Name of the room"
|
msgid "Name of the room"
|
||||||
msgstr "Nom du salon"
|
msgstr "Nom du salon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
||||||
msgid "Description of the room"
|
msgid "Description of the room"
|
||||||
msgstr "Description du salon"
|
msgstr "Description du salon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
||||||
msgid "Persistent"
|
msgid "Persistent"
|
||||||
msgstr "Persistant"
|
msgstr "Persistant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
||||||
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
||||||
msgstr "Ce salon persistera après le départ du dernier occupant"
|
msgstr "Ce salon persistera après le départ du dernier occupant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
||||||
msgid "Publicly searchable"
|
msgid "Publicly searchable"
|
||||||
msgstr "Visible publiquement"
|
msgstr "Visible publiquement"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
||||||
msgid "Occupants may change the subject"
|
msgid "Occupants may change the subject"
|
||||||
msgstr "Les occupants peuvent changer le sujet"
|
msgstr "Les occupants peuvent changer le sujet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
||||||
msgid "Discover real JIDs"
|
msgid "Discover real JIDs"
|
||||||
msgstr "Découverte des vrais JID"
|
msgstr "Découverte des vrais JID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
||||||
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr "Qui peut découvrir les vrais JID ?"
|
msgstr "Qui peut découvrir les vrais JID ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Mot de passe"
|
msgstr "Mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
||||||
msgid "Password required for room entry, if any"
|
msgid "Password required for room entry, if any"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mot de passe pour rejoindre le salon, vide pour aucun"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
||||||
msgid "Moderated"
|
msgid "Moderated"
|
||||||
msgstr "Modéré"
|
msgstr "Modéré"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
||||||
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
||||||
msgstr "Seuls les membres ayant voix peu"
|
msgstr "Seuls les membres ayant voix peu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
||||||
msgid "Members only"
|
msgid "Members only"
|
||||||
msgstr "Seulement les membres"
|
msgstr "Seulement les membres"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
||||||
msgid "Only members may enter the room"
|
msgid "Only members may enter the room"
|
||||||
msgstr "Seuls les membres peuvent accéder au salon"
|
msgstr "Seuls les membres peuvent accéder au salon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
||||||
msgid "Message history"
|
msgid "Message history"
|
||||||
msgstr "Historique des messages"
|
msgstr "Historique des messages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
||||||
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
||||||
msgstr "Nombre de messages d’historique retourné par le salon"
|
msgstr "Nombre de messages d’historique retourné par le salon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Room Configuration"
|
msgid "Room Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuration du salon"
|
msgstr "Configuration du salon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
|
#: main/data/menu_app.ui:10
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres"
|
msgstr "Paramètres"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bloquer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tous les échanges de messages et de statuts sont bloqués"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:22
|
#: main/data/settings_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "Send typing notifications"
|
msgid "Send typing notifications"
|
||||||
msgstr "Envoyer les notifications de frappe"
|
msgstr "Envoyer les notifications de frappe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:34
|
#: main/data/settings_dialog.ui:34
|
||||||
msgid "Send message marker"
|
msgid "Send message marker"
|
||||||
msgstr "Envoyer les marqueurs de message"
|
msgstr "Envoyer les marqueurs de message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Notifications"
|
msgstr "Notifications"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Local Settings"
|
msgid "Local Settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres locaux"
|
msgstr "Paramètres locaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Activé"
|
msgstr "Activé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Désactivé"
|
msgstr "Désactivé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Only when mentioned"
|
msgid "Only when mentioned"
|
||||||
msgstr "Seulement quand mentionné"
|
msgstr "Seulement quand mentionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Default: %s"
|
msgid "Default: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Par défaut : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:7
|
#: main/data/settings_dialog.ui:7
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Préférences"
|
msgstr "Préférences"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:46
|
#: main/data/settings_dialog.ui:46
|
||||||
msgid "Notify when a new message arrives"
|
msgid "Notify when a new message arrives"
|
||||||
msgstr "Notifier l’arrivée de nouveaux messages"
|
msgstr "Notifier l’arrivée de nouveaux messages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:58
|
#: main/data/settings_dialog.ui:58
|
||||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||||
msgstr "Convertir les smileys en émoticônes"
|
msgstr "Convertir les smileys en emojis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Comptes"
|
msgstr "Comptes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "Alias local"
|
msgstr "Alias local"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aucun compte configuré"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Ajouter un compte"
|
msgstr "Ajouter un compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_encryption.ui:14
|
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||||
msgid "Unencrypted"
|
msgid "Unencrypted"
|
||||||
msgstr "Non-chiffré"
|
msgstr "Non-chiffré"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_app.ui:16
|
#: main/data/menu_app.ui:16
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Quitter"
|
msgstr "Quitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/conversation_selector/view.ui:14
|
#: main/data/conversation_selector/view.ui:14
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Rechercher"
|
msgstr "Rechercher"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Compte"
|
msgstr "Compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||||
msgid "Nick"
|
msgid "Nick"
|
||||||
msgstr "Pseudo"
|
msgstr "Pseudo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Alias"
|
msgid "Alias"
|
||||||
msgstr "Alias"
|
msgstr "Alias"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
||||||
msgid "Request presence updates"
|
msgid "Add Contact"
|
||||||
msgstr "Demander les mises à jour de la présence"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Request presence updates"
|
||||||
|
#~ msgstr "Demander les mises à jour de la présence"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Join on startup"
|
#~ msgid "Join on startup"
|
||||||
#~ msgstr "Rejoindre au démarrage"
|
#~ msgstr "Rejoindre au démarrage"
|
||||||
|
|
363
main/po/it.po
363
main/po/it.po
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 12:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 00:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Valerio Baldisserotto <svalo@libersoft.it>\n"
|
"Last-Translator: M <d.pitrolo@gmx.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||||
"translations/it/>\n"
|
"translations/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -19,470 +19,503 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:105
|
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||||
msgid "Subscription request"
|
msgid "Subscription request"
|
||||||
msgstr "Richiesta di sottoscrizione"
|
msgstr "Richiesta di abbonamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:111
|
#: main/src/ui/notifications.vala:83
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Accetta"
|
msgstr "Accetta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:112
|
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Rifiuta"
|
msgstr "Rifiuta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Remove account %s?"
|
msgid "Remove account %s?"
|
||||||
msgstr "Rimuovere l' account %s?"
|
msgstr "Rimuovere il conto %s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Rimuovi"
|
msgstr "Cancella"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
||||||
msgid "Select avatar"
|
msgid "Select avatar"
|
||||||
msgstr "Seleziona avatar"
|
msgstr "Scegli un avatar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Seleziona"
|
msgstr "Scegli"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annulla"
|
msgstr "Annulla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Immagini"
|
msgstr "Immagini"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Tutti i files"
|
msgstr "Tutti i documenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr "Connessione…"
|
msgstr "Connessione…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Connesso"
|
msgstr "Connesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Disconnesso"
|
msgstr "Disconnesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Password errata"
|
msgstr "Parola d'ordine sbagliata"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Errore"
|
msgstr "Errore"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
||||||
msgid "Add Account"
|
msgid "Add Account"
|
||||||
msgstr "Aggiungi Account"
|
msgstr "Aggiungi un conto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||||
msgid "Me"
|
msgid "Me"
|
||||||
msgstr "Io"
|
msgstr "Io"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d"
|
msgid "%b %d"
|
||||||
msgstr "%d %b"
|
msgstr "%d %b"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Ieri"
|
msgstr "Ieri"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
msgstr[0] "%i minuto fa"
|
msgstr[0] "%i minuto fa"
|
||||||
msgstr[1] "%i minuti fa"
|
msgstr[1] "%i minuti fa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "Adesso"
|
msgstr "Adesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12
|
||||||
msgid "Join Conference"
|
msgid "Join Conference"
|
||||||
msgstr "Entra in una conferenza"
|
msgstr "Entra in una conferenza"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
||||||
msgid "Join"
|
msgid "Join"
|
||||||
msgstr "Entra"
|
msgstr "Entra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Aggiungi"
|
msgstr "Aggiungi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Salva"
|
msgstr "Salva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Avanti"
|
msgstr "Avanti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6
|
||||||
msgid "Start Chat"
|
msgid "Start Chat"
|
||||||
msgstr "Inizia una conversazione"
|
msgstr "Inizia una conversazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Inizia"
|
msgstr "Inizia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
||||||
msgid "Joining…"
|
msgid "Joining…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Accesso in corso…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
||||||
msgid "Password required to enter room"
|
msgid "Password required to enter room"
|
||||||
msgstr "Una password è richiesta per entrare nella stanza"
|
msgstr "Una password è richiesta per entrare nella stanza"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ti è proibito entrare o creare la conferenza"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
||||||
msgid "Room does not exist"
|
msgid "Room does not exist"
|
||||||
msgstr "La stanza non esiste"
|
msgstr "La stanza non esiste"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Not allowed to create room"
|
msgid "Not allowed to create room"
|
||||||
msgstr "Non sei abilitata/o a creare stanze"
|
msgstr "Non sei abilitato a creare la stanza"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
||||||
msgid "Members-only room"
|
msgid "Members-only room"
|
||||||
msgstr "La stanza è solo per membri"
|
msgstr "La stanza è solo per membri"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
||||||
msgid "Choose a different nick"
|
msgid "Choose a different nick"
|
||||||
msgstr "Scegli un soprannome differente"
|
msgstr "Scegli un soprannome differente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Too many occupants in room"
|
msgid "Too many occupants in room"
|
||||||
msgstr "La stanza ha troppi occupanti"
|
msgstr "La stanza ha troppi occupanti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:137
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:166
|
||||||
msgid "No active accounts"
|
msgid "No active accounts"
|
||||||
msgstr "Nessun account attivo"
|
msgstr "Nessun account attivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:138
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:167
|
||||||
msgid "Manage accounts"
|
msgid "Manage accounts"
|
||||||
msgstr "Gestisci accounts"
|
msgstr "Gestisci accounts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:145
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:174
|
||||||
msgid "No active conversations"
|
msgid "No active conversations"
|
||||||
msgstr "Nessuna conversazione attiva"
|
msgstr "Nessuna conversazione attiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
||||||
msgid "is typing…"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr "sta scrivendo..."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||||
|
msgid "%a, %b %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
||||||
|
msgid "is typing…"
|
||||||
|
msgstr "sta scrivendo…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
||||||
msgid "has stopped typing"
|
msgid "has stopped typing"
|
||||||
msgstr "ha smesso di scrivere"
|
msgstr "ha smesso di scrivere"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33
|
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
||||||
|
msgid "File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
||||||
msgid "Message too long"
|
msgid "Message too long"
|
||||||
msgstr "Messaggio troppo lungo"
|
msgstr "Messaggio troppo lungo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
||||||
|
msgid "Copy Link Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
||||||
|
msgid "Select All"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
||||||
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
||||||
msgid "Owner"
|
msgid "Owner"
|
||||||
msgstr "Proprietario"
|
msgstr "Proprietario"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Amministratore"
|
msgstr "Amministratore"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
||||||
msgid "Member"
|
msgid "Member"
|
||||||
msgstr "Membro"
|
msgstr "Membro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Utente"
|
msgstr "Utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
||||||
msgid "Invite"
|
msgid "Invite"
|
||||||
msgstr "Invita"
|
msgstr "Invita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
||||||
msgid "Invite to Conference"
|
msgid "Invite to Conference"
|
||||||
msgstr "Invita alla conferenza"
|
msgstr "Invita alla conferenza"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
||||||
msgid "Start private conversation"
|
msgid "Start private conversation"
|
||||||
msgstr "Inizia una conversazione privata"
|
msgstr "Inizia una conversazione privata"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
||||||
msgid "Kick"
|
msgid "Kick"
|
||||||
msgstr "Espelli"
|
msgstr "Espelli"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
||||||
msgid "Conference Details"
|
msgid "Conference Details"
|
||||||
msgstr "Dettagli della conferenza"
|
msgstr "Dettagli della conferenza"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6
|
||||||
msgid "Contact Details"
|
msgid "Contact Details"
|
||||||
msgstr "Dettagli del contatto"
|
msgstr "Dettagli del contatto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Name of the room"
|
msgid "Name of the room"
|
||||||
msgstr "Nome della stanza"
|
msgstr "Nome della stanza"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
||||||
msgid "Description of the room"
|
msgid "Description of the room"
|
||||||
msgstr "Descrizione della stanza"
|
msgstr "Descrizione della stanza"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
||||||
msgid "Persistent"
|
msgid "Persistent"
|
||||||
msgstr "Persistente"
|
msgstr "Persistente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
||||||
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
||||||
msgstr "La stanza continuerà ad esistere dopo l'uscita dell'ultimo occupante"
|
msgstr "La stanza continuerà ad esistere dopo l'uscita dell'ultimo occupante"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
||||||
msgid "Publicly searchable"
|
msgid "Publicly searchable"
|
||||||
msgstr "Ricercabile pubblicamente"
|
msgstr "Ricercabile pubblicamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
||||||
msgid "Occupants may change the subject"
|
msgid "Occupants may change the subject"
|
||||||
msgstr "Gli occupanti possono cambiare il soggetto"
|
msgstr "Gli occupanti possono cambiare il soggetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
||||||
msgid "Discover real JIDs"
|
msgid "Discover real JIDs"
|
||||||
msgstr "Scopri i veri JIDs"
|
msgstr "Scopri i veri JIDs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
||||||
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr "Chi può scoprire i veri JIDs?"
|
msgstr "Chi può scoprire i veri JIDs?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Password"
|
msgstr "Password"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Password required for room entry, if any"
|
msgid "Password required for room entry, if any"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Password richiesta per entrare nella stanza, se impostata"
|
||||||
"Password richiesta per entrare nella stanza. Lascia vuoto per non impostarla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
||||||
msgid "Moderated"
|
msgid "Moderated"
|
||||||
msgstr "Moderata"
|
msgstr "Moderata"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
||||||
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
||||||
msgstr "Solo gli occupanti con voce possono mandare messaggi"
|
msgstr "Solo gli occupanti con voce possono mandare messaggi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
||||||
msgid "Members only"
|
msgid "Members only"
|
||||||
msgstr "Solo per membri"
|
msgstr "Solo per membri"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
||||||
msgid "Only members may enter the room"
|
msgid "Only members may enter the room"
|
||||||
msgstr "Solo i membri possono entrare nella stanza"
|
msgstr "Solo i membri possono entrare nella stanza"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
||||||
msgid "Message history"
|
msgid "Message history"
|
||||||
msgstr "Cronologia dei messaggi"
|
msgstr "Cronologia dei messaggi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
||||||
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
||||||
msgstr "Numero massimo di messaggi in cronologia restituiti dalla stanza"
|
msgstr "Numero massimo di messaggi in cronologia restituiti dalla stanza"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Room Configuration"
|
msgid "Room Configuration"
|
||||||
msgstr "Configurazione della stanza"
|
msgstr "Configurazione della stanza"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
|
#: main/data/menu_app.ui:10
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni"
|
msgstr "Impostazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr "Blocca"
|
msgstr "Blocca"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La comunicazione e gli aggiornamenti di stato sono bloccati in entrambe le "
|
"La comunicazione e gli aggiornamenti di stato sono bloccati in entrambe le "
|
||||||
"direzioni"
|
"direzioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:22
|
#: main/data/settings_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "Send typing notifications"
|
msgid "Send typing notifications"
|
||||||
msgstr "Invia notifiche di digitazione"
|
msgstr "Invia notifiche di digitazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:34
|
#: main/data/settings_dialog.ui:34
|
||||||
msgid "Send message marker"
|
msgid "Send message marker"
|
||||||
msgstr "Invia lo stato del messaggio"
|
msgstr "Invia lo stato del messaggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Notifiche"
|
msgstr "Notifiche"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Local Settings"
|
msgid "Local Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni Locali"
|
msgstr "Impostazioni locali"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Sì"
|
msgstr "Sì"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Only when mentioned"
|
msgid "Only when mentioned"
|
||||||
msgstr "Solo se menzionato"
|
msgstr "Solo se menzionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Default: %s"
|
msgid "Default: %s"
|
||||||
msgstr "Default: %s"
|
msgstr "Default: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:7
|
#: main/data/settings_dialog.ui:7
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Preferenze"
|
msgstr "Preferenze"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:46
|
#: main/data/settings_dialog.ui:46
|
||||||
msgid "Notify when a new message arrives"
|
msgid "Notify when a new message arrives"
|
||||||
msgstr "Notifica quando arriva un nuovo messaggio"
|
msgstr "Notifica quando arriva un nuovo messaggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:58
|
#: main/data/settings_dialog.ui:58
|
||||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||||
msgstr "Converte smileys in emojis"
|
msgstr "Trasforma smileys in emojis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Accounts"
|
msgstr "Conti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "Alias locale"
|
msgstr "Alias locale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr "Nessun account configurato"
|
msgstr "Nessun account configurato"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Aggiungi un account"
|
msgstr "Aggiungi un account"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_encryption.ui:14
|
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||||
msgid "Unencrypted"
|
msgid "Unencrypted"
|
||||||
msgstr "Non cifrato"
|
msgstr "Non cifrato"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_app.ui:16
|
#: main/data/menu_app.ui:16
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Esci"
|
msgstr "Esci"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/conversation_selector/view.ui:14
|
#: main/data/conversation_selector/view.ui:14
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Account"
|
msgstr "Account"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||||
msgid "Nick"
|
msgid "Nick"
|
||||||
msgstr "Soprannome"
|
msgstr "Soprannome"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Alias"
|
msgid "Alias"
|
||||||
msgstr "Alias"
|
msgstr "Alias"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
||||||
msgid "Request presence updates"
|
msgid "Add Contact"
|
||||||
msgstr "Richiedi gli aggiornamenti di stato"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Request presence updates"
|
||||||
|
#~ msgstr "Richiedi gli aggiornamenti di stato"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss"
|
#~ msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss"
|
||||||
#~ msgstr "Questa è una notifica dell'app. Clicca il bottone per chiudere"
|
#~ msgstr "Questa è una notifica dell'app. Clicca il bottone per chiudere"
|
||||||
|
|
328
main/po/lb.po
328
main/po/lb.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n"
|
"Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 16:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 15:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n"
|
"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||||
"translations/lb/>\n"
|
"translations/lb/>\n"
|
||||||
|
@ -14,467 +14,501 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:105
|
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||||
msgid "Subscription request"
|
msgid "Subscription request"
|
||||||
msgstr "Abonnement Ufro"
|
msgstr "Abonnement Ufro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:111
|
#: main/src/ui/notifications.vala:83
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Akzeptéieren"
|
msgstr "Akzeptéieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:112
|
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Verweigeren"
|
msgstr "Verweigeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Remove account %s?"
|
msgid "Remove account %s?"
|
||||||
msgstr "Konto %s läschen?"
|
msgstr "Konto %s läschen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Läschen"
|
msgstr "Läschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
||||||
msgid "Select avatar"
|
msgid "Select avatar"
|
||||||
msgstr "Avatar auswielen"
|
msgstr "Avatar auswielen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Auswielen"
|
msgstr "Auswielen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Ofbriechen"
|
msgstr "Ofbriechen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Biller"
|
msgstr "Biller"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "All Dateien"
|
msgstr "All Dateien"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr "Verbannen…"
|
msgstr "Verbannen…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Verbonnen"
|
msgstr "Verbonnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Getrennt"
|
msgstr "Getrennt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Falsch Passwuert"
|
msgstr "Falsch Passwuert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Feeler"
|
msgstr "Feeler"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
||||||
msgid "Add Account"
|
msgid "Add Account"
|
||||||
msgstr "Account bäisetzen"
|
msgstr "Account bäisetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||||
msgid "Me"
|
msgid "Me"
|
||||||
msgstr "Ech"
|
msgstr "Ech"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d"
|
msgid "%b %d"
|
||||||
msgstr "%b %d"
|
msgstr "%b %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Gëschter"
|
msgstr "Gëschter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H:%M"
|
msgstr "%H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l:%M %p"
|
msgstr "%l:%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
msgstr[0] "%i Minutt hier"
|
msgstr[0] "%i Minutt hier"
|
||||||
msgstr[1] "%i Minutten hier"
|
msgstr[1] "%i Minutten hier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "Just elo"
|
msgstr "Just elo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12
|
||||||
msgid "Join Conference"
|
msgid "Join Conference"
|
||||||
msgstr "Konferenz bäitrieden"
|
msgstr "Konferenz bäitrieden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
||||||
msgid "Join"
|
msgid "Join"
|
||||||
msgstr "Bäitrieden"
|
msgstr "Bäitrieden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Bäisetzen"
|
msgstr "Bäisetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Späicheren"
|
msgstr "Späicheren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Nächst"
|
msgstr "Nächst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6
|
||||||
msgid "Start Chat"
|
msgid "Start Chat"
|
||||||
msgstr "Chat starten"
|
msgstr "Chat starten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Start"
|
msgstr "Start"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
||||||
msgid "Joining…"
|
msgid "Joining…"
|
||||||
msgstr "Bäitrieden…"
|
msgstr "Bäitrieden…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
||||||
msgid "Password required to enter room"
|
msgid "Password required to enter room"
|
||||||
msgstr "Passwuert gëtt gebraucht fir de Raum ze betrieden"
|
msgstr "Passwuert gëtt gebraucht fir de Raum ze betrieden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||||
msgstr "Gebannt vum bäitrieden an erstelle vu Konferenzen"
|
msgstr "Gebannt vum bäitrieden an erstelle vu Konferenzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
||||||
msgid "Room does not exist"
|
msgid "Room does not exist"
|
||||||
msgstr "Raum existéiert net"
|
msgstr "Raum existéiert net"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
||||||
msgid "Not allowed to create room"
|
msgid "Not allowed to create room"
|
||||||
msgstr "Net erlaabt ee Raum ze erstellen"
|
msgstr "Net erlaabt ee Raum ze erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
||||||
msgid "Members-only room"
|
msgid "Members-only room"
|
||||||
msgstr "Raum ass nëmme fir Memberen"
|
msgstr "Raum ass nëmme fir Memberen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
||||||
msgid "Choose a different nick"
|
msgid "Choose a different nick"
|
||||||
msgstr "Wiel een anere Spëtznumm"
|
msgstr "Wiel een anere Spëtznumm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
||||||
msgid "Too many occupants in room"
|
msgid "Too many occupants in room"
|
||||||
msgstr "De Raum huet ze vill Benotzer"
|
msgstr "De Raum huet ze vill Benotzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:137
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:166
|
||||||
msgid "No active accounts"
|
msgid "No active accounts"
|
||||||
msgstr "Keng Kontoen aktiv"
|
msgstr "Keng Kontoen aktiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:138
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:167
|
||||||
msgid "Manage accounts"
|
msgid "Manage accounts"
|
||||||
msgstr "Kontoe managen"
|
msgstr "Kontoe managen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:145
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:174
|
||||||
msgid "No active conversations"
|
msgid "No active conversations"
|
||||||
msgstr "Keng Conversatiounen aktiv"
|
msgstr "Keng Conversatiounen aktiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
||||||
|
msgid "Today"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||||
|
msgid "%a, %b %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
||||||
msgid "is typing…"
|
msgid "is typing…"
|
||||||
msgstr "tippt grad…"
|
msgstr "tippt grad…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
||||||
msgid "has stopped typing"
|
msgid "has stopped typing"
|
||||||
msgstr "huet opgehalen ze tippen"
|
msgstr "huet opgehalen ze tippen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33
|
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
||||||
|
msgid "File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
||||||
msgid "Message too long"
|
msgid "Message too long"
|
||||||
msgstr "Noriicht ze laang"
|
msgstr "Noriicht ze laang"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
||||||
|
msgid "Copy Link Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
||||||
|
msgid "Select All"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
||||||
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%x, %H:%M"
|
msgstr "%x, %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%x, %l:%M %p"
|
msgstr "%x, %l:%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%b %d, %H:%M"
|
msgstr "%b %d, %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%b %d, %l:%M %p"
|
msgstr "%b %d, %l:%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
||||||
msgid "Owner"
|
msgid "Owner"
|
||||||
msgstr "Besëtzer"
|
msgstr "Besëtzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Administrateur"
|
msgstr "Administrateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
||||||
msgid "Member"
|
msgid "Member"
|
||||||
msgstr "Member"
|
msgstr "Member"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Benotzer"
|
msgstr "Benotzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
||||||
msgid "Invite"
|
msgid "Invite"
|
||||||
msgstr "Alueden"
|
msgstr "Alueden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
||||||
msgid "Invite to Conference"
|
msgid "Invite to Conference"
|
||||||
msgstr "Invitéieren an Konferenz"
|
msgstr "Invitéieren an Konferenz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
||||||
msgid "Start private conversation"
|
msgid "Start private conversation"
|
||||||
msgstr "Privat Conversatioun starten"
|
msgstr "Privat Conversatioun starten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
||||||
msgid "Kick"
|
msgid "Kick"
|
||||||
msgstr "Erausgeheien"
|
msgstr "Erausgeheien"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
||||||
msgid "Conference Details"
|
msgid "Conference Details"
|
||||||
msgstr "Konferenz Detailer"
|
msgstr "Konferenz Detailer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6
|
||||||
msgid "Contact Details"
|
msgid "Contact Details"
|
||||||
msgstr "Kontaktdetailer"
|
msgstr "Kontaktdetailer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Name of the room"
|
msgid "Name of the room"
|
||||||
msgstr "Numm vum Raum"
|
msgstr "Numm vum Raum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
||||||
msgid "Description of the room"
|
msgid "Description of the room"
|
||||||
msgstr "Beschreiwung vum Raum"
|
msgstr "Beschreiwung vum Raum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
||||||
msgid "Persistent"
|
msgid "Persistent"
|
||||||
msgstr "Dauerhaft"
|
msgstr "Dauerhaft"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
||||||
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
||||||
msgstr "De Raum bleift bestoen, nodeems de leschte Benotzer erausgaangen ass"
|
msgstr "De Raum bleift bestoen, nodeems de leschte Benotzer erausgaangen ass"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
||||||
msgid "Publicly searchable"
|
msgid "Publicly searchable"
|
||||||
msgstr "Ëffentlech siichtbar"
|
msgstr "Ëffentlech siichtbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
||||||
msgid "Occupants may change the subject"
|
msgid "Occupants may change the subject"
|
||||||
msgstr "Benotzer däerfe Sujet änneren"
|
msgstr "Benotzer däerfe Sujet änneren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
||||||
msgid "Discover real JIDs"
|
msgid "Discover real JIDs"
|
||||||
msgstr "Echt JIDs gesinn"
|
msgstr "Echt JIDs gesinn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
||||||
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr "Ween däerf echt JIDs gesinn?"
|
msgstr "Ween däerf echt JIDs gesinn?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Passwuert"
|
msgstr "Passwuert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Password required for room entry, if any"
|
msgid "Password required for room entry, if any"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Passwuert fir de Raum ze betrieden, wann een gebraucht gëtt"
|
||||||
"Passwuert gëtt gebraucht fir de Raum ze betrieden. Eidel loosse fir kee "
|
|
||||||
"Passwuert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
||||||
msgid "Moderated"
|
msgid "Moderated"
|
||||||
msgstr "Moderéiert"
|
msgstr "Moderéiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
||||||
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
||||||
msgstr "Nëmme Benotzer mat Stemm däerfe Messagë schécken"
|
msgstr "Nëmme Benotzer mat Stemm däerfe Messagë schécken"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
||||||
msgid "Members only"
|
msgid "Members only"
|
||||||
msgstr "Nëmme fir Memberen"
|
msgstr "Nëmme fir Memberen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
||||||
msgid "Only members may enter the room"
|
msgid "Only members may enter the room"
|
||||||
msgstr "Nëmme Memberen däerfen de Raum betrieden"
|
msgstr "Nëmme Memberen däerfen de Raum betrieden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
||||||
msgid "Message history"
|
msgid "Message history"
|
||||||
msgstr "Messagen Historique"
|
msgstr "Messagen Historique"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
||||||
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
||||||
msgstr "Maximal Unzuel vum ale Messagen, déi vum Raum geschéckt ginn"
|
msgstr "Maximal Unzuel vum ale Messagen, déi vum Raum geschéckt ginn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Room Configuration"
|
msgid "Room Configuration"
|
||||||
msgstr "Raum Astellungen"
|
msgstr "Raum Astellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
|
#: main/data/menu_app.ui:10
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Astellungen"
|
msgstr "Astellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr "Blockéieren"
|
msgstr "Blockéieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
||||||
msgstr "Kommunikatioun a Status Updates sinn an all Richtung blockéiert"
|
msgstr "Kommunikatioun a Status Updates sinn an all Richtung blockéiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:22
|
#: main/data/settings_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "Send typing notifications"
|
msgid "Send typing notifications"
|
||||||
msgstr "Tipp-Notifikatioune schécken"
|
msgstr "Tipp-Notifikatioune schécken"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:34
|
#: main/data/settings_dialog.ui:34
|
||||||
msgid "Send message marker"
|
msgid "Send message marker"
|
||||||
msgstr "Message Marker verschécken"
|
msgstr "Message Marker verschécken"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Notifikatiounen"
|
msgstr "Notifikatiounen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Local Settings"
|
msgid "Local Settings"
|
||||||
msgstr "Lokal Astellungen"
|
msgstr "Lokal Astellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Un"
|
msgstr "Un"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Aus"
|
msgstr "Aus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Only when mentioned"
|
msgid "Only when mentioned"
|
||||||
msgstr "Nëmme wann erwäänt"
|
msgstr "Nëmme wann erwäänt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Default: %s"
|
msgid "Default: %s"
|
||||||
msgstr "Standard: %s"
|
msgstr "Standard: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:7
|
#: main/data/settings_dialog.ui:7
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Astellungen"
|
msgstr "Astellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:46
|
#: main/data/settings_dialog.ui:46
|
||||||
msgid "Notify when a new message arrives"
|
msgid "Notify when a new message arrives"
|
||||||
msgstr "Benoriichtege wann een neie Message ukënnt"
|
msgstr "Benoriichtege wann een neie Message ukënnt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:58
|
#: main/data/settings_dialog.ui:58
|
||||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||||
msgstr "Smileyen an Emojien konvertéieren"
|
msgstr "Smileyen an Emojien konvertéieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Kontoen"
|
msgstr "Kontoen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "Lokalen Pseudonym"
|
msgstr "Lokalen Pseudonym"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr "Keng Kontoe konfiguréiert"
|
msgstr "Keng Kontoe konfiguréiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Ee Konto bäisetzen"
|
msgstr "Ee Konto bäisetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_encryption.ui:14
|
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||||
msgid "Unencrypted"
|
msgid "Unencrypted"
|
||||||
msgstr "Onverschlësselt"
|
msgstr "Onverschlësselt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_app.ui:16
|
#: main/data/menu_app.ui:16
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Zoumaachen"
|
msgstr "Zoumaachen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/conversation_selector/view.ui:14
|
#: main/data/conversation_selector/view.ui:14
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Sichen"
|
msgstr "Sichen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Konto"
|
msgstr "Konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||||
msgid "Nick"
|
msgid "Nick"
|
||||||
msgstr "Spëtznumm"
|
msgstr "Spëtznumm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Alias"
|
msgid "Alias"
|
||||||
msgstr "Pseudonym"
|
msgstr "Pseudonym"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
||||||
msgid "Request presence updates"
|
msgid "Add Contact"
|
||||||
msgstr "Presenz Updaten ufroen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Request presence updates"
|
||||||
|
#~ msgstr "Presenz Updaten ufroen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss"
|
#~ msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
324
main/po/nb.po
324
main/po/nb.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-25 05:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||||
"translations/nb/>\n"
|
"translations/nb/>\n"
|
||||||
|
@ -19,467 +19,503 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:105
|
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||||
msgid "Subscription request"
|
msgid "Subscription request"
|
||||||
msgstr "Abonnementsforespørsel"
|
msgstr "Abonnementsforespørsel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:111
|
#: main/src/ui/notifications.vala:83
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Godta"
|
msgstr "Godta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:112
|
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Nekt"
|
msgstr "Nekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Remove account %s?"
|
msgid "Remove account %s?"
|
||||||
msgstr "Fjern konto %s?"
|
msgstr "Fjern konto %s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Fjern"
|
msgstr "Fjern"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
||||||
msgid "Select avatar"
|
msgid "Select avatar"
|
||||||
msgstr "Velg avatar"
|
msgstr "Velg avatar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Velg"
|
msgstr "Velg"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Bilder"
|
msgstr "Bilder"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Alle filer"
|
msgstr "Alle filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr "Kobler til…"
|
msgstr "Kobler til…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Tilkoblet"
|
msgstr "Tilkoblet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Frakoblet"
|
msgstr "Frakoblet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Feil passord"
|
msgstr "Feil passord"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Feil"
|
msgstr "Feil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
||||||
msgid "Add Account"
|
msgid "Add Account"
|
||||||
msgstr "Legg til konto"
|
msgstr "Legg til konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||||
msgid "Me"
|
msgid "Me"
|
||||||
msgstr "Meg"
|
msgstr "Meg"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d"
|
msgid "%b %d"
|
||||||
msgstr "%b %d"
|
msgstr "%b %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "I går"
|
msgstr "I går"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
msgstr[0] "%i minutt siden"
|
msgstr[0] "%i minutt siden"
|
||||||
msgstr[1] "%i minutter siden"
|
msgstr[1] "%i minutter siden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "Akkurat nå"
|
msgstr "Akkurat nå"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12
|
||||||
msgid "Join Conference"
|
msgid "Join Conference"
|
||||||
msgstr "Ta del i konferanse"
|
msgstr "Ta del i konferanse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
||||||
msgid "Join"
|
msgid "Join"
|
||||||
msgstr "Ta del"
|
msgstr "Ta del"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Legg til"
|
msgstr "Legg til"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Lagre"
|
msgstr "Lagre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Neste"
|
msgstr "Neste"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6
|
||||||
msgid "Start Chat"
|
msgid "Start Chat"
|
||||||
msgstr "Start sludring"
|
msgstr "Start sludring"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Start"
|
msgstr "Start"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
||||||
msgid "Joining…"
|
msgid "Joining…"
|
||||||
msgstr "Tar del…"
|
msgstr "Tar del…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
||||||
msgid "Password required to enter room"
|
msgid "Password required to enter room"
|
||||||
msgstr "Passord kreves for å ta del i rommet"
|
msgstr "Passord kreves for å ta del i rommet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||||
msgstr "Bannlyst fra å ta del i eller å opprette konferanser"
|
msgstr "Bannlyst fra å ta del i eller å opprette konferanser"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
||||||
msgid "Room does not exist"
|
msgid "Room does not exist"
|
||||||
msgstr "Rommet finnes ikke"
|
msgstr "Rommet finnes ikke"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
||||||
msgid "Not allowed to create room"
|
msgid "Not allowed to create room"
|
||||||
msgstr "Ikke tillatt å opprette rom"
|
msgstr "Ikke tillatt å opprette rom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
||||||
msgid "Members-only room"
|
msgid "Members-only room"
|
||||||
msgstr "Rommet er kun for medlemmer"
|
msgstr "Rommet er kun for medlemmer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
||||||
msgid "Choose a different nick"
|
msgid "Choose a different nick"
|
||||||
msgstr "Velg et annet kallenavn"
|
msgstr "Velg et annet kallenavn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
||||||
msgid "Too many occupants in room"
|
msgid "Too many occupants in room"
|
||||||
msgstr "Rommet har for mange deltagere"
|
msgstr "Rommet har for mange deltagere"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:137
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:166
|
||||||
msgid "No active accounts"
|
msgid "No active accounts"
|
||||||
msgstr "Ingen kontoer aktive"
|
msgstr "Ingen kontoer aktive"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:138
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:167
|
||||||
msgid "Manage accounts"
|
msgid "Manage accounts"
|
||||||
msgstr "Behandle kontoer"
|
msgstr "Behandle kontoer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:145
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:174
|
||||||
msgid "No active conversations"
|
msgid "No active conversations"
|
||||||
msgstr "Ingen kontoer aktive"
|
msgstr "Ingen kontoer aktive"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
||||||
|
msgid "Today"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||||
|
msgid "%a, %b %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
||||||
msgid "is typing…"
|
msgid "is typing…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Du kjenner blott blodets hvisken og benpipernes bøn fra det ubevisste "
|
"Du kjenner blott blodets hvisken og benpipernes bøn fra det ubevisste "
|
||||||
"sjeleliv…"
|
"sjeleliv…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
||||||
msgid "has stopped typing"
|
msgid "has stopped typing"
|
||||||
msgstr "har tatt pause i skrivinga"
|
msgstr "har tatt pause i skrivinga"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33
|
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
||||||
|
msgid "File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
||||||
msgid "Message too long"
|
msgid "Message too long"
|
||||||
msgstr "Meldingen er for land"
|
msgstr "Meldingen er for land"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
||||||
|
msgid "Copy Link Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
||||||
|
msgid "Select All"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
||||||
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
||||||
msgid "Owner"
|
msgid "Owner"
|
||||||
msgstr "Eier"
|
msgstr "Eier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Admin"
|
msgstr "Admin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
||||||
msgid "Member"
|
msgid "Member"
|
||||||
msgstr "Medlem"
|
msgstr "Medlem"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Bruker"
|
msgstr "Bruker"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
||||||
msgid "Invite"
|
msgid "Invite"
|
||||||
msgstr "Inviter"
|
msgstr "Inviter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
||||||
msgid "Invite to Conference"
|
msgid "Invite to Conference"
|
||||||
msgstr "Inviter til konferanse"
|
msgstr "Inviter til konferanse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
||||||
msgid "Start private conversation"
|
msgid "Start private conversation"
|
||||||
msgstr "Start privat samtale"
|
msgstr "Start privat samtale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
||||||
msgid "Kick"
|
msgid "Kick"
|
||||||
msgstr "Kast ut"
|
msgstr "Kast ut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
||||||
msgid "Conference Details"
|
msgid "Conference Details"
|
||||||
msgstr "Konferansedetaljer"
|
msgstr "Konferansedetaljer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6
|
||||||
msgid "Contact Details"
|
msgid "Contact Details"
|
||||||
msgstr "Kontaktdetaljer"
|
msgstr "Kontaktdetaljer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Name of the room"
|
msgid "Name of the room"
|
||||||
msgstr "Rommets navn"
|
msgstr "Rommets navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
||||||
msgid "Description of the room"
|
msgid "Description of the room"
|
||||||
msgstr "Beskrivelse av rommet"
|
msgstr "Beskrivelse av rommet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
||||||
msgid "Persistent"
|
msgid "Persistent"
|
||||||
msgstr "Vedvarende"
|
msgstr "Vedvarende"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
||||||
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
||||||
msgstr "Rommet vil vedvare etter at siste deltager forlater"
|
msgstr "Rommet vil vedvare etter at siste deltager forlater"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
||||||
msgid "Publicly searchable"
|
msgid "Publicly searchable"
|
||||||
msgstr "Offentlig søkbart"
|
msgstr "Offentlig søkbart"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
||||||
msgid "Occupants may change the subject"
|
msgid "Occupants may change the subject"
|
||||||
msgstr "Deltagere kan endre emne"
|
msgstr "Deltagere kan endre emne"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
||||||
msgid "Discover real JIDs"
|
msgid "Discover real JIDs"
|
||||||
msgstr "Oppdag ekte JID-er"
|
msgstr "Oppdag ekte JID-er"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
||||||
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr "Hvem har tilgang til oppdagelse av ekte JID-er?"
|
msgstr "Hvem har tilgang til oppdagelse av ekte JID-er?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Passord"
|
msgstr "Passord"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Password required for room entry, if any"
|
msgid "Password required for room entry, if any"
|
||||||
msgstr "Passord kreves for å ta del i rommet. La stå tomt for inget"
|
msgstr "Passord kreves for å ta del i rommet. La stå tomt for inget"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
||||||
msgid "Moderated"
|
msgid "Moderated"
|
||||||
msgstr "Moderert"
|
msgstr "Moderert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
||||||
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
||||||
msgstr "Bare deltagere med stemme kan sende meldinger"
|
msgstr "Bare deltagere med stemme kan sende meldinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
||||||
msgid "Members only"
|
msgid "Members only"
|
||||||
msgstr "Kun for medlemmer"
|
msgstr "Kun for medlemmer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
||||||
msgid "Only members may enter the room"
|
msgid "Only members may enter the room"
|
||||||
msgstr "Kun medlemmer har adgang til rommet"
|
msgstr "Kun medlemmer har adgang til rommet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
||||||
msgid "Message history"
|
msgid "Message history"
|
||||||
msgstr "Meldingshistorikk"
|
msgstr "Meldingshistorikk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
||||||
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
||||||
msgstr "Maksimalt antall meldinger med historikk som skal svares av rommet"
|
msgstr "Maksimalt antall meldinger med historikk som skal svares av rommet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Room Configuration"
|
msgid "Room Configuration"
|
||||||
msgstr "Rom-oppsett"
|
msgstr "Rom-oppsett"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
|
#: main/data/menu_app.ui:10
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Innstillinger"
|
msgstr "Innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr "Blokker"
|
msgstr "Blokker"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
||||||
msgstr "Kommunikasjon og statusoppdateringer i begge retninger er blokkert"
|
msgstr "Kommunikasjon og statusoppdateringer i begge retninger er blokkert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:22
|
#: main/data/settings_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "Send typing notifications"
|
msgid "Send typing notifications"
|
||||||
msgstr "Send skrivevarsling"
|
msgstr "Send skrivevarsling"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:34
|
#: main/data/settings_dialog.ui:34
|
||||||
msgid "Send message marker"
|
msgid "Send message marker"
|
||||||
msgstr "Send meldingsmarkør"
|
msgstr "Send meldingsmarkør"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Merknader"
|
msgstr "Merknader"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Local Settings"
|
msgid "Local Settings"
|
||||||
msgstr "Lokale innstillinger"
|
msgstr "Lokale innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "På"
|
msgstr "På"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Av"
|
msgstr "Av"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Only when mentioned"
|
msgid "Only when mentioned"
|
||||||
msgstr "Bare når nevnt"
|
msgstr "Bare når nevnt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Default: %s"
|
msgid "Default: %s"
|
||||||
msgstr "Forvalg: %s"
|
msgstr "Forvalg: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:7
|
#: main/data/settings_dialog.ui:7
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Innstillinger"
|
msgstr "Innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:46
|
#: main/data/settings_dialog.ui:46
|
||||||
msgid "Notify when a new message arrives"
|
msgid "Notify when a new message arrives"
|
||||||
msgstr "Varsle ved mottak av ny melding"
|
msgstr "Varsle ved mottak av ny melding"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:58
|
#: main/data/settings_dialog.ui:58
|
||||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||||
msgstr "Konverter smilefjes til emoji-er"
|
msgstr "Konverter smilefjes til emoji-er"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Kontoer"
|
msgstr "Kontoer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "Lokalt alias"
|
msgstr "Lokalt alias"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr "Ingen kontoer satt opp"
|
msgstr "Ingen kontoer satt opp"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Legg til en konto"
|
msgstr "Legg til en konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_encryption.ui:14
|
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||||
msgid "Unencrypted"
|
msgid "Unencrypted"
|
||||||
msgstr "Ukryptert"
|
msgstr "Ukryptert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_app.ui:16
|
#: main/data/menu_app.ui:16
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Avslutt"
|
msgstr "Avslutt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/conversation_selector/view.ui:14
|
#: main/data/conversation_selector/view.ui:14
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Søk"
|
msgstr "Søk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Konto"
|
msgstr "Konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||||
msgid "Nick"
|
msgid "Nick"
|
||||||
msgstr "Kallenavn"
|
msgstr "Kallenavn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Alias"
|
msgid "Alias"
|
||||||
msgstr "Alias"
|
msgstr "Alias"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
||||||
msgid "Request presence updates"
|
msgid "Add Contact"
|
||||||
msgstr "Forespør tilstedeværelsesoppdateringer"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Request presence updates"
|
||||||
|
#~ msgstr "Forespør tilstedeværelsesoppdateringer"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss"
|
#~ msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss"
|
||||||
#~ msgstr "Dette er en merknad i programmet. Klikk på knappen for å avvise"
|
#~ msgstr "Dette er en merknad i programmet. Klikk på knappen for å avvise"
|
||||||
|
|
332
main/po/nl.po
332
main/po/nl.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:58+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 12:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
|
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||||
"nl/>\n"
|
"nl/>\n"
|
||||||
|
@ -19,468 +19,502 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:105
|
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||||
msgid "Subscription request"
|
msgid "Subscription request"
|
||||||
msgstr "Abonneringsverzoek"
|
msgstr "Abonneringsverzoek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:111
|
#: main/src/ui/notifications.vala:83
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Toestaan"
|
msgstr "Toestaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:112
|
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Afwijzen"
|
msgstr "Afwijzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Remove account %s?"
|
msgid "Remove account %s?"
|
||||||
msgstr "Account %s verwijderen?"
|
msgstr "Account %s verwijderen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Verwijderen"
|
msgstr "Verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
||||||
msgid "Select avatar"
|
msgid "Select avatar"
|
||||||
msgstr "Kies een avatar"
|
msgstr "Kies een avatar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Selecteren"
|
msgstr "Selecteren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuleren"
|
msgstr "Annuleren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Afbeeldingen"
|
msgstr "Afbeeldingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Alle bestanden"
|
msgstr "Alle bestanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr "Verbinding maken…"
|
msgstr "Verbinding maken…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Verbonden"
|
msgstr "Verbonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Verbinding verbroken"
|
msgstr "Verbinding verbroken"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Verkeerd wachtwoord"
|
msgstr "Verkeerd wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Fout"
|
msgstr "Fout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
||||||
msgid "Add Account"
|
msgid "Add Account"
|
||||||
msgstr "Account toevoegen"
|
msgstr "Account toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||||
msgid "Me"
|
msgid "Me"
|
||||||
msgstr "Ik"
|
msgstr "Ik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d"
|
msgid "%b %d"
|
||||||
msgstr "%d %b"
|
msgstr "%d %b"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Gisteren"
|
msgstr "Gisteren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
msgstr[0] "%i min geleden"
|
msgstr[0] "%i min geleden"
|
||||||
msgstr[1] "%i min geleden"
|
msgstr[1] "%i min geleden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "Zojuist"
|
msgstr "Zojuist"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12
|
||||||
msgid "Join Conference"
|
msgid "Join Conference"
|
||||||
msgstr "Deelnemen aan groepsgesprek"
|
msgstr "Deelnemen aan groepsgesprek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
||||||
msgid "Join"
|
msgid "Join"
|
||||||
msgstr "Deelnemen"
|
msgstr "Deelnemen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Toevoegen"
|
msgstr "Toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Opslaan"
|
msgstr "Opslaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Volgende"
|
msgstr "Volgende"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6
|
||||||
msgid "Start Chat"
|
msgid "Start Chat"
|
||||||
msgstr "Gesprek beginnen"
|
msgstr "Gesprek beginnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Beginnen"
|
msgstr "Beginnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
||||||
msgid "Joining…"
|
msgid "Joining…"
|
||||||
msgstr "Deelnemen…"
|
msgstr "Deelnemen…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
||||||
msgid "Password required to enter room"
|
msgid "Password required to enter room"
|
||||||
msgstr "Wachtwoord voor groepsgesprek vereist"
|
msgstr "Wachtwoord voor groepsgesprek vereist"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||||
msgstr "Deelnemen aan of aanmaken van groepsgesprekken verboden"
|
msgstr "Deelnemen aan of aanmaken van groepsgesprekken verboden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
||||||
msgid "Room does not exist"
|
msgid "Room does not exist"
|
||||||
msgstr "Groepsgesprek bestaat niet"
|
msgstr "Groepsgesprek bestaat niet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
||||||
msgid "Not allowed to create room"
|
msgid "Not allowed to create room"
|
||||||
msgstr "Aanmaken van groepsgesprek niet toegestaan"
|
msgstr "Aanmaken van groepsgesprek niet toegestaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
||||||
msgid "Members-only room"
|
msgid "Members-only room"
|
||||||
msgstr "Groepsgesprek is alleen-leden"
|
msgstr "Groepsgesprek is alleen-leden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
||||||
msgid "Choose a different nick"
|
msgid "Choose a different nick"
|
||||||
msgstr "Kies een andere bijnaam"
|
msgstr "Kies een andere bijnaam"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
||||||
msgid "Too many occupants in room"
|
msgid "Too many occupants in room"
|
||||||
msgstr "Groepsgesprek heeft te veel deelnemers"
|
msgstr "Groepsgesprek heeft te veel deelnemers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:137
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:166
|
||||||
msgid "No active accounts"
|
msgid "No active accounts"
|
||||||
msgstr "Geen accounts actief"
|
msgstr "Geen accounts actief"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:138
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:167
|
||||||
msgid "Manage accounts"
|
msgid "Manage accounts"
|
||||||
msgstr "Accounts beheren"
|
msgstr "Accounts beheren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:145
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:174
|
||||||
msgid "No active conversations"
|
msgid "No active conversations"
|
||||||
msgstr "Geen gesprekken actief"
|
msgstr "Geen gesprekken actief"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
||||||
msgid "is typing…"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr "is aan het typen..."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||||
|
msgid "%a, %b %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
||||||
|
msgid "is typing…"
|
||||||
|
msgstr "is aan het typen…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
||||||
msgid "has stopped typing"
|
msgid "has stopped typing"
|
||||||
msgstr "is gestopt met typen"
|
msgstr "is gestopt met typen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33
|
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
||||||
|
msgid "File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
||||||
msgid "Message too long"
|
msgid "Message too long"
|
||||||
msgstr "Bericht te lang"
|
msgstr "Bericht te lang"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
||||||
|
msgid "Copy Link Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
||||||
|
msgid "Select All"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
||||||
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%d %b, %H:%M"
|
msgstr "%d %b, %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
||||||
msgid "Owner"
|
msgid "Owner"
|
||||||
msgstr "Eigenaar"
|
msgstr "Eigenaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Beheerder"
|
msgstr "Beheerder"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
||||||
msgid "Member"
|
msgid "Member"
|
||||||
msgstr "Lid"
|
msgstr "Lid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Gebruiker"
|
msgstr "Gebruiker"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
||||||
msgid "Invite"
|
msgid "Invite"
|
||||||
msgstr "Uitnodigen"
|
msgstr "Uitnodigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
||||||
msgid "Invite to Conference"
|
msgid "Invite to Conference"
|
||||||
msgstr "Uitnodigen in groepsgesprek"
|
msgstr "Uitnodigen in groepsgesprek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
||||||
msgid "Start private conversation"
|
msgid "Start private conversation"
|
||||||
msgstr "Privégesprek beginnen"
|
msgstr "Privégesprek beginnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
||||||
msgid "Kick"
|
msgid "Kick"
|
||||||
msgstr "Schoppen"
|
msgstr "Schoppen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
||||||
msgid "Conference Details"
|
msgid "Conference Details"
|
||||||
msgstr "Groepsgespreksgegevens"
|
msgstr "Groepsgespreksgegevens"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6
|
||||||
msgid "Contact Details"
|
msgid "Contact Details"
|
||||||
msgstr "Contactgegevens"
|
msgstr "Contactgegevens"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Name of the room"
|
msgid "Name of the room"
|
||||||
msgstr "Naam van groepsgesprek"
|
msgstr "Naam van groepsgesprek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
||||||
msgid "Description of the room"
|
msgid "Description of the room"
|
||||||
msgstr "Beschrijving van groepsgesprek"
|
msgstr "Beschrijving van groepsgesprek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
||||||
msgid "Persistent"
|
msgid "Persistent"
|
||||||
msgstr "Blijvend"
|
msgstr "Blijvend"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
||||||
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Het groepsgesprek blijft bestaan wanneer de laatste deelnemer het verlaat"
|
"Het groepsgesprek blijft bestaan wanneer de laatste deelnemer het verlaat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
||||||
msgid "Publicly searchable"
|
msgid "Publicly searchable"
|
||||||
msgstr "Publiek vindbaar"
|
msgstr "Publiek vindbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
||||||
msgid "Occupants may change the subject"
|
msgid "Occupants may change the subject"
|
||||||
msgstr "Deelnemers kunnen onderwerp aanpassen"
|
msgstr "Deelnemers kunnen onderwerp aanpassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
||||||
msgid "Discover real JIDs"
|
msgid "Discover real JIDs"
|
||||||
msgstr "Zichtbaarheid van JID's"
|
msgstr "Zichtbaarheid van JID's"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
||||||
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr "Wie mag de JID's van de deelnemers zien?"
|
msgstr "Wie mag de JID's van de deelnemers zien?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Wachtwoord"
|
msgstr "Wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Password required for room entry, if any"
|
msgid "Password required for room entry, if any"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wachtwoord voor groepsgesprek, indien nodig"
|
||||||
"Wachtwoord vereist om deel te nemen aan het groepsgesprek. Laat dit leeg als "
|
|
||||||
"je geen wachtwoord wil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
||||||
msgid "Moderated"
|
msgid "Moderated"
|
||||||
msgstr "Gemodereerd"
|
msgstr "Gemodereerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
||||||
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
||||||
msgstr "Enkel deelnemers met stem mogen berichten sturen"
|
msgstr "Enkel deelnemers met stem mogen berichten sturen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
||||||
msgid "Members only"
|
msgid "Members only"
|
||||||
msgstr "Enkel leden"
|
msgstr "Enkel leden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
||||||
msgid "Only members may enter the room"
|
msgid "Only members may enter the room"
|
||||||
msgstr "Enkel leden mogen deelnemen aan het groepsgesprek"
|
msgstr "Enkel leden mogen deelnemen aan het groepsgesprek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
||||||
msgid "Message history"
|
msgid "Message history"
|
||||||
msgstr "Berichtgeschiedenis"
|
msgstr "Berichtgeschiedenis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
||||||
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
||||||
msgstr "Maximaal aantal berichten uit geschiedenis dat groepsgesprek weergeeft"
|
msgstr "Maximaal aantal berichten uit geschiedenis dat groepsgesprek weergeeft"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Room Configuration"
|
msgid "Room Configuration"
|
||||||
msgstr "Gespreksconfiguratie"
|
msgstr "Gespreksconfiguratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
|
#: main/data/menu_app.ui:10
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Instellingen"
|
msgstr "Instellingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr "Blokkeren"
|
msgstr "Blokkeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
||||||
msgstr "Communicatie en statusupdates worden in beide richtingen geblokkeerd"
|
msgstr "Communicatie en statusupdates worden in beide richtingen geblokkeerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:22
|
#: main/data/settings_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "Send typing notifications"
|
msgid "Send typing notifications"
|
||||||
msgstr "Aan-het-typen-meldingen sturen"
|
msgstr "Aan-het-typen-meldingen sturen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:34
|
#: main/data/settings_dialog.ui:34
|
||||||
msgid "Send message marker"
|
msgid "Send message marker"
|
||||||
msgstr "Berichtmarkers sturen"
|
msgstr "Berichtmarkers sturen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Meldingen"
|
msgstr "Meldingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Local Settings"
|
msgid "Local Settings"
|
||||||
msgstr "Lokale instellingen"
|
msgstr "Lokale instellingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Aan"
|
msgstr "Aan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Uit"
|
msgstr "Uit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Only when mentioned"
|
msgid "Only when mentioned"
|
||||||
msgstr "Enkel wanneer vermeld"
|
msgstr "Enkel wanneer vermeld"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Default: %s"
|
msgid "Default: %s"
|
||||||
msgstr "Standaard: %s"
|
msgstr "Standaard: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:7
|
#: main/data/settings_dialog.ui:7
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Voorkeuren"
|
msgstr "Voorkeuren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:46
|
#: main/data/settings_dialog.ui:46
|
||||||
msgid "Notify when a new message arrives"
|
msgid "Notify when a new message arrives"
|
||||||
msgstr "Melding tonen bij nieuw bericht"
|
msgstr "Melding tonen bij nieuw bericht"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:58
|
#: main/data/settings_dialog.ui:58
|
||||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||||
msgstr "Smileys omzetten naar emoji's"
|
msgstr "Smileys omzetten naar emoji's"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Accounts"
|
msgstr "Accounts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "Lokale alias"
|
msgstr "Lokale alias"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr "Geen accounts ingesteld"
|
msgstr "Geen accounts ingesteld"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Account toevoegen"
|
msgstr "Account toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_encryption.ui:14
|
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||||
msgid "Unencrypted"
|
msgid "Unencrypted"
|
||||||
msgstr "Onversleuteld"
|
msgstr "Onversleuteld"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_app.ui:16
|
#: main/data/menu_app.ui:16
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Afsluiten"
|
msgstr "Afsluiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/conversation_selector/view.ui:14
|
#: main/data/conversation_selector/view.ui:14
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Zoeken"
|
msgstr "Zoeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Account"
|
msgstr "Account"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||||
msgid "Nick"
|
msgid "Nick"
|
||||||
msgstr "Schermnaam"
|
msgstr "Schermnaam"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Alias"
|
msgid "Alias"
|
||||||
msgstr "Alias"
|
msgstr "Alias"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
||||||
msgid "Request presence updates"
|
msgid "Add Contact"
|
||||||
msgstr "Vraag om aanwezigheidsupdates"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Request presence updates"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vraag om aanwezigheidsupdates"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss"
|
#~ msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss"
|
||||||
#~ msgstr "Dit is een melding. Klik om te sluiten"
|
#~ msgstr "Dit is een melding. Klik om te sluiten"
|
||||||
|
|
321
main/po/pt_BR.po
321
main/po/pt_BR.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 22:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 22:51+0000\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -15,464 +15,501 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:105
|
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||||
msgid "Subscription request"
|
msgid "Subscription request"
|
||||||
msgstr "Pedido de assinatura"
|
msgstr "Pedido de assinatura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:111
|
#: main/src/ui/notifications.vala:83
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Aceitar"
|
msgstr "Aceitar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:112
|
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Negar"
|
msgstr "Negar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Remove account %s?"
|
msgid "Remove account %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
||||||
msgid "Select avatar"
|
msgid "Select avatar"
|
||||||
msgstr "Escolher avatar"
|
msgstr "Escolher avatar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Selecionar"
|
msgstr "Selecionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Conectado"
|
msgstr "Conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Desconectado"
|
msgstr "Desconectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Senha errada"
|
msgstr "Senha errada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erro"
|
msgstr "Erro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
||||||
msgid "Add Account"
|
msgid "Add Account"
|
||||||
msgstr "Adicionar conta"
|
msgstr "Adicionar conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||||
msgid "Me"
|
msgid "Me"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d"
|
msgid "%b %d"
|
||||||
msgstr "%b %d"
|
msgstr "%b %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Ontem"
|
msgstr "Ontem"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
msgstr[0] "%i min atrás"
|
msgstr[0] "%i min atrás"
|
||||||
msgstr[1] "%i min atrás"
|
msgstr[1] "%i min atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "Agora há pouco"
|
msgstr "Agora há pouco"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12
|
||||||
msgid "Join Conference"
|
msgid "Join Conference"
|
||||||
msgstr "Juntar-se a uma conferência"
|
msgstr "Juntar-se a uma conferência"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
||||||
msgid "Join"
|
msgid "Join"
|
||||||
msgstr "Juntar-se"
|
msgstr "Juntar-se"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Adicionar"
|
msgstr "Adicionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Salvar"
|
msgstr "Salvar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Próximo"
|
msgstr "Próximo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6
|
||||||
msgid "Start Chat"
|
msgid "Start Chat"
|
||||||
msgstr "Iniciar bate-papo"
|
msgstr "Iniciar bate-papo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
||||||
msgid "Joining…"
|
msgid "Joining…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
||||||
msgid "Password required to enter room"
|
msgid "Password required to enter room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
||||||
msgid "Room does not exist"
|
msgid "Room does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
||||||
msgid "Not allowed to create room"
|
msgid "Not allowed to create room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
||||||
msgid "Members-only room"
|
msgid "Members-only room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
||||||
msgid "Choose a different nick"
|
msgid "Choose a different nick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
||||||
msgid "Too many occupants in room"
|
msgid "Too many occupants in room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:137
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:166
|
||||||
msgid "No active accounts"
|
msgid "No active accounts"
|
||||||
msgstr "Nenhuma conta ativa"
|
msgstr "Nenhuma conta ativa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:138
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:167
|
||||||
msgid "Manage accounts"
|
msgid "Manage accounts"
|
||||||
msgstr "Gerenciar contas"
|
msgstr "Gerenciar contas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:145
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:174
|
||||||
msgid "No active conversations"
|
msgid "No active conversations"
|
||||||
msgstr "Nenhuma conversa ativa"
|
msgstr "Nenhuma conversa ativa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
||||||
|
msgid "Today"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||||
|
msgid "%a, %b %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
||||||
msgid "is typing…"
|
msgid "is typing…"
|
||||||
msgstr "está digitando..."
|
msgstr "está digitando..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
||||||
msgid "has stopped typing"
|
msgid "has stopped typing"
|
||||||
msgstr "parou de digitar"
|
msgstr "parou de digitar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33
|
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
||||||
|
msgid "File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
||||||
msgid "Message too long"
|
msgid "Message too long"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
||||||
|
msgid "Copy Link Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
||||||
|
msgid "Select All"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
||||||
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
||||||
msgid "Owner"
|
msgid "Owner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
||||||
msgid "Member"
|
msgid "Member"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
||||||
msgid "Invite"
|
msgid "Invite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
||||||
msgid "Invite to Conference"
|
msgid "Invite to Conference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
||||||
msgid "Start private conversation"
|
msgid "Start private conversation"
|
||||||
msgstr "Iniciar conversa privada"
|
msgstr "Iniciar conversa privada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
||||||
msgid "Kick"
|
msgid "Kick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
||||||
msgid "Conference Details"
|
msgid "Conference Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6
|
||||||
msgid "Contact Details"
|
msgid "Contact Details"
|
||||||
msgstr "Detalhes do contato"
|
msgstr "Detalhes do contato"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Name of the room"
|
msgid "Name of the room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
||||||
msgid "Description of the room"
|
msgid "Description of the room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
||||||
msgid "Persistent"
|
msgid "Persistent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
||||||
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
||||||
msgid "Publicly searchable"
|
msgid "Publicly searchable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
||||||
msgid "Occupants may change the subject"
|
msgid "Occupants may change the subject"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
||||||
msgid "Discover real JIDs"
|
msgid "Discover real JIDs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
||||||
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Senha"
|
msgstr "Senha"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
||||||
msgid "Password required for room entry, if any"
|
msgid "Password required for room entry, if any"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
||||||
msgid "Moderated"
|
msgid "Moderated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
||||||
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
||||||
msgid "Members only"
|
msgid "Members only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
||||||
msgid "Only members may enter the room"
|
msgid "Only members may enter the room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
||||||
msgid "Message history"
|
msgid "Message history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
||||||
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Room Configuration"
|
msgid "Room Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
|
#: main/data/menu_app.ui:10
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Configurações"
|
msgstr "Configurações"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:22
|
#: main/data/settings_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "Send typing notifications"
|
msgid "Send typing notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:34
|
#: main/data/settings_dialog.ui:34
|
||||||
msgid "Send message marker"
|
msgid "Send message marker"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Local Settings"
|
msgid "Local Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Only when mentioned"
|
msgid "Only when mentioned"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Default: %s"
|
msgid "Default: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:7
|
#: main/data/settings_dialog.ui:7
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Preferências"
|
msgstr "Preferências"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:46
|
#: main/data/settings_dialog.ui:46
|
||||||
msgid "Notify when a new message arrives"
|
msgid "Notify when a new message arrives"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:58
|
#: main/data/settings_dialog.ui:58
|
||||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||||
msgstr "Converter smileys para emojis"
|
msgstr "Converter smileys para emojis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Contas"
|
msgstr "Contas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "Pseudônimo local"
|
msgstr "Pseudônimo local"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Adicionar conta"
|
msgstr "Adicionar conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_encryption.ui:14
|
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||||
msgid "Unencrypted"
|
msgid "Unencrypted"
|
||||||
msgstr "Não-criptografado"
|
msgstr "Não-criptografado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_app.ui:16
|
#: main/data/menu_app.ui:16
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Sair"
|
msgstr "Sair"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/conversation_selector/view.ui:14
|
#: main/data/conversation_selector/view.ui:14
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Pesquisar"
|
msgstr "Pesquisar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Conta"
|
msgstr "Conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||||
msgid "Nick"
|
msgid "Nick"
|
||||||
msgstr "Apelido"
|
msgstr "Apelido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Alias"
|
msgid "Alias"
|
||||||
msgstr "Pseudônimo"
|
msgstr "Pseudônimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
||||||
msgid "Request presence updates"
|
msgid "Add Contact"
|
||||||
msgstr "Pedir atualizações sobre presença"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Request presence updates"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pedir atualizações sobre presença"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Join on startup"
|
#~ msgid "Join on startup"
|
||||||
#~ msgstr "Conectar-se ao inicializar"
|
#~ msgstr "Conectar-se ao inicializar"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino\n"
|
"Project-Id-Version: dino\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-01 10:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-01 10:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: tonghuix <tonghuix@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: tonghuix <tonghuix@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
|
@ -19,463 +19,500 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.15-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.15-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:105
|
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||||
msgid "Subscription request"
|
msgid "Subscription request"
|
||||||
msgstr "订阅请求"
|
msgstr "订阅请求"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:111
|
#: main/src/ui/notifications.vala:83
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "接受"
|
msgstr "接受"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/notifications.vala:112
|
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "拒绝"
|
msgstr "拒绝"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Remove account %s?"
|
msgid "Remove account %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
||||||
msgid "Select avatar"
|
msgid "Select avatar"
|
||||||
msgstr "选择头像"
|
msgstr "选择头像"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "选择"
|
msgstr "选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
|
||||||
msgid "Connecting…"
|
msgid "Connecting…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "已连接"
|
msgstr "已连接"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "已断开连接"
|
msgstr "已断开连接"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "密码错误"
|
msgstr "密码错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "错误"
|
msgstr "错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
||||||
msgid "Add Account"
|
msgid "Add Account"
|
||||||
msgstr "添加帐号"
|
msgstr "添加帐号"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||||
msgid "Me"
|
msgid "Me"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d"
|
msgid "%b %d"
|
||||||
msgstr "%_m 月 %_d 日"
|
msgstr "%_m 月 %_d 日"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "昨天"
|
msgstr "昨天"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i min ago"
|
msgid "%i min ago"
|
||||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||||
msgstr[0] "%i 分钟以前"
|
msgstr[0] "%i 分钟以前"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
|
||||||
msgid "Just now"
|
msgid "Just now"
|
||||||
msgstr "刚刚"
|
msgstr "刚刚"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12
|
||||||
msgid "Join Conference"
|
msgid "Join Conference"
|
||||||
msgstr "加入群聊"
|
msgstr "加入群聊"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/application.vala:41
|
#: main/src/ui/application.vala:43
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
|
||||||
msgid "Join"
|
msgid "Join"
|
||||||
msgstr "加入"
|
msgstr "加入"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "添加"
|
msgstr "添加"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "保存"
|
msgstr "保存"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "下一个"
|
msgstr "下一个"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6
|
||||||
msgid "Start Chat"
|
msgid "Start Chat"
|
||||||
msgstr "开始聊天"
|
msgstr "开始聊天"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
|
||||||
msgid "Joining…"
|
msgid "Joining…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
||||||
msgid "Password required to enter room"
|
msgid "Password required to enter room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
||||||
msgid "Room does not exist"
|
msgid "Room does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
||||||
msgid "Not allowed to create room"
|
msgid "Not allowed to create room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
||||||
msgid "Members-only room"
|
msgid "Members-only room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
|
||||||
msgid "Choose a different nick"
|
msgid "Choose a different nick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
|
||||||
msgid "Too many occupants in room"
|
msgid "Too many occupants in room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:137
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:166
|
||||||
msgid "No active accounts"
|
msgid "No active accounts"
|
||||||
msgstr "没有激活的帐号"
|
msgstr "没有激活的帐号"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:138
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:167
|
||||||
msgid "Manage accounts"
|
msgid "Manage accounts"
|
||||||
msgstr "管理帐号"
|
msgstr "管理帐号"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/unified_window.vala:145
|
#: main/src/ui/unified_window.vala:174
|
||||||
msgid "No active conversations"
|
msgid "No active conversations"
|
||||||
msgstr "没有激活的会话"
|
msgstr "没有激活的会话"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
|
||||||
|
msgid "Today"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||||
|
msgid "%a, %b %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
|
||||||
msgid "is typing…"
|
msgid "is typing…"
|
||||||
msgstr "正在输入..."
|
msgstr "正在输入..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
|
||||||
msgid "has stopped typing"
|
msgid "has stopped typing"
|
||||||
msgstr "已经停止输入"
|
msgstr "已经停止输入"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33
|
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
|
||||||
|
msgid "File"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
|
||||||
msgid "Message too long"
|
msgid "Message too long"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
|
||||||
|
msgid "Copy Link Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
|
||||||
|
msgid "Select All"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
||||||
|
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%_m 月 %_d 日,%H∶%M"
|
msgstr "%_m 月 %_d 日,%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%_m 月 %_d 日,%l∶%M %p"
|
msgstr "%_m 月 %_d 日,%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%A,%H∶%M"
|
msgstr "%A,%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151
|
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%A,%l∶%M %p"
|
msgstr "%A,%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
||||||
msgid "Owner"
|
msgid "Owner"
|
||||||
msgstr "所有者"
|
msgstr "所有者"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "管理员"
|
msgstr "管理员"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
||||||
msgid "Member"
|
msgid "Member"
|
||||||
msgstr "成员"
|
msgstr "成员"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "用户"
|
msgstr "用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26
|
||||||
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
||||||
msgid "Invite"
|
msgid "Invite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34
|
||||||
msgid "Invite to Conference"
|
msgid "Invite to Conference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84
|
||||||
msgid "Start private conversation"
|
msgid "Start private conversation"
|
||||||
msgstr "启动私密会话"
|
msgstr "启动私密会话"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92
|
||||||
msgid "Kick"
|
msgid "Kick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
||||||
msgid "Conference Details"
|
msgid "Conference Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6
|
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6
|
||||||
msgid "Contact Details"
|
msgid "Contact Details"
|
||||||
msgstr "联系人详情"
|
msgstr "联系人详情"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Name of the room"
|
msgid "Name of the room"
|
||||||
msgstr "房间名称"
|
msgstr "房间名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
||||||
msgid "Description of the room"
|
msgid "Description of the room"
|
||||||
msgstr "房间的描述"
|
msgstr "房间的描述"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
||||||
msgid "Persistent"
|
msgid "Persistent"
|
||||||
msgstr "一直在线"
|
msgstr "一直在线"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
||||||
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
||||||
msgstr "此房间将一直保持存在直到最后一个人离开"
|
msgstr "此房间将一直保持存在直到最后一个人离开"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
||||||
msgid "Publicly searchable"
|
msgid "Publicly searchable"
|
||||||
msgstr "公开可搜索"
|
msgstr "公开可搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
||||||
msgid "Occupants may change the subject"
|
msgid "Occupants may change the subject"
|
||||||
msgstr "参与者可以更改主题"
|
msgstr "参与者可以更改主题"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
||||||
msgid "Discover real JIDs"
|
msgid "Discover real JIDs"
|
||||||
msgstr "发现真实 JID"
|
msgstr "发现真实 JID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
||||||
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||||
msgstr "谁可能发现真实 JID?"
|
msgstr "谁可能发现真实 JID?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "密码"
|
msgstr "密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
||||||
msgid "Password required for room entry, if any"
|
msgid "Password required for room entry, if any"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
||||||
msgid "Moderated"
|
msgid "Moderated"
|
||||||
msgstr "主持"
|
msgstr "主持"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
||||||
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
||||||
msgstr "只有有声音的参与者可以发送消息"
|
msgstr "只有有声音的参与者可以发送消息"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
||||||
msgid "Members only"
|
msgid "Members only"
|
||||||
msgstr "仅限成员"
|
msgstr "仅限成员"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
||||||
msgid "Only members may enter the room"
|
msgid "Only members may enter the room"
|
||||||
msgstr "只有成员才可以进入房间"
|
msgstr "只有成员才可以进入房间"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
||||||
msgid "Message history"
|
msgid "Message history"
|
||||||
msgstr "消息历史记录"
|
msgstr "消息历史记录"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
||||||
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
||||||
msgstr "返回的房间的历史消息的最大数目"
|
msgstr "返回的房间的历史消息的最大数目"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Room Configuration"
|
msgid "Room Configuration"
|
||||||
msgstr "房间配置"
|
msgstr "房间配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
|
#: main/data/menu_app.ui:10
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "设置"
|
msgstr "设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:22
|
#: main/data/settings_dialog.ui:22
|
||||||
msgid "Send typing notifications"
|
msgid "Send typing notifications"
|
||||||
msgstr "发送打字通知"
|
msgstr "发送打字通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:34
|
#: main/data/settings_dialog.ui:34
|
||||||
msgid "Send message marker"
|
msgid "Send message marker"
|
||||||
msgstr "发送消息标记"
|
msgstr "发送消息标记"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "通知"
|
msgstr "通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||||
msgid "Local Settings"
|
msgid "Local Settings"
|
||||||
msgstr "本地设置"
|
msgstr "本地设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "开启"
|
msgstr "开启"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "关闭"
|
msgstr "关闭"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
||||||
msgid "Only when mentioned"
|
msgid "Only when mentioned"
|
||||||
msgstr "只有被提到时"
|
msgstr "只有被提到时"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
||||||
#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Default: %s"
|
msgid "Default: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:7
|
#: main/data/settings_dialog.ui:7
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "选项"
|
msgstr "选项"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:46
|
#: main/data/settings_dialog.ui:46
|
||||||
msgid "Notify when a new message arrives"
|
msgid "Notify when a new message arrives"
|
||||||
msgstr "新消息到达时通知"
|
msgstr "新消息到达时通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/settings_dialog.ui:58
|
#: main/data/settings_dialog.ui:58
|
||||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||||
msgstr "将笑脸转换成 Emoji"
|
msgstr "将笑脸转换成 Emoji"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "帐号"
|
msgstr "帐号"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Local alias"
|
msgid "Local alias"
|
||||||
msgstr "本地别名"
|
msgstr "本地别名"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
|
||||||
msgid "No accounts configured"
|
msgid "No accounts configured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "添加新账号"
|
msgstr "添加新账号"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_encryption.ui:14
|
#: main/data/menu_encryption.ui:14
|
||||||
msgid "Unencrypted"
|
msgid "Unencrypted"
|
||||||
msgstr "未加密"
|
msgstr "未加密"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/menu_app.ui:16
|
#: main/data/menu_app.ui:16
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "退出"
|
msgstr "退出"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/conversation_selector/view.ui:14
|
#: main/data/conversation_selector/view.ui:14
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "搜索"
|
msgstr "搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "账号"
|
msgstr "账号"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||||
msgid "Nick"
|
msgid "Nick"
|
||||||
msgstr "昵称"
|
msgstr "昵称"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102
|
||||||
msgid "Alias"
|
msgid "Alias"
|
||||||
msgstr "别名"
|
msgstr "别名"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129
|
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
|
||||||
msgid "Request presence updates"
|
msgid "Add Contact"
|
||||||
msgstr "请求在线更新"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Request presence updates"
|
||||||
|
#~ msgstr "请求在线更新"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Join on startup"
|
#~ msgid "Join on startup"
|
||||||
#~ msgstr "启动时加入"
|
#~ msgstr "启动时加入"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 21:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 21:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||||
|
@ -14,40 +14,41 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:42
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:45 ../data/account_settings_dialog.ui:19
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||||
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||||
msgid "Own fingerprint"
|
msgid "Own fingerprint"
|
||||||
msgstr "Eigener Fingerabdruck"
|
msgstr "Eigener Fingerabdruck"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:42
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
msgid "Will be generated on first connect"
|
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||||
msgstr "Wird beim ersten Verbinden erzeugt"
|
msgstr "Wird beim ersten Verbinden erzeugt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:31
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "Verschlüsselung"
|
msgstr "Verschlüsselung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:31
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d OMEMO device"
|
msgid "%d OMEMO device"
|
||||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||||
msgstr[0] "%d OMEMO Gerät"
|
msgstr[0] "%d OMEMO Gerät"
|
||||||
msgstr[1] "%d OMEMO Geräte"
|
msgstr[1] "%d OMEMO Geräte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_dialog.vala:35
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown device (0x%xd)"
|
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||||
msgstr "Unbekanntes Gerät (0x%xd)"
|
msgstr "Unbekanntes Gerät (0x%.8x)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:5
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||||
msgid "OMEMO Keys"
|
msgid "OMEMO Keys"
|
||||||
msgstr "OMEMO Schlüssel"
|
msgstr "OMEMO Schlüssel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:88
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||||
msgid "Other devices"
|
msgid "Other devices"
|
||||||
msgstr "Andere Geräte"
|
msgstr "Andere Geräte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:112
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||||
msgid "- None -"
|
msgid "- None -"
|
||||||
msgstr "- Keine -"
|
msgstr "- Keine -"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -18,39 +18,40 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:42
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:45 ../data/account_settings_dialog.ui:19
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||||
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||||
msgid "Own fingerprint"
|
msgid "Own fingerprint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:42
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
msgid "Will be generated on first connect"
|
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:31
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:31
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d OMEMO device"
|
msgid "%d OMEMO device"
|
||||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_dialog.vala:35
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown device (0x%xd)"
|
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:5
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||||
msgid "OMEMO Keys"
|
msgid "OMEMO Keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:88
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||||
msgid "Other devices"
|
msgid "Other devices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:112
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||||
msgid "- None -"
|
msgid "- None -"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -2,45 +2,46 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:42
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:45 ../data/account_settings_dialog.ui:19
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||||
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||||
msgid "Own fingerprint"
|
msgid "Own fingerprint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:42
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
msgid "Will be generated on first connect"
|
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:31
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:31
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d OMEMO device"
|
msgid "%d OMEMO device"
|
||||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_dialog.vala:35
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown device (0x%xd)"
|
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:5
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||||
msgid "OMEMO Keys"
|
msgid "OMEMO Keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:88
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||||
msgid "Other devices"
|
msgid "Other devices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:112
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||||
msgid "- None -"
|
msgid "- None -"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 07:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 07:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n"
|
"Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||||
|
@ -19,40 +19,41 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:42
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:45 ../data/account_settings_dialog.ui:19
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||||
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||||
msgid "Own fingerprint"
|
msgid "Own fingerprint"
|
||||||
msgstr "Tu huella digital"
|
msgstr "Tu huella digital"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:42
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
msgid "Will be generated on first connect"
|
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||||
msgstr "Será generada en la primera conexión"
|
msgstr "Será generada en la primera conexión"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:31
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "Cifrado"
|
msgstr "Cifrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:31
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d OMEMO device"
|
msgid "%d OMEMO device"
|
||||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||||
msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO"
|
msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO"
|
||||||
msgstr[1] "%d dispositivos OMEMO"
|
msgstr[1] "%d dispositivos OMEMO"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_dialog.vala:35
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown device (0x%xd)"
|
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||||
msgstr "Dispositivo (0x%xd) desconocido"
|
msgstr "Dispositivo (0x%.8x) desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:5
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||||
msgid "OMEMO Keys"
|
msgid "OMEMO Keys"
|
||||||
msgstr "Huellas digitales OMEMO"
|
msgstr "Huellas digitales OMEMO"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:88
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||||
msgid "Other devices"
|
msgid "Other devices"
|
||||||
msgstr "Otros dispositivos"
|
msgstr "Otros dispositivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:112
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||||
msgid "- None -"
|
msgid "- None -"
|
||||||
msgstr "- Ninguno -"
|
msgstr "- Ninguno -"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n"
|
"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||||
|
@ -19,39 +19,40 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:42
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:45 ../data/account_settings_dialog.ui:19
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||||
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||||
msgid "Own fingerprint"
|
msgid "Own fingerprint"
|
||||||
msgstr "Norberaren hatz marka"
|
msgstr "Norberaren hatz marka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:42
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
msgid "Will be generated on first connect"
|
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||||
msgstr "Lehen konexioan sortuko da"
|
msgstr "Lehen konexioan sortuko da"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:31
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "Enkriptazioa"
|
msgstr "Enkriptazioa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:31
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d OMEMO device"
|
msgid "%d OMEMO device"
|
||||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||||
msgstr[0] "OMEMO gailu %d"
|
msgstr[0] "OMEMO gailu %d"
|
||||||
msgstr[1] "%d OMEMO gailu"
|
msgstr[1] "%d OMEMO gailu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_dialog.vala:35
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown device (0x%xd)"
|
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||||
msgstr "Gailu ezezaguna (0x%xd)"
|
msgstr "Gailu ezezaguna (0x%.8x)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:5
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||||
msgid "OMEMO Keys"
|
msgid "OMEMO Keys"
|
||||||
msgstr "OMEMO gakoak"
|
msgstr "OMEMO gakoak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:88
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||||
msgid "Other devices"
|
msgid "Other devices"
|
||||||
msgstr "Beste gailuak"
|
msgstr "Beste gailuak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:112
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||||
msgid "- None -"
|
msgid "- None -"
|
||||||
msgstr "- Bat ere ez -"
|
msgstr "- Bat ere ez -"
|
||||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 12:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 00:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Valerio Baldisserotto <svalo@libersoft.it>\n"
|
"Last-Translator: M <d.pitrolo@gmx.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||||
"omemo/it/>\n"
|
"omemo/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -14,40 +14,41 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:42
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:45 ../data/account_settings_dialog.ui:19
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||||
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||||
msgid "Own fingerprint"
|
msgid "Own fingerprint"
|
||||||
msgstr "Propria fingerprint"
|
msgstr "Propria impronta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:42
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
msgid "Will be generated on first connect"
|
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||||
msgstr "Verrà generata alla prima connessione"
|
msgstr "Verrà generata alla prima connessione"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:31
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "Crittografia"
|
msgstr "Crittografia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:31
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d OMEMO device"
|
msgid "%d OMEMO device"
|
||||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||||
msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO"
|
msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO"
|
||||||
msgstr[1] "%d dispositivi OMEMO"
|
msgstr[1] "%d dispositivi OMEMO"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_dialog.vala:35
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown device (0x%xd)"
|
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||||
msgstr "Dispositivo sconosciuto (0x%xd)"
|
msgstr "Dispositivo sconosciuto (0x%.8x)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:5
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||||
msgid "OMEMO Keys"
|
msgid "OMEMO Keys"
|
||||||
msgstr "Chiavi OMEMO"
|
msgstr "Chiavi OMEMO"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:88
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||||
msgid "Other devices"
|
msgid "Other devices"
|
||||||
msgstr "Altri dispositivi"
|
msgstr "Altri dispositivi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:112
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||||
msgid "- None -"
|
msgid "- None -"
|
||||||
msgstr "- Nessuno -"
|
msgstr "- Nessuno -"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 12:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 12:11+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n"
|
"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||||
|
@ -14,40 +14,41 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:42
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:45 ../data/account_settings_dialog.ui:19
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||||
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||||
msgid "Own fingerprint"
|
msgid "Own fingerprint"
|
||||||
msgstr "Eegene Fangerofdrock"
|
msgstr "Eegene Fangerofdrock"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:42
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
msgid "Will be generated on first connect"
|
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||||
msgstr "Gett bei der éischter Connectioun generéiert"
|
msgstr "Gett bei der éischter Connectioun generéiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:31
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "Verschlësselung"
|
msgstr "Verschlësselung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:31
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d OMEMO device"
|
msgid "%d OMEMO device"
|
||||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||||
msgstr[0] "%d OMEMO Gerät"
|
msgstr[0] "%d OMEMO Gerät"
|
||||||
msgstr[1] "%d OMEMO Geräter"
|
msgstr[1] "%d OMEMO Geräter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_dialog.vala:35
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown device (0x%xd)"
|
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||||
msgstr "Onbekannt Gerät (0x%xd)"
|
msgstr "Onbekannt Gerät (0x%.8x)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:5
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||||
msgid "OMEMO Keys"
|
msgid "OMEMO Keys"
|
||||||
msgstr "OMEMO Schlësselen"
|
msgstr "OMEMO Schlësselen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:88
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||||
msgid "Other devices"
|
msgid "Other devices"
|
||||||
msgstr "Aner Geräter"
|
msgstr "Aner Geräter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:112
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||||
msgid "- None -"
|
msgid "- None -"
|
||||||
msgstr "- Keng -"
|
msgstr "- Keng -"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||||
|
@ -19,40 +19,41 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:42
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:45 ../data/account_settings_dialog.ui:19
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||||
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||||
msgid "Own fingerprint"
|
msgid "Own fingerprint"
|
||||||
msgstr "Eget fingeravtrykk"
|
msgstr "Eget fingeravtrykk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:42
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
msgid "Will be generated on first connect"
|
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||||
msgstr "Vil bli generert ved første tilkobling"
|
msgstr "Vil bli generert ved første tilkobling"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:31
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "Kryptering"
|
msgstr "Kryptering"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:31
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d OMEMO device"
|
msgid "%d OMEMO device"
|
||||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||||
msgstr[0] "%d OMEMO-enhet"
|
msgstr[0] "%d OMEMO-enhet"
|
||||||
msgstr[1] "%d OMEMO-enheter"
|
msgstr[1] "%d OMEMO-enheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_dialog.vala:35
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown device (0x%xd)"
|
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||||
msgstr "Ukjent enhet (0x%xd)"
|
msgstr "Ukjent enhet (0x%.8x)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:5
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||||
msgid "OMEMO Keys"
|
msgid "OMEMO Keys"
|
||||||
msgstr "OMEMO-nøkler"
|
msgstr "OMEMO-nøkler"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:88
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||||
msgid "Other devices"
|
msgid "Other devices"
|
||||||
msgstr "Andre enheter"
|
msgstr "Andre enheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:112
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||||
msgid "- None -"
|
msgid "- None -"
|
||||||
msgstr "- Ingen -"
|
msgstr "- Ingen -"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
|
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||||
|
@ -14,40 +14,41 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:42
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:45 ../data/account_settings_dialog.ui:19
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||||
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||||
msgid "Own fingerprint"
|
msgid "Own fingerprint"
|
||||||
msgstr "Eigen vingerafdruk"
|
msgstr "Eigen vingerafdruk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:42
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
msgid "Will be generated on first connect"
|
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||||
msgstr "Wordt bij eerste verbinding gegenereerd"
|
msgstr "Wordt bij eerste verbinding gegenereerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:31
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "Versleuteling"
|
msgstr "Versleuteling"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:31
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d OMEMO device"
|
msgid "%d OMEMO device"
|
||||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||||
msgstr[0] "%d OMEMO-apparaat"
|
msgstr[0] "%d OMEMO-apparaat"
|
||||||
msgstr[1] "%d OMEMO-apparaten"
|
msgstr[1] "%d OMEMO-apparaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_dialog.vala:35
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown device (0x%xd)"
|
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||||
msgstr "Onbekend apparaat (0x%xd)"
|
msgstr "Onbekend apparaat (0x%.8x)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:5
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||||
msgid "OMEMO Keys"
|
msgid "OMEMO Keys"
|
||||||
msgstr "OMEMO-sleutels"
|
msgstr "OMEMO-sleutels"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:88
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||||
msgid "Other devices"
|
msgid "Other devices"
|
||||||
msgstr "Andere apparaten"
|
msgstr "Andere apparaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:112
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||||
msgid "- None -"
|
msgid "- None -"
|
||||||
msgstr "- Geen -"
|
msgstr "- Geen -"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-08 01:21+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-05-08 01:21+0800\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
|
@ -10,40 +10,41 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:42
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:45 ../data/account_settings_dialog.ui:19
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||||
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||||
msgid "Own fingerprint"
|
msgid "Own fingerprint"
|
||||||
msgstr "自己的指纹"
|
msgstr "自己的指纹"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:42
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||||
msgid "Will be generated on first connect"
|
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||||
msgstr "会在第一次连接时生成"
|
msgstr "会在第一次连接时生成"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:31
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:31
|
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d OMEMO device"
|
msgid "%d OMEMO device"
|
||||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_dialog.vala:35
|
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown device (0x%xd)"
|
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:5
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||||
msgid "OMEMO Keys"
|
msgid "OMEMO Keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:88
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||||
msgid "Other devices"
|
msgid "Other devices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/account_settings_dialog.ui:112
|
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||||
msgid "- None -"
|
msgid "- None -"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -32,7 +32,7 @@ public class AccountSettingsDialog : Gtk.Dialog {
|
||||||
other_list.foreach((widget) => { widget.destroy(); });
|
other_list.foreach((widget) => { widget.destroy(); });
|
||||||
}
|
}
|
||||||
string? other_b64 = row[plugin.db.identity_meta.identity_key_public_base64];
|
string? other_b64 = row[plugin.db.identity_meta.identity_key_public_base64];
|
||||||
Label lbl = new Label(other_b64 != null ? fingerprint_markup(fingerprint_from_base64(other_b64)) : _("Unknown device (0x%xd)").printf(row[plugin.db.identity_meta.device_id])) { use_markup = true, visible = true, margin = 8, selectable=true };
|
Label lbl = new Label(other_b64 != null ? fingerprint_markup(fingerprint_from_base64(other_b64)) : _("Unknown device (0x%.8x)").printf(row[plugin.db.identity_meta.device_id])) { use_markup = true, visible = true, margin = 8, selectable=true };
|
||||||
if (row[plugin.db.identity_meta.now_active] && other_b64 != null) {
|
if (row[plugin.db.identity_meta.now_active] && other_b64 != null) {
|
||||||
other_list.insert(lbl, 0);
|
other_list.insert(lbl, 0);
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||||
de
|
de
|
||||||
en
|
en
|
||||||
es
|
es
|
||||||
|
fr
|
||||||
it
|
it
|
||||||
lb
|
lb
|
||||||
nb
|
nb
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||||
|
@ -14,37 +14,37 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
msgid "Key publishing disabled"
|
msgid "Key publishing disabled"
|
||||||
msgstr "Schlüsselveröffentlichung deaktiviert"
|
msgstr "Schlüsselveröffentlichung deaktiviert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
msgid "No keys available. Generate one!"
|
msgid "No keys available. Generate one!"
|
||||||
msgstr "Keine Schlüssel vorhanden. Erzeuge einen!"
|
msgstr "Keine Schlüssel vorhanden. Erzeuge einen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
msgid "Select key"
|
msgid "Select key"
|
||||||
msgstr "Wähle Schlüssel"
|
msgstr "Wähle Schlüssel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Loading…"
|
msgid "Loading…"
|
||||||
msgstr "Lade..."
|
msgstr "Lade..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Querying GnuPG"
|
msgid "Querying GnuPG"
|
||||||
msgstr "Frage GnuPG ab"
|
msgstr "Frage GnuPG ab"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
msgid "Error in GnuPG"
|
msgid "Error in GnuPG"
|
||||||
msgstr "Fehler in GnuPG"
|
msgstr "Fehler in GnuPG"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:28
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28
|
||||||
msgid "Key not in keychain"
|
msgid "Key not in keychain"
|
||||||
msgstr "Schlüssel nicht im Schlüsselbund"
|
msgstr "Schlüssel nicht im Schlüsselbund"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:30
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "Verschlüsselung"
|
msgstr "Verschlüsselung"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -17,36 +17,36 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
msgid "Key publishing disabled"
|
msgid "Key publishing disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
msgid "No keys available. Generate one!"
|
msgid "No keys available. Generate one!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
msgid "Select key"
|
msgid "Select key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Loading…"
|
msgid "Loading…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Querying GnuPG"
|
msgid "Querying GnuPG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
msgid "Error in GnuPG"
|
msgid "Error in GnuPG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:28
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28
|
||||||
msgid "Key not in keychain"
|
msgid "Key not in keychain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:30
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -2,42 +2,42 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
msgid "Key publishing disabled"
|
msgid "Key publishing disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
msgid "No keys available. Generate one!"
|
msgid "No keys available. Generate one!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
msgid "Select key"
|
msgid "Select key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Loading…"
|
msgid "Loading…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Querying GnuPG"
|
msgid "Querying GnuPG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
msgid "Error in GnuPG"
|
msgid "Error in GnuPG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:28
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28
|
||||||
msgid "Key not in keychain"
|
msgid "Key not in keychain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:30
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
@ -16,36 +16,36 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
msgid "Key publishing disabled"
|
msgid "Key publishing disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
msgid "No keys available. Generate one!"
|
msgid "No keys available. Generate one!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
msgid "Select key"
|
msgid "Select key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Loading…"
|
msgid "Loading…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Querying GnuPG"
|
msgid "Querying GnuPG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
msgid "Error in GnuPG"
|
msgid "Error in GnuPG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:28
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28
|
||||||
msgid "Key not in keychain"
|
msgid "Key not in keychain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:30
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
54
plugins/openpgp/po/fr.po
Normal file
54
plugins/openpgp/po/fr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 20:52+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||||
|
"openpgp/fr/>\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
|
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
|
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
|
msgid "Key publishing disabled"
|
||||||
|
msgstr "Publication de la clé désactivée"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
|
msgid "No keys available. Generate one!"
|
||||||
|
msgstr "Aucune clé disponible. Une nouvelle va être générée !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
|
msgid "Select key"
|
||||||
|
msgstr "Choix d’une clé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
|
msgid "Loading…"
|
||||||
|
msgstr "Chargement…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
|
msgid "Querying GnuPG"
|
||||||
|
msgstr "Requête à GnuPG"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
|
msgid "Error in GnuPG"
|
||||||
|
msgstr "Erreur dans GnuPG"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contact_details_provider.vala:28
|
||||||
|
msgid "Key not in keychain"
|
||||||
|
msgstr "La clé n’est pas dans le trousseau de clés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/contact_details_provider.vala:30
|
||||||
|
msgid "Encryption"
|
||||||
|
msgstr "Chiffrement"
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 11:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 11:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Valerio Baldisserotto <svalo@libersoft.it>\n"
|
"Last-Translator: Valerio Baldisserotto <svalo@libersoft.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||||
|
@ -14,37 +14,37 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
msgid "Key publishing disabled"
|
msgid "Key publishing disabled"
|
||||||
msgstr "Pubblicazione della chiave disabilitata"
|
msgstr "Pubblicazione della chiave disabilitata"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
msgid "No keys available. Generate one!"
|
msgid "No keys available. Generate one!"
|
||||||
msgstr "Nessuna chiave disponibile. Generane una!"
|
msgstr "Nessuna chiave disponibile. Generane una!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
msgid "Select key"
|
msgid "Select key"
|
||||||
msgstr "Seleziona una chiave"
|
msgstr "Seleziona una chiave"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Loading…"
|
msgid "Loading…"
|
||||||
msgstr "Caricamento..."
|
msgstr "Caricamento..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Querying GnuPG"
|
msgid "Querying GnuPG"
|
||||||
msgstr "Interrogando GnuPG"
|
msgstr "Interrogando GnuPG"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
msgid "Error in GnuPG"
|
msgid "Error in GnuPG"
|
||||||
msgstr "Errore in GnuPG"
|
msgstr "Errore in GnuPG"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:28
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28
|
||||||
msgid "Key not in keychain"
|
msgid "Key not in keychain"
|
||||||
msgstr "La chiave non è nel portachiavi"
|
msgstr "La chiave non è nel portachiavi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:30
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "Crittografia"
|
msgstr "Crittografia"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 02:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 02:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n"
|
"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||||
|
@ -14,37 +14,37 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
msgid "Key publishing disabled"
|
msgid "Key publishing disabled"
|
||||||
msgstr "Schlëssel Verëffentlechung ausgeschalt"
|
msgstr "Schlëssel Verëffentlechung ausgeschalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
msgid "No keys available. Generate one!"
|
msgid "No keys available. Generate one!"
|
||||||
msgstr "Keng Schlëssele verfügbar. Generéier een!"
|
msgstr "Keng Schlëssele verfügbar. Generéier een!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
msgid "Select key"
|
msgid "Select key"
|
||||||
msgstr "Schlëssel auswielen"
|
msgstr "Schlëssel auswielen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Loading…"
|
msgid "Loading…"
|
||||||
msgstr "Lueden..."
|
msgstr "Lueden..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Querying GnuPG"
|
msgid "Querying GnuPG"
|
||||||
msgstr "GnuPG gëtt ofgefrot"
|
msgstr "GnuPG gëtt ofgefrot"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
msgid "Error in GnuPG"
|
msgid "Error in GnuPG"
|
||||||
msgstr "Feeler am GnuPG"
|
msgstr "Feeler am GnuPG"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:28
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28
|
||||||
msgid "Key not in keychain"
|
msgid "Key not in keychain"
|
||||||
msgstr "Schlësselen net am Schlësselbond"
|
msgstr "Schlësselen net am Schlësselbond"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:30
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "Verschlësselung"
|
msgstr "Verschlësselung"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||||
|
@ -19,37 +19,37 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
msgid "Key publishing disabled"
|
msgid "Key publishing disabled"
|
||||||
msgstr "Nøkkelpublisering avskrudd"
|
msgstr "Nøkkelpublisering avskrudd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
msgid "No keys available. Generate one!"
|
msgid "No keys available. Generate one!"
|
||||||
msgstr "Ingen nøkler tilgjengelige. Generer én."
|
msgstr "Ingen nøkler tilgjengelige. Generer én."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
msgid "Select key"
|
msgid "Select key"
|
||||||
msgstr "Velg nøkkel"
|
msgstr "Velg nøkkel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Loading…"
|
msgid "Loading…"
|
||||||
msgstr "Laster…"
|
msgstr "Laster…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Querying GnuPG"
|
msgid "Querying GnuPG"
|
||||||
msgstr "Sender spørring til GnuPG"
|
msgstr "Sender spørring til GnuPG"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
msgid "Error in GnuPG"
|
msgid "Error in GnuPG"
|
||||||
msgstr "Feil i GnuPG"
|
msgstr "Feil i GnuPG"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:28
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28
|
||||||
msgid "Key not in keychain"
|
msgid "Key not in keychain"
|
||||||
msgstr "Nøkkelen finnes ikke i nøkkelknippet"
|
msgstr "Nøkkelen finnes ikke i nøkkelknippet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:30
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "Kryptering"
|
msgstr "Kryptering"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
|
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||||
|
@ -14,37 +14,37 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
msgid "Key publishing disabled"
|
msgid "Key publishing disabled"
|
||||||
msgstr "Publiceren van sleutels uitgeschakeld"
|
msgstr "Publiceren van sleutels uitgeschakeld"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
msgid "No keys available. Generate one!"
|
msgid "No keys available. Generate one!"
|
||||||
msgstr "Geen sleutels beschikbaar. Genereer er een!"
|
msgstr "Geen sleutels beschikbaar. Genereer er een!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
msgid "Select key"
|
msgid "Select key"
|
||||||
msgstr "Selecteer een sleutel"
|
msgstr "Selecteer een sleutel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Loading…"
|
msgid "Loading…"
|
||||||
msgstr "Laden…"
|
msgstr "Laden…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Querying GnuPG"
|
msgid "Querying GnuPG"
|
||||||
msgstr "GnuPG inroepen"
|
msgstr "GnuPG inroepen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
msgid "Error in GnuPG"
|
msgid "Error in GnuPG"
|
||||||
msgstr "Fout in GnuPG"
|
msgstr "Fout in GnuPG"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:28
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28
|
||||||
msgid "Key not in keychain"
|
msgid "Key not in keychain"
|
||||||
msgstr "Sleutel niet in sleutelbos"
|
msgstr "Sleutel niet in sleutelbos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:30
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "Versleuteling"
|
msgstr "Versleuteling"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-08 01:21+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-05-08 01:21+0800\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
|
@ -10,37 +10,37 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
msgid "Key publishing disabled"
|
msgid "Key publishing disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:75
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:75
|
||||||
msgid "No keys available. Generate one!"
|
msgid "No keys available. Generate one!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:81
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:81
|
||||||
msgid "Select key"
|
msgid "Select key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Loading…"
|
msgid "Loading…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:98
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:98
|
||||||
msgid "Querying GnuPG"
|
msgid "Querying GnuPG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/account_settings_widget.vala:109
|
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:109
|
||||||
msgid "Error in GnuPG"
|
msgid "Error in GnuPG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:28
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28
|
||||||
msgid "Key not in keychain"
|
msgid "Key not in keychain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contact_details_provider.vala:30
|
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue