From b42350166f2e136e9cc29f5819afd552839e07b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>
Date: Tue, 24 Dec 2019 09:57:01 +0100
Subject: [PATCH] Update Catalan translation.

---
 main/po/ca.po | 23 ++++++++++++-----------
 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/main/po/ca.po b/main/po/ca.po
index 541a584b..200fae7b 100644
--- a/main/po/ca.po
+++ b/main/po/ca.po
@@ -7,7 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dino 20180510\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-19 02:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 00:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-24 09:56+0100\n"
+"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n"
 "Language-Team: Catalan; Valencian <tradgnome@softcatala.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Uneix-te"
 #: main/src/ui/util/helper.vala:121
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s de %s"
 
 #: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28
 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
@@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "Us donem la benvinguda al Dino!"
 
 #: main/src/ui/unified_window.vala:236
 msgid "Sign in or create an account to get started."
-msgstr ""
+msgstr "Entreu o creeu un compte per a començar."
 
 #: main/src/ui/unified_window.vala:237
 msgid "Set up account"
@@ -680,11 +681,11 @@ msgstr "Sense xifrar"
 
 #: main/data/menu_app.ui:17
 msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Dreceres de teclat"
 
 #: main/data/menu_app.ui:21
 msgid "About Dino"
-msgstr ""
+msgstr "Quant al Dino"
 
 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
 msgid "Modern XMPP Chat Client"
@@ -744,19 +745,19 @@ msgstr "Afegeix el contacte"
 
 #: main/data/shortcuts.ui:12
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
 
 #: main/data/shortcuts.ui:32
 msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegació"
 
 #: main/data/shortcuts.ui:37
 msgid "Jump to next conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Salta a la conversa següent"
 
 #: main/data/shortcuts.ui:44
 msgid "Jump to previous conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Salta a la conversa anterior"
 
 #: main/data/global_search.ui:37
 msgid "No active search"
@@ -776,11 +777,11 @@ msgstr "Comproveu l'ortografia o proveu de suprimir filtres"
 
 #: main/data/unified_main_content.ui:48
 msgid "Click here to start a conversation or join a channel."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic aquí per a començar una conversa o unir-vos a un canal."
 
 #: main/data/unified_main_content.ui:147
 msgid "You have no open chats"
-msgstr ""
+msgstr "No teniu cap xat obert."
 
 #~ msgid "Failed connecting to %s"
 #~ msgstr "No s'ha pogut connectar a %s"