diff --git a/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml b/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml index 4400912b..73380a15 100644 --- a/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml +++ b/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml @@ -37,7 +37,7 @@
Dino est un client de chat libre et moderne pour le bureau. Il tente de fournir une expérience Jabber/XMPP simple et fiable tout en ayant toujours à l’esprit votre vie privée.
Dino on nykyaikainen avoimen lähdekoodin jutteluohjelma työpöydälle. Se keskittyy tarjoamaan selkeän ja luotettavan Jabber/XMPP-kokemuksen unohtamatta yksityisyyttäsi.
Dino mahaigainerako iturburu irekiko txat bezero moderno bat da. Jabber/XMPP esperientzia garbi eta fidagarri bat ematen du zure pribatutasuna kontuan hartzeaz gain.
-Dino es un cliente de conversaciones moderno y libre para escritorio. Está enfocado en proveer una experiencia Jabber/XMPP limpia y confiable teniendo tu privacidad en mente.
+Dino es un cliente de mensajería moderno y libre para escritorio. Está enfocado en proveer una experiencia Jabber/XMPP limpia y confiable teniendo tu privacidad en mente.
Dino ist ein moderner, quelloffener Chat Client. Er bietet eine aufgeräumte und robuste Jabber/XMPP Erfahrung und legt einen Schwerpunkt auf Privatsphäre.
Dino és un client de xat lliure i modern per a l'escriptori. Està centrat en proveir una experiència neta i fiable de Jabber/XMPP, sempre tenint en compte la vostra privacitat.
دينو برنامج حديث ومفتوح المصدر للدردشة صُمّم لسطح المكتب. ويُركّز علي تقديم تجربة نظيفة وموثوق منها لجابر/XMPP مع أخذ خصوصيتكم بعين الإعتبار.
@@ -120,7 +120,7 @@\n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
@@ -19,42 +18,42 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "Image sent"
msgstr "Immagine inviata"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
#, fuzzy
msgid "File sent"
msgstr "File inviato"
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "Image received"
msgstr "Immagine ricevuta"
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "File received"
msgstr "File ricevuto"
-#: main/src/ui/notifications.vala:87
+#: main/src/ui/notifications.vala:88
msgid "Subscription request"
msgstr "Richiesta di iscrizione"
-#: main/src/ui/notifications.vala:93
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
-#: main/src/ui/notifications.vala:94
+#: main/src/ui/notifications.vala:95
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Rifiuta"
-#: main/src/ui/notifications.vala:100
+#: main/src/ui/notifications.vala:101
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr "Connessione a %s fallita"
@@ -117,69 +116,86 @@ msgstr "Il certificato TLS non è valido"
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79
msgid "Add Account"
msgstr "Aggiungi un account"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135
-msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
-msgstr "Il JID dovrebbe essere nella forma \"utente@example.com\""
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156
+#, c-format
+msgid "Sign in to %s"
+msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
+#, c-format
+msgid "You can now start using %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254
+msgid "Wrong username or password"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287
msgid "No response from server"
msgstr "Nessuna risposta dal server"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293
#, c-format
msgid "Register on %s"
msgstr "Registrati su %s"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296
msgid "The server requires to sign up through a website"
msgstr "Il server richiede di registrarsi tramite un sito web"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298
msgid "Open Registration"
msgstr "Apri la Registrazione"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316
#, c-format
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Controlla %s per informazioni su come registrarsi"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150
+#: main/src/ui/util/helper.vala:87
msgid "Me"
msgstr "Io"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%d %b"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -187,7 +203,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "%i minuto fa"
msgstr[1] "%i minuti fa"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Adesso"
@@ -208,23 +224,23 @@ msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27
-#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13
+#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13
msgid "Join Channel"
msgstr "Entra nel Canale"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
-#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
+#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "Inizia una Conversazione"
@@ -265,15 +281,27 @@ msgstr "Scegli un soprannome differente"
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "La stanza ha troppi occupanti"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:233
+#: main/src/ui/unified_window.vala:247
+msgid "Welcome to Dino!"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:248
+msgid "Communicate happiness."
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:249
+msgid "Setup account"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:257
msgid "No active accounts"
msgstr "Nessun account attivo"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:234
+#: main/src/ui/unified_window.vala:258
msgid "Manage accounts"
msgstr "Gestisci accounts"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:241
+#: main/src/ui/unified_window.vala:267
msgid "No active conversations"
msgstr "Nessuna conversazione attiva"
@@ -310,11 +338,11 @@ msgstr[1] "stanno scrivendo…"
msgid "has stopped typing"
msgstr "ha smesso di scrivere"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60
msgid "Message too long"
msgstr "Messaggio troppo lungo"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -443,7 +471,7 @@ msgstr "Chi può scoprire i veri JIDs?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
msgid "Password"
@@ -557,7 +585,6 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Account"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83
msgid "Local alias"
msgstr "Alias locale"
@@ -569,32 +596,53 @@ msgstr "Nessun account configurato"
msgid "Add an account"
msgstr "Aggiungi un account"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31
msgid "Sign in"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329
msgid "Create account"
msgstr "Crea account"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153
+msgid "Could not establish a secure connection"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341
msgid "Choose a public server"
msgstr "Scegli un server pubblico"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370
msgid "Or specify a server address"
msgstr "Oppure inserisci l'indirizzo di un server"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390
#, fuzzy
msgid "Sign in instead"
msgstr "Oppure accedi"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471
msgid "Pick another server"
msgstr "Scegli un altro server"
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544
+msgid "All set up!"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
#: main/data/menu_encryption.ui:14
msgid "Unencrypted"
msgstr "Non cifrato"
@@ -675,6 +723,9 @@ msgstr "Nessun messaggio corrispondente"
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
msgstr "Controlla l'ortografia o prova a rimuovere dei filtri"
+#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
+#~ msgstr "Il JID dovrebbe essere nella forma \"utente@example.com\""
+
#~ msgid "Copy Link Address"
#~ msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento"
diff --git a/main/po/ja.po b/main/po/ja.po
index 2309b589..50408b65 100644
--- a/main/po/ja.po
+++ b/main/po/ja.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-04 05:38+0000\n"
-"Last-Translator: Mako N \n"
"Language-Team: Japanese \n"
"Language: ja\n"
@@ -19,41 +18,41 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "Image sent"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "File sent"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "Image received"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "File received"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:87
+#: main/src/ui/notifications.vala:88
msgid "Subscription request"
msgstr "在席通知の申込"
-#: main/src/ui/notifications.vala:93
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "承諾"
-#: main/src/ui/notifications.vala:94
+#: main/src/ui/notifications.vala:95
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "拒否"
-#: main/src/ui/notifications.vala:100
+#: main/src/ui/notifications.vala:101
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr ""
@@ -116,76 +115,93 @@ msgstr "TLS 証明書が不正です"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79
msgid "Add Account"
msgstr "アカウントを追加"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135
-msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
-msgstr "JID は “user@example.com” の形式にしてください"
-
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171
-msgid "No response from server"
-msgstr ""
-
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156
#, c-format
-msgid "Register on %s"
-msgstr ""
-
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
-msgid "The server requires to sign up through a website"
-msgstr ""
-
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182
-msgid "Open Registration"
-msgstr ""
-
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198
-msgid "Register"
+msgid "Sign in to %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
#, c-format
+msgid "You can now start using %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254
+msgid "Wrong username or password"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287
+msgid "No response from server"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293
+#, c-format
+msgid "Register on %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296
+msgid "The server requires to sign up through a website"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298
+msgid "Open Registration"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316
+#, c-format
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150
+#: main/src/ui/util/helper.vala:87
msgid "Me"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "%i 分前"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "たった今"
@@ -206,23 +222,23 @@ msgid "Add"
msgstr "追加"
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27
-#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13
+#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13
msgid "Join Channel"
msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491
msgid "Next"
msgstr "次"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
-#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
+#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr ""
@@ -263,15 +279,27 @@ msgstr "別のニックネームを選んでください"
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "談話室は参加者が多すぎます"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:233
+#: main/src/ui/unified_window.vala:247
+msgid "Welcome to Dino!"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:248
+msgid "Communicate happiness."
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:249
+msgid "Setup account"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:257
msgid "No active accounts"
msgstr ""
-#: main/src/ui/unified_window.vala:234
+#: main/src/ui/unified_window.vala:258
msgid "Manage accounts"
msgstr "アカウントを管理"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:241
+#: main/src/ui/unified_window.vala:267
msgid "No active conversations"
msgstr ""
@@ -307,11 +335,11 @@ msgstr[0] "は入力中…"
msgid "has stopped typing"
msgstr "は入力を中断しました"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60
msgid "Message too long"
msgstr "メッセージが長すぎます"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204
msgid "File"
msgstr "ファイル"
@@ -440,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
msgid "Password"
@@ -552,7 +580,6 @@ msgid "Accounts"
msgstr "アカウント"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83
msgid "Local alias"
msgstr ""
@@ -564,31 +591,52 @@ msgstr ""
msgid "Add an account"
msgstr "アカウントを追加"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31
msgid "Sign in"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329
msgid "Create account"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153
+msgid "Could not establish a secure connection"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341
msgid "Choose a public server"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370
msgid "Or specify a server address"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390
msgid "Sign in instead"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471
msgid "Pick another server"
msgstr ""
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544
+msgid "All set up!"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
#: main/data/menu_encryption.ui:14
msgid "Unencrypted"
msgstr "非暗号化"
@@ -661,6 +709,9 @@ msgstr ""
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
msgstr ""
+#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
+#~ msgstr "JID は “user@example.com” の形式にしてください"
+
#~ msgid "Copy Link Address"
#~ msgstr "リンクアドレスをコピー"
diff --git a/main/po/lb.po b/main/po/lb.po
index d2e371a9..79ab425a 100644
--- a/main/po/lb.po
+++ b/main/po/lb.po
@@ -2,9 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Dennis Fink \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish \n"
"Language: lb\n"
@@ -14,41 +13,41 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "Image sent"
msgstr "Bild geschéckt"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "File sent"
msgstr "Datei geschéckt"
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "Image received"
msgstr "Bild kritt"
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "File received"
msgstr "Datei kritt"
-#: main/src/ui/notifications.vala:87
+#: main/src/ui/notifications.vala:88
msgid "Subscription request"
msgstr "Abonnement Ufro"
-#: main/src/ui/notifications.vala:93
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptéieren"
-#: main/src/ui/notifications.vala:94
+#: main/src/ui/notifications.vala:95
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Verweigeren"
-#: main/src/ui/notifications.vala:100
+#: main/src/ui/notifications.vala:101
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr "Feeler beim connectéieren op %s"
@@ -111,69 +110,86 @@ msgstr "Invaliden TLS Zertifikat"
msgid "Error"
msgstr "Feeler"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79
msgid "Add Account"
msgstr "Account bäisetzen"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135
-msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
-msgstr "JID sollt folgend Form hunn „user@example.com“"
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156
+#, c-format
+msgid "Sign in to %s"
+msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
+#, c-format
+msgid "You can now start using %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254
+msgid "Wrong username or password"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287
msgid "No response from server"
msgstr "Keng Äntwert vum Server"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293
#, c-format
msgid "Register on %s"
msgstr "Ob %s registréieren"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296
msgid "The server requires to sign up through a website"
msgstr "De Server setzt eng Registréierung duerch eng Websäit viraus"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298
msgid "Open Registration"
msgstr "Oppe Registréierung"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314
msgid "Register"
msgstr "Registréieren"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316
#, c-format
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Kuck %s fir Informatioune iwwert Registréierung"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150
+#: main/src/ui/util/helper.vala:87
msgid "Me"
msgstr "Ech"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "Gëschter"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H:%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -181,7 +197,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "%i Minutt hier"
msgstr[1] "%i Minutten hier"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Just elo"
@@ -202,23 +218,23 @@ msgid "Add"
msgstr "Bäisetzen"
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119
msgid "Save"
msgstr "Späicheren"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27
-#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13
+#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13
msgid "Join Channel"
msgstr "Kanal bäitrieden"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491
msgid "Next"
msgstr "Nächst"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
-#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
+#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "Konversatioun starten"
@@ -259,15 +275,27 @@ msgstr "Wiel een anere Spëtznumm"
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "De Raum huet ze vill Benotzer"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:233
+#: main/src/ui/unified_window.vala:247
+msgid "Welcome to Dino!"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:248
+msgid "Communicate happiness."
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:249
+msgid "Setup account"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:257
msgid "No active accounts"
msgstr "Keng Kontoen aktiv"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:234
+#: main/src/ui/unified_window.vala:258
msgid "Manage accounts"
msgstr "Kontoe managen"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:241
+#: main/src/ui/unified_window.vala:267
msgid "No active conversations"
msgstr "Keng Conversatiounen aktiv"
@@ -304,11 +332,11 @@ msgstr[1] "tippe grad…"
msgid "has stopped typing"
msgstr "huet opgehalen ze tippen"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60
msgid "Message too long"
msgstr "Noriicht ze laang"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204
msgid "File"
msgstr "Datei"
@@ -437,7 +465,7 @@ msgstr "Ween däerf echt JIDs gesinn?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
msgid "Password"
@@ -549,7 +577,6 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Kontoen"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83
msgid "Local alias"
msgstr "Lokalen Pseudonym"
@@ -561,31 +588,52 @@ msgstr "Keng Kontoe konfiguréiert"
msgid "Add an account"
msgstr "Ee Konto bäisetzen"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31
msgid "Sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Aloggen"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329
msgid "Create account"
msgstr "Account kreéieren"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153
+msgid "Could not establish a secure connection"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341
msgid "Choose a public server"
msgstr "Ëffentleche Server auswielen"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370
msgid "Or specify a server address"
msgstr "Oder spezifizéier eng Server Adress"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390
msgid "Sign in instead"
msgstr "Aloggen a Platz"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471
msgid "Pick another server"
msgstr "Anere Server auswielen"
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544
+msgid "All set up!"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
#: main/data/menu_encryption.ui:14
msgid "Unencrypted"
msgstr "Onverschlësselt"
@@ -665,6 +713,9 @@ msgstr "Keng Message fonnt"
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
msgstr "Iwwerpréif Schreifweis oder läsch Filteren"
+#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
+#~ msgstr "JID sollt folgend Form hunn „user@example.com“"
+
#~ msgid "Copy Link Address"
#~ msgstr "Kopéier Link Adress"
diff --git a/main/po/nb.po b/main/po/nb.po
index a9c07201..f3813f52 100644
--- a/main/po/nb.po
+++ b/main/po/nb.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
"Language: nb\n"
@@ -19,41 +18,41 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "Image sent"
msgstr "Bilde sendt"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "File sent"
msgstr "Fil sendt"
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "Image received"
msgstr "Bilde mottatt"
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "File received"
msgstr "Fil mottatt"
-#: main/src/ui/notifications.vala:87
+#: main/src/ui/notifications.vala:88
msgid "Subscription request"
msgstr "Abonnementsforespørsel"
-#: main/src/ui/notifications.vala:93
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
-#: main/src/ui/notifications.vala:94
+#: main/src/ui/notifications.vala:95
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Nekt"
-#: main/src/ui/notifications.vala:100
+#: main/src/ui/notifications.vala:101
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr "Klarte ikke å koble til %s"
@@ -116,69 +115,86 @@ msgstr "Ugyldig TLS-sertifikat"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79
msgid "Add Account"
msgstr "Legg til konto"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135
-msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
-msgstr "JID skal være av typen \"bruker@eksmepel.no\""
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156
+#, c-format
+msgid "Sign in to %s"
+msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
+#, c-format
+msgid "You can now start using %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254
+msgid "Wrong username or password"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287
msgid "No response from server"
msgstr "Inget svar fra tjener"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293
#, c-format
msgid "Register on %s"
msgstr "Registrer på %s"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296
msgid "The server requires to sign up through a website"
msgstr "Tjeneren krever at man logger inn via en nettside"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298
msgid "Open Registration"
msgstr "Åpne registrering"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316
#, c-format
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Se %s for å lære hvordan du registrerer deg"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150
+#: main/src/ui/util/helper.vala:87
msgid "Me"
msgstr "Meg"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -186,7 +202,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "%i minutt siden"
msgstr[1] "%i minutter siden"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Akkurat nå"
@@ -207,23 +223,23 @@ msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27
-#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13
+#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13
msgid "Join Channel"
msgstr "Ta del i kanal"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
-#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
+#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "Start samtale"
@@ -264,15 +280,27 @@ msgstr "Velg et annet kallenavn"
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "Rommet har for mange deltagere"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:233
+#: main/src/ui/unified_window.vala:247
+msgid "Welcome to Dino!"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:248
+msgid "Communicate happiness."
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:249
+msgid "Setup account"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:257
msgid "No active accounts"
msgstr "Ingen kontoer aktive"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:234
+#: main/src/ui/unified_window.vala:258
msgid "Manage accounts"
msgstr "Behandle kontoer"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:241
+#: main/src/ui/unified_window.vala:267
msgid "No active conversations"
msgstr "Ingen kontoer aktive"
@@ -309,11 +337,11 @@ msgstr[1] "skriver…"
msgid "has stopped typing"
msgstr "har tatt pause i skrivinga"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60
msgid "Message too long"
msgstr "Meldingen er for lang"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -442,7 +470,7 @@ msgstr "Hvem har tilgang til oppdagelse av ekte JID-er?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
msgid "Password"
@@ -554,7 +582,6 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Kontoer"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83
msgid "Local alias"
msgstr "Lokalt alias"
@@ -566,31 +593,52 @@ msgstr "Ingen kontoer satt opp"
msgid "Add an account"
msgstr "Legg til en konto"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31
msgid "Sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Logg inn"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329
msgid "Create account"
msgstr "Opprett konto"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153
+msgid "Could not establish a secure connection"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341
msgid "Choose a public server"
msgstr "Velg en offentlig tjener"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370
msgid "Or specify a server address"
msgstr "Eller angi en tjeneradresse"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390
msgid "Sign in instead"
msgstr "Logg inn istedenfor"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471
msgid "Pick another server"
msgstr "Velg en annen tjener"
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544
+msgid "All set up!"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
#: main/data/menu_encryption.ui:14
msgid "Unencrypted"
msgstr "Ukryptert"
@@ -671,6 +719,9 @@ msgstr "Ingen samsvarende meldinger"
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
msgstr "Sjekk stavingen eller prøv å fjerne filter"
+#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
+#~ msgstr "JID skal være av typen \"bruker@eksmepel.no\""
+
#~ msgid "Copy Link Address"
#~ msgstr "Kopier lenkeadresse"
diff --git a/main/po/nl.po b/main/po/nl.po
index 00f5ceb9..10b00a5c 100644
--- a/main/po/nl.po
+++ b/main/po/nl.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: flevop \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-26 15:08+0000\n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -17,43 +16,43 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "Image sent"
msgstr "Afbeelding verzonden"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "File sent"
msgstr "Bestand verzonden"
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "Image received"
msgstr "Afbeelding ontvangen"
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "File received"
msgstr "Bestand ontvangen"
-#: main/src/ui/notifications.vala:87
+#: main/src/ui/notifications.vala:88
msgid "Subscription request"
msgstr "Abonneringsverzoek"
-#: main/src/ui/notifications.vala:93
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Toestaan"
-#: main/src/ui/notifications.vala:94
+#: main/src/ui/notifications.vala:95
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Afwijzen"
-#: main/src/ui/notifications.vala:100
+#: main/src/ui/notifications.vala:101
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr "Verbinden met %s mislukt"
@@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "Selecteren"
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleer"
+msgstr "Annuleren"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161
msgid "Images"
@@ -116,69 +115,86 @@ msgstr "Ongeldig TLS-certificaat"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79
msgid "Add Account"
msgstr "Account toevoegen"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135
-msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
-msgstr "JID moet de vorm ‘gebruiker@voorbeeld.be’ volgen"
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156
+#, c-format
+msgid "Sign in to %s"
+msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
+#, c-format
+msgid "You can now start using %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254
+msgid "Wrong username or password"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287
msgid "No response from server"
msgstr "Geen antwoord van server"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293
#, c-format
msgid "Register on %s"
msgstr "Registreren bij %s"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296
msgid "The server requires to sign up through a website"
msgstr "De server vereist registratie via een website"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298
msgid "Open Registration"
msgstr "Open registratie"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316
#, c-format
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Bekijk %s voor meer informatie over hoe te registreren"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150
+#: main/src/ui/util/helper.vala:87
msgid "Me"
msgstr "Ik"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%d %b"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -186,7 +202,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "%i min geleden"
msgstr[1] "%i min geleden"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Zojuist"
@@ -207,23 +223,23 @@ msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27
-#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13
+#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13
msgid "Join Channel"
msgstr "Deelnemen aan kanaal"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
-#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
+#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "Gesprek beginnen"
@@ -264,15 +280,27 @@ msgstr "Kies een andere bijnaam"
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "Groepsgesprek heeft te veel deelnemers"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:233
+#: main/src/ui/unified_window.vala:247
+msgid "Welcome to Dino!"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:248
+msgid "Communicate happiness."
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:249
+msgid "Setup account"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:257
msgid "No active accounts"
msgstr "Geen accounts actief"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:234
+#: main/src/ui/unified_window.vala:258
msgid "Manage accounts"
msgstr "Accounts beheren"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:241
+#: main/src/ui/unified_window.vala:267
msgid "No active conversations"
msgstr "Geen gesprekken actief"
@@ -309,17 +337,17 @@ msgstr[1] "zijn aan het typen…"
msgid "has stopped typing"
msgstr "is gestopt met typen"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60
msgid "Message too long"
msgstr "Bericht te lang"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
-msgstr "Dit contact wil je toevoegen aan zijn/haar contacten"
+msgstr "Dit contact wil u toevoegen aan zijn/haar contacten"
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
#, no-c-format
@@ -443,7 +471,7 @@ msgstr "Wie mag de JID’s van de deelnemers zien?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
msgid "Password"
@@ -555,7 +583,6 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83
msgid "Local alias"
msgstr "Lokale alias"
@@ -567,32 +594,52 @@ msgstr "Geen accounts ingesteld"
msgid "Add an account"
msgstr "Account toevoegen"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31
msgid "Sign in"
msgstr "Inloggen"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329
msgid "Create account"
msgstr "Account aanmaken"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153
+msgid "Could not establish a secure connection"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341
msgid "Choose a public server"
msgstr "Kies een openbare server"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370
msgid "Or specify a server address"
msgstr "Of voer een serveradres in"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207
-#, fuzzy
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390
msgid "Sign in instead"
-msgstr "Inloggen"
+msgstr "Met bestaand account inloggen"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471
msgid "Pick another server"
msgstr "Kies een andere server"
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544
+msgid "All set up!"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
#: main/data/menu_encryption.ui:14
msgid "Unencrypted"
msgstr "Onversleuteld"
@@ -673,6 +720,9 @@ msgstr "Geen overeenkomende berichten"
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
msgstr "Controleer de spelling of probeer filters te verwijderen"
+#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
+#~ msgstr "JID moet de vorm ‘gebruiker@voorbeeld.nl’ volgen"
+
#~ msgid "Copy Link Address"
#~ msgstr "Verwijzingsadres kopiëren"
diff --git a/main/po/nl_BE.po b/main/po/nl_BE.po
index 64361b9e..f7382fab 100644
--- a/main/po/nl_BE.po
+++ b/main/po/nl_BE.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-12 10:27+0000\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-26 15:08+0000\n"
"Language-Team: Flemish \n"
"Language: nl_BE\n"
@@ -17,46 +16,46 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.2.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "Image sent"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding verzonden"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "File sent"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand verzonden"
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "Image received"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding ontvangen"
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "File received"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand ontvangen"
-#: main/src/ui/notifications.vala:87
+#: main/src/ui/notifications.vala:88
msgid "Subscription request"
msgstr "Abonneringsverzoek"
-#: main/src/ui/notifications.vala:93
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Toestaan"
-#: main/src/ui/notifications.vala:94
+#: main/src/ui/notifications.vala:95
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Afwijzen"
-#: main/src/ui/notifications.vala:100
+#: main/src/ui/notifications.vala:101
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden met %s mislukt"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
#, c-format
@@ -116,69 +115,86 @@ msgstr "Ongeldig TLS-certificaat"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79
msgid "Add Account"
msgstr "Account toevoegen"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135
-msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
-msgstr "JID moet de vorm ‘gebruiker@voorbeeld.be’ volgen"
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156
+#, c-format
+msgid "Sign in to %s"
+msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
+#, c-format
+msgid "You can now start using %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254
+msgid "Wrong username or password"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287
msgid "No response from server"
msgstr "Geen antwoord van server"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293
#, c-format
msgid "Register on %s"
msgstr "Registreren bij %s"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296
msgid "The server requires to sign up through a website"
msgstr "De server vereist registratie via ne website"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298
msgid "Open Registration"
msgstr "Open registratie"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316
#, c-format
msgid "Check %s for information on how to sign up"
-msgstr "Bekijk %s voor meer informatie over hoe te registreren"
+msgstr "Bekijkt %s voor meer informatie over hoe te registreren"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150
+#: main/src/ui/util/helper.vala:87
msgid "Me"
msgstr "Ik"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%d %b"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%Hu%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%lu%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -186,7 +202,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "%i min geleden"
msgstr[1] "%i min geleden"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Zojuist"
@@ -207,23 +223,23 @@ msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27
-#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13
+#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13
msgid "Join Channel"
msgstr "Deelnemen aan kanaal"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
-#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
+#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "Gesprek beginnen"
@@ -264,15 +280,27 @@ msgstr "Kiest nen anderen bijnaam"
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "Groepsgesprek heeft te veel deelnemers"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:233
+#: main/src/ui/unified_window.vala:247
+msgid "Welcome to Dino!"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:248
+msgid "Communicate happiness."
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:249
+msgid "Setup account"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:257
msgid "No active accounts"
msgstr "Geen accounts actief"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:234
+#: main/src/ui/unified_window.vala:258
msgid "Manage accounts"
msgstr "Accounts beheren"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:241
+#: main/src/ui/unified_window.vala:267
msgid "No active conversations"
msgstr "Geen gesprekken actief"
@@ -309,11 +337,11 @@ msgstr[1] "zijn aan het typen…"
msgid "has stopped typing"
msgstr "is gestopt met typen"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60
msgid "Message too long"
msgstr "Bericht te lang"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204
msgid "File"
msgstr "Bestand"
@@ -444,7 +472,7 @@ msgstr "Wie mag de JID’s van de deelnemers zien?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
msgid "Password"
@@ -557,7 +585,6 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83
msgid "Local alias"
msgstr "Lokalen alias"
@@ -569,32 +596,53 @@ msgstr "Geen accounts ingesteld"
msgid "Add an account"
msgstr "Account toevoegen"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31
#, fuzzy
msgid "Sign in"
msgstr "Inloggen"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329
msgid "Create account"
msgstr "Account aanmaken"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153
+msgid "Could not establish a secure connection"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341
msgid "Choose a public server"
msgstr "Kiest nen openbare server"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370
msgid "Or specify a server address"
msgstr "Of voert een serveradres in"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390
msgid "Sign in instead"
msgstr "Inloggen"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471
msgid "Pick another server"
msgstr "Kiest nen andere server"
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544
+msgid "All set up!"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
#: main/data/menu_encryption.ui:14
msgid "Unencrypted"
msgstr "Onversleuteld"
@@ -675,6 +723,9 @@ msgstr "Geen overeenkomende berichten"
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
msgstr "Controleert de spelling of probeert filters te verwijderen"
+#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
+#~ msgstr "JID moet de vorm ‘gebruiker@voorbeeld.be’ volgen"
+
#~ msgid "Copy Link Address"
#~ msgstr "Verwijzingsadres kopiëren"
diff --git a/main/po/pl.po b/main/po/pl.po
index 80cbcbe2..a4e47742 100644
--- a/main/po/pl.po
+++ b/main/po/pl.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-25 09:34+0000\n"
-"Last-Translator: Michael K \n"
"Language-Team: Polish \n"
"Language: pl\n"
@@ -20,41 +19,41 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "Image sent"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "File sent"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "Image received"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "File received"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:87
+#: main/src/ui/notifications.vala:88
msgid "Subscription request"
msgstr "Żądanie subskrypcji"
-#: main/src/ui/notifications.vala:93
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Akceptuj"
-#: main/src/ui/notifications.vala:94
+#: main/src/ui/notifications.vala:95
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Odmów"
-#: main/src/ui/notifications.vala:100
+#: main/src/ui/notifications.vala:101
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr ""
@@ -117,69 +116,86 @@ msgstr "Nieprawidłowy certyfikat TLS"
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79
msgid "Add Account"
msgstr "Dodaj konto"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135
-msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
-msgstr "JID powinien być w formie \"użytkownik@przykład.com\""
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156
+#, c-format
+msgid "Sign in to %s"
+msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
+#, c-format
+msgid "You can now start using %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254
+msgid "Wrong username or password"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287
msgid "No response from server"
msgstr "Brak odpowiedzi z serwera"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293
#, c-format
msgid "Register on %s"
msgstr "Zarejestrowano na %s"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296
msgid "The server requires to sign up through a website"
msgstr "Serwer wymaga rejestracji przez stronę internetową"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298
msgid "Open Registration"
msgstr "Otwarta rejestracja"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316
#, c-format
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Sprawdź %s aby dowiedzieć się na temat rejestracji"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150
+#: main/src/ui/util/helper.vala:87
msgid "Me"
msgstr "Ja"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -188,7 +204,7 @@ msgstr[0] "%i minuta temu"
msgstr[1] "%i minuty temu"
msgstr[2] "%i minut temu"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Teraz"
@@ -209,23 +225,23 @@ msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27
-#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13
+#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13
msgid "Join Channel"
msgstr "Dołącz do kanału"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491
msgid "Next"
msgstr "Następny"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
-#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
+#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "Rozpocznij rozmowę"
@@ -266,15 +282,27 @@ msgstr "Wybierz inny pseudonim"
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "Zbyt duża liczba osób w pokoju"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:233
+#: main/src/ui/unified_window.vala:247
+msgid "Welcome to Dino!"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:248
+msgid "Communicate happiness."
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:249
+msgid "Setup account"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:257
msgid "No active accounts"
msgstr "Brak aktywnych kont"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:234
+#: main/src/ui/unified_window.vala:258
msgid "Manage accounts"
msgstr "Zarządzaj kontami"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:241
+#: main/src/ui/unified_window.vala:267
msgid "No active conversations"
msgstr "Brak aktywnych konwersacji"
@@ -313,11 +341,11 @@ msgstr[2] "pisze…"
msgid "has stopped typing"
msgstr "przerwał pisanie"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60
msgid "Message too long"
msgstr "Wiadomość jest zbyt długa"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204
msgid "File"
msgstr "Plik"
@@ -446,7 +474,7 @@ msgstr "Kto może wyświetlać prawdziwy JID?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
msgid "Password"
@@ -559,7 +587,6 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83
msgid "Local alias"
msgstr "Lokalna nazwa użytkownika"
@@ -571,31 +598,52 @@ msgstr "Brak skonfigurowanych kont"
msgid "Add an account"
msgstr "Dodaj konto"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31
msgid "Sign in"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329
msgid "Create account"
msgstr "Załóż konto"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153
+msgid "Could not establish a secure connection"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341
msgid "Choose a public server"
msgstr "Wybierz serwer publiczny"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370
msgid "Or specify a server address"
msgstr "Lub specjalny adres serwera"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390
msgid "Sign in instead"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471
msgid "Pick another server"
msgstr "Wybierz kolejny serwer"
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544
+msgid "All set up!"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
#: main/data/menu_encryption.ui:14
msgid "Unencrypted"
msgstr "Nieszyfrowany"
@@ -671,6 +719,9 @@ msgstr ""
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
msgstr ""
+#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
+#~ msgstr "JID powinien być w formie \"użytkownik@przykład.com\""
+
#~ msgid "Copy Link Address"
#~ msgstr "Skopiuj adres odnośnika"
diff --git a/main/po/pt_BR.po b/main/po/pt_BR.po
index ab26d5e1..ec0d6039 100644
--- a/main/po/pt_BR.po
+++ b/main/po/pt_BR.po
@@ -6,9 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 03:24+0000\n"
-"Last-Translator: Rhagni Oliveira \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -18,41 +17,41 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "Image sent"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "File sent"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "Image received"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "File received"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:87
+#: main/src/ui/notifications.vala:88
msgid "Subscription request"
msgstr "Pedido de assinatura"
-#: main/src/ui/notifications.vala:93
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
-#: main/src/ui/notifications.vala:94
+#: main/src/ui/notifications.vala:95
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Negar"
-#: main/src/ui/notifications.vala:100
+#: main/src/ui/notifications.vala:101
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr ""
@@ -115,69 +114,86 @@ msgstr "Certificado TLS inválido"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79
msgid "Add Account"
msgstr "Adicionar conta"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135
-msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
-msgstr "O Jabber ID deve estar no formato \"usuário@exemplo.com\""
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156
+#, c-format
+msgid "Sign in to %s"
+msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
+#, c-format
+msgid "You can now start using %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254
+msgid "Wrong username or password"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287
msgid "No response from server"
msgstr "Sem resposta do servidor"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293
#, c-format
msgid "Register on %s"
msgstr "Registre-se em %s"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296
msgid "The server requires to sign up through a website"
msgstr "O servidor requer que se inscreva através de um site"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298
msgid "Open Registration"
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316
#, c-format
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Verifique %s para informação de como se inscrever"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150
+#: main/src/ui/util/helper.vala:87
msgid "Me"
msgstr "Eu"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -185,7 +201,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "%i min atrás"
msgstr[1] "%i min atrás"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Agora há pouco"
@@ -206,23 +222,23 @@ msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27
-#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13
+#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13
msgid "Join Channel"
msgstr "Juntar-se a um canal"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
-#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
+#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "Iniciar conversa"
@@ -263,15 +279,27 @@ msgstr "Escolha um apelido diferente"
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "Número máximo da sala"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:233
+#: main/src/ui/unified_window.vala:247
+msgid "Welcome to Dino!"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:248
+msgid "Communicate happiness."
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:249
+msgid "Setup account"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:257
msgid "No active accounts"
msgstr "Nenhuma conta ativa"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:234
+#: main/src/ui/unified_window.vala:258
msgid "Manage accounts"
msgstr "Gerenciar contas"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:241
+#: main/src/ui/unified_window.vala:267
msgid "No active conversations"
msgstr "Nenhuma conversa ativa"
@@ -308,11 +336,11 @@ msgstr[1] "estão digitando…"
msgid "has stopped typing"
msgstr "parou de digitar"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60
msgid "Message too long"
msgstr "Mensagem muito longa"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
@@ -441,7 +469,7 @@ msgstr "Quem pode encontrar JIDs reais?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
msgid "Password"
@@ -553,7 +581,6 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83
msgid "Local alias"
msgstr "Pseudônimo local"
@@ -565,31 +592,52 @@ msgstr "Nenhuma conta configurada"
msgid "Add an account"
msgstr "Adicionar conta"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31
msgid "Sign in"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329
msgid "Create account"
msgstr "Criar conta"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153
+msgid "Could not establish a secure connection"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341
msgid "Choose a public server"
msgstr "Escolha um servidor publico"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370
msgid "Or specify a server address"
msgstr "Ou especifique um endereço de servidor"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390
msgid "Sign in instead"
msgstr "Entrar em vez disso"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471
msgid "Pick another server"
msgstr "Escolha outro servidor"
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544
+msgid "All set up!"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
#: main/data/menu_encryption.ui:14
msgid "Unencrypted"
msgstr "Não-criptografado"
@@ -670,6 +718,9 @@ msgstr "Sem mensagens correspondentes"
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
msgstr "Verifique a grafia ou tente remover filtros"
+#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
+#~ msgstr "O Jabber ID deve estar no formato \"usuário@exemplo.com\""
+
#~ msgid "Copy Link Address"
#~ msgstr "Copiar endereço do link"
diff --git a/main/po/ro.po b/main/po/ro.po
index c8221521..d34205ec 100644
--- a/main/po/ro.po
+++ b/main/po/ro.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Licaon Kter \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n"
"Language-Team: Romanian \n"
"Language: ro\n"
@@ -20,41 +19,41 @@ msgstr ""
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "Image sent"
msgstr "Imagine trimisă"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "File sent"
msgstr "Fișier trimis"
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "Image received"
msgstr "Imagine primitä"
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "File received"
msgstr "Fișier primit"
-#: main/src/ui/notifications.vala:87
+#: main/src/ui/notifications.vala:88
msgid "Subscription request"
msgstr "Cerere de abonare"
-#: main/src/ui/notifications.vala:93
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Acceptă"
-#: main/src/ui/notifications.vala:94
+#: main/src/ui/notifications.vala:95
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Refuză"
-#: main/src/ui/notifications.vala:100
+#: main/src/ui/notifications.vala:101
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr "Eroare la conectarea cu %s"
@@ -117,69 +116,86 @@ msgstr "Certificat TLS invalid"
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79
msgid "Add Account"
msgstr "Adaugă un cont"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135
-msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
-msgstr "JID trebuie să fie de forma “utilizator@exemplu.ro”"
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156
+#, c-format
+msgid "Sign in to %s"
+msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
+#, c-format
+msgid "You can now start using %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254
+msgid "Wrong username or password"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287
msgid "No response from server"
msgstr "Nici un răspuns de la server"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293
#, c-format
msgid "Register on %s"
msgstr "Înregistrare pe %s"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296
msgid "The server requires to sign up through a website"
msgstr "Serverul necesită înregistrarea printr-un site web"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298
msgid "Open Registration"
msgstr "Deschis pentru înregistrare"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314
msgid "Register"
msgstr "Înregistrează-te"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316
#, c-format
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Aflați pe %s informații despre cum se face înregistrarea"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150
+#: main/src/ui/util/helper.vala:87
msgid "Me"
msgstr "Eu"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -188,7 +204,7 @@ msgstr[0] "Acum %i minut"
msgstr[1] "Acum %i minute"
msgstr[2] "Acum %i de minute"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Chiar acum"
@@ -209,23 +225,23 @@ msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27
-#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13
+#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13
msgid "Join Channel"
msgstr "Alătură-te canalului"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491
msgid "Next"
msgstr "Următorul"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
-#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
+#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "Pornește o conversație"
@@ -266,15 +282,27 @@ msgstr "Alegeți un nume diferit"
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "Discuția are prea mulți membrii"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:233
+#: main/src/ui/unified_window.vala:247
+msgid "Welcome to Dino!"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:248
+msgid "Communicate happiness."
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:249
+msgid "Setup account"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:257
msgid "No active accounts"
msgstr "Nici un cont activ"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:234
+#: main/src/ui/unified_window.vala:258
msgid "Manage accounts"
msgstr "Administrare conturi"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:241
+#: main/src/ui/unified_window.vala:267
msgid "No active conversations"
msgstr "Nici o conversație activă"
@@ -312,11 +340,11 @@ msgstr[2] "tastează…"
msgid "has stopped typing"
msgstr "s-a oprit din scris"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60
msgid "Message too long"
msgstr "Mesaj prea lung"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204
msgid "File"
msgstr "Fișier"
@@ -445,7 +473,7 @@ msgstr "Cine poate descoperi ID-urile adevărate?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
msgid "Password"
@@ -557,7 +585,6 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Conturi"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83
msgid "Local alias"
msgstr "Alias local"
@@ -569,31 +596,52 @@ msgstr "Nici un cont configurat"
msgid "Add an account"
msgstr "Adaugă un cont"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31
msgid "Sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificare"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329
msgid "Create account"
msgstr "Creează cont"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153
+msgid "Could not establish a secure connection"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341
msgid "Choose a public server"
msgstr "Alegeți un server public"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370
msgid "Or specify a server address"
msgstr "Sau specificați adresa serverului"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390
msgid "Sign in instead"
msgstr "Înapoi la conectare"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471
msgid "Pick another server"
msgstr "Alege alt server"
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544
+msgid "All set up!"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
#: main/data/menu_encryption.ui:14
msgid "Unencrypted"
msgstr "Necriptat"
@@ -674,6 +722,9 @@ msgstr "Nici un mesaj nu se potrivește"
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
msgstr "Verificați ortografia sau încercați să eliminați filtre"
+#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
+#~ msgstr "JID trebuie să fie de forma “utilizator@exemplu.ro”"
+
#~ msgid "Copy Link Address"
#~ msgstr "Copiază adresa legăturii"
diff --git a/main/po/ru.po b/main/po/ru.po
index fbb08f6f..42da9385 100644
--- a/main/po/ru.po
+++ b/main/po/ru.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 09:42+0000\n"
-"Last-Translator: nvlgit \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
@@ -20,41 +19,41 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "Image sent"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "File sent"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "Image received"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "File received"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:87
+#: main/src/ui/notifications.vala:88
msgid "Subscription request"
msgstr "Требуется авторизация"
-#: main/src/ui/notifications.vala:93
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
-#: main/src/ui/notifications.vala:94
+#: main/src/ui/notifications.vala:95
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Отклонить"
-#: main/src/ui/notifications.vala:100
+#: main/src/ui/notifications.vala:101
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr ""
@@ -117,69 +116,86 @@ msgstr "Недействительный TSL сертификат"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79
msgid "Add Account"
msgstr "Добавить аккаунт"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135
-msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
-msgstr "JID должен быть в виде «user@example.com»"
-
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171
-msgid "No response from server"
-msgstr ""
-
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156
#, c-format
-msgid "Register on %s"
-msgstr ""
-
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
-msgid "The server requires to sign up through a website"
-msgstr ""
-
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182
-msgid "Open Registration"
-msgstr ""
-
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198
-msgid "Register"
+msgid "Sign in to %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
#, c-format
+msgid "You can now start using %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254
+msgid "Wrong username or password"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287
+msgid "No response from server"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293
+#, c-format
+msgid "Register on %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296
+msgid "The server requires to sign up through a website"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298
+msgid "Open Registration"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316
+#, c-format
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150
+#: main/src/ui/util/helper.vala:87
msgid "Me"
msgstr "Я"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -188,7 +204,7 @@ msgstr[0] "%i минуту назад"
msgstr[1] "%i минуты назад"
msgstr[2] "%i минут назад"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Только что"
@@ -209,23 +225,23 @@ msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27
-#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13
+#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13
msgid "Join Channel"
msgstr "Войти в канал"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491
msgid "Next"
msgstr "Следующее"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
-#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
+#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "Начать чат"
@@ -266,15 +282,27 @@ msgstr "Выберите другой никнейм"
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "Слишком много посетителей в комнате"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:233
+#: main/src/ui/unified_window.vala:247
+msgid "Welcome to Dino!"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:248
+msgid "Communicate happiness."
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:249
+msgid "Setup account"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:257
msgid "No active accounts"
msgstr "Нет активных аккаунтов"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:234
+#: main/src/ui/unified_window.vala:258
msgid "Manage accounts"
msgstr "Управление аккаунтами"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:241
+#: main/src/ui/unified_window.vala:267
msgid "No active conversations"
msgstr "Нет активных чатов"
@@ -313,11 +341,11 @@ msgstr[2] "печатает…"
msgid "has stopped typing"
msgstr "перестал печатать"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60
msgid "Message too long"
msgstr "Сообщение слишком длинное"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -446,7 +474,7 @@ msgstr "Кто может видеть настоящие JID?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
msgid "Password"
@@ -558,7 +586,6 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Аккаунты"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83
msgid "Local alias"
msgstr "Локальный псевдоним"
@@ -570,31 +597,52 @@ msgstr "Нет настроенных аккаунтов"
msgid "Add an account"
msgstr "Добавить аккаунт"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31
msgid "Sign in"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329
msgid "Create account"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153
+msgid "Could not establish a secure connection"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341
msgid "Choose a public server"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370
msgid "Or specify a server address"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390
msgid "Sign in instead"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471
msgid "Pick another server"
msgstr ""
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544
+msgid "All set up!"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
#: main/data/menu_encryption.ui:14
msgid "Unencrypted"
msgstr "Не шифровать"
@@ -670,6 +718,9 @@ msgstr ""
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
msgstr ""
+#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
+#~ msgstr "JID должен быть в виде «user@example.com»"
+
#~ msgid "Copy Link Address"
#~ msgstr "Копировать адресс ссылки"
diff --git a/main/po/zh_Hans.po b/main/po/zh_Hans.po
index d7885c4f..48cc34c4 100644
--- a/main/po/zh_Hans.po
+++ b/main/po/zh_Hans.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-09 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: fiaxh \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"Language: zh_Hans\n"
@@ -17,46 +16,46 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "Image sent"
-msgstr ""
+msgstr "图片已发送"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:155
msgid "File sent"
-msgstr ""
+msgstr "文件已发送"
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "Image received"
-msgstr ""
+msgstr "图片已接收"
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:157
msgid "File received"
-msgstr ""
+msgstr "文件已接收"
-#: main/src/ui/notifications.vala:87
+#: main/src/ui/notifications.vala:88
msgid "Subscription request"
msgstr "订阅请求"
-#: main/src/ui/notifications.vala:93
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "接受"
-#: main/src/ui/notifications.vala:94
+#: main/src/ui/notifications.vala:95
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "拒绝"
-#: main/src/ui/notifications.vala:100
+#: main/src/ui/notifications.vala:101
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
-msgstr ""
+msgstr "连接 %s 失败"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
#, c-format
@@ -116,76 +115,93 @@ msgstr "无效的 TLS 证书"
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:79
msgid "Add Account"
msgstr "添加帐号"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135
-msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
-msgstr "JID 必须形如 “user@example.com”"
-
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171
-msgid "No response from server"
-msgstr ""
-
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:156
#, c-format
-msgid "Register on %s"
-msgstr ""
-
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
-msgid "The server requires to sign up through a website"
-msgstr ""
-
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182
-msgid "Open Registration"
-msgstr ""
-
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198
-msgid "Register"
+msgid "Sign in to %s"
msgstr ""
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
#, c-format
-msgid "Check %s for information on how to sign up"
+msgid "You can now start using %s"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:237
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:254
+msgid "Wrong username or password"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:287
+msgid "No response from server"
+msgstr "服务器未响应"
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:293
+#, c-format
+msgid "Register on %s"
+msgstr "在 %s 注册"
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296
+msgid "The server requires to sign up through a website"
+msgstr "服务器要求在网站上注册"
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:298
+msgid "Open Registration"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:314
+msgid "Register"
+msgstr "注册"
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:316
+#, c-format
+msgid "Check %s for information on how to sign up"
+msgstr "检查 %s 以获取如何注册的信息"
+
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:136
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:150
+#: main/src/ui/util/helper.vala:87
msgid "Me"
msgstr "我"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:259
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%_m 月 %_d 日"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:263
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:266
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:267
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:270
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "%i 分钟以前"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:272
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "刚刚"
@@ -206,23 +222,23 @@ msgid "Add"
msgstr "添加"
#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:119
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27
-#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13
+#: main/src/ui/unified_window.vala:269 main/data/menu_add.ui:13
msgid "Join Channel"
msgstr "加入频道"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:308
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:411
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:491
msgid "Next"
msgstr "下一个"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
-#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
+#: main/src/ui/unified_window.vala:268 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "开始聊天"
@@ -263,15 +279,27 @@ msgstr "选择一个不同的昵称"
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "房间内人数过多"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:233
+#: main/src/ui/unified_window.vala:247
+msgid "Welcome to Dino!"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:248
+msgid "Communicate happiness."
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:249
+msgid "Setup account"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:257
msgid "No active accounts"
msgstr "没有激活的帐号"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:234
+#: main/src/ui/unified_window.vala:258
msgid "Manage accounts"
msgstr "管理帐号"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:241
+#: main/src/ui/unified_window.vala:267
msgid "No active conversations"
msgstr "没有激活的会话"
@@ -307,11 +335,11 @@ msgstr[0] "正在输入…"
msgid "has stopped typing"
msgstr "已经停止输入"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:60
msgid "Message too long"
msgstr "消息太长"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:204
msgid "File"
msgstr "文件"
@@ -385,7 +413,7 @@ msgstr "踢出"
#: main/src/ui/global_search.vala:134
#, c-format
msgid "%i search results"
-msgstr ""
+msgstr "%i 搜索结果"
#: main/src/ui/global_search.vala:161
#, c-format
@@ -440,7 +468,7 @@ msgstr "谁可能发现真实 JID?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:62
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:212
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
msgid "Password"
@@ -552,7 +580,6 @@ msgid "Accounts"
msgstr "帐号"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:200
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:83
msgid "Local alias"
msgstr "本地别名"
@@ -564,29 +591,50 @@ msgstr "没有配置账户"
msgid "Add an account"
msgstr "添加新账号"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:31
msgid "Sign in"
-msgstr ""
+msgstr "登录"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:78
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:329
msgid "Create account"
+msgstr "创建账户"
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:153
+msgid "Could not establish a secure connection"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:268
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:289
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:341
msgid "Choose a public server"
-msgstr ""
+msgstr "选择一个公共服务器"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:370
msgid "Or specify a server address"
-msgstr ""
+msgstr "或指定一个服务器地址"
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:390
msgid "Sign in instead"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:471
msgid "Pick another server"
+msgstr "选择另外一个服务器"
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:544
+msgid "All set up!"
+msgstr ""
+
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:579
+msgid "Finish"
msgstr ""
#: main/data/menu_encryption.ui:14
@@ -652,19 +700,22 @@ msgstr "增加联系人"
#: main/data/global_search.ui:37
msgid "No active search"
-msgstr ""
+msgstr "无活动的搜索"
#: main/data/global_search.ui:52
msgid "Type to start a search"
-msgstr ""
+msgstr "输入以开始搜索"
#: main/data/global_search.ui:85
msgid "No matching messages"
-msgstr ""
+msgstr "无匹配的消息"
#: main/data/global_search.ui:100
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
-msgstr ""
+msgstr "检查拼写或尝试移除过滤器"
+
+#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
+#~ msgstr "JID 必须形如 “user@example.com”"
#~ msgid "Copy Link Address"
#~ msgstr "复制链接地址"
diff --git a/plugins/omemo/po/ar.po b/plugins/omemo/po/ar.po
index 332560a2..183000b0 100644
--- a/plugins/omemo/po/ar.po
+++ b/plugins/omemo/po/ar.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 22:22+0000\n"
-"Last-Translator: ButterflyOfFire \n"
"Language-Team: Arabic \n"
"Language: ar\n"
@@ -94,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
-"Start accepting this key during communication with its associated contact."
+"Start accepting this key during communication with its associated contact"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@@ -156,19 +155,19 @@ msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129
msgid "Rejected"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134
msgid "Verified"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141
msgid "Unused"
msgstr ""
diff --git a/plugins/omemo/po/ca.po b/plugins/omemo/po/ca.po
index ed750e9d..6a780c6f 100644
--- a/plugins/omemo/po/ca.po
+++ b/plugins/omemo/po/ca.po
@@ -6,9 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo 20180123\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:21+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Mallach \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +89,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
-"Start accepting this key during communication with its associated contact."
+"Start accepting this key during communication with its associated contact"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@@ -152,19 +151,19 @@ msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129
msgid "Rejected"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134
msgid "Verified"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141
msgid "Unused"
msgstr ""
diff --git a/plugins/omemo/po/de.po b/plugins/omemo/po/de.po
index 2c21da9d..91f17bf7 100644
--- a/plugins/omemo/po/de.po
+++ b/plugins/omemo/po/de.po
@@ -2,9 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: fiaxh \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-14 15:08+0000\n"
"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
@@ -12,28 +11,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage"
-msgstr ""
+msgstr "Verwalten"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
msgid "This contact has new devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Kontakt hat neue Geräte"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
msgid "OMEMO trust decision required"
-msgstr ""
+msgstr "OMEMO-Vertrauensentscheidung erforderlich"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Hast du ein neues Gerät für den Account %s hinzugefügt?"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
msgid "Verify key"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel verifizieren"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
#, c-format
@@ -41,10 +40,12 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window."
msgstr ""
+"Sobald bestätigt, werden alle mit diesem Schlüssel verschlüsselten "
+"Nachrichten von %s im Chat Fenster hervorgehoben."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
msgid "Fingerprints do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Fingerabdrücke stimmen nicht überein"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
#, c-format
@@ -53,6 +54,9 @@ msgid ""
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
+"Bitte überprüfe, ob du den richtigen Fingerabdruck vergleichst. Wenn die "
+"Fingerabdrücke nicht übereinstimmen, ist das Konto von %s möglicherweise "
+"kompromittiert und du solltest in Betracht ziehen, den Schlüssel abzulehnen."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
@@ -61,34 +65,37 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
-#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
-msgstr "Eigener Fingerabdruck"
+msgstr "Fingerabdruck überprüfen"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device."
msgstr ""
+"Diesen Fingerabdruck mit dem Fingerabdruck vergleichen, der auf dem Gerät "
+"deines Kontaktes angezeigt wird."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel ablehnen"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid ""
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
+"Diesen Schlüssel nicht mehr für die Kommunikation mit dem Schlüsselbesitzer "
+"akzeptieren."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel akzeptieren"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
-"Start accepting this key during communication with its associated contact."
+"Start accepting this key during communication with its associated contact"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@@ -96,30 +103,34 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
msgid "This key is currently %s."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Schlüssel ist aktuell %s."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
msgid "accepted"
-msgstr ""
+msgstr "akzeptiert"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
+"Das bedeutet, er kann von %s benutzt werden um Nachrichten zu empfangen und "
+"versenden."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid "verified"
-msgstr ""
+msgstr "überprüft"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid ""
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
+"Darüber hinaus wurde überprüft, dass er mit dem Schlüssel auf dem Gerät des "
+"Kontaktes übereinstimmt."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
msgid "rejected"
-msgstr ""
+msgstr "abgelehnt"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
@@ -127,6 +138,8 @@ msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
+"Das bedeutet, dass es von %s nicht verwendet werden kann, um Nachrichten zu "
+"empfangen und alle von ihm gesendeten Nachrichten werden ignoriert."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
#, c-format
@@ -134,37 +147,44 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
+"Nach der Bestätigung werden alle zukünftigen Nachrichten, die von %s mit "
+"diesem Schlüssel gesendet werden, ignoriert und keine Ihrer Nachrichten ist "
+"mit diesem Schlüssel lesbar."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
msgstr ""
+"Nach der Bestätigung ist dieser Schlüssel für %s zum Empfangen und Senden "
+"von Nachrichten verwendbar."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr ""
+"Wenn du einen neuen Schüssel zu deinem Account hinzufügst, wir dieser "
+"automatisch akzeptiert."
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124
msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Akzeptiert"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129
msgid "Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Abgelehnt"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134
msgid "Verified"
-msgstr ""
+msgstr "Überprüft"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141
msgid "Unused"
-msgstr ""
+msgstr "Unbenutzt"
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
@@ -187,53 +207,62 @@ msgstr[0] "%d OMEMO Gerät"
msgstr[1] "%d OMEMO Geräte"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
-#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
-msgstr "OMEMO Schlüssel"
+msgstr "OMEMO-Schlüssel Verwaltung"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Schlüssel automatisch akzeptieren"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
msgid ""
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
"accept them."
msgstr ""
+"Wenn dieser Kontakt neue Verschlüsselungscodes zu seinem Konto hinzufügt, "
+"werden sie automatisch akzeptiert."
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
msgid "Own key"
-msgstr ""
+msgstr "Eigener Schlüssel"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
msgid "New keys"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Schlüssel"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
msgid "Associated keys"
-msgstr ""
+msgstr "Zugehörige Schlüssel"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel verwalten"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Bestätigen"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
msgid ""
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
"contacts device."
msgstr ""
+"Vergleichen Sie den Fingerabdruck, Buchstabe für Buchstabe, mit dem auf dem "
+"Gerät Ihres Kontakts."
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not matching"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht übereinstimmend"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
msgid "Matching"
-msgstr ""
+msgstr "Stimmt überein"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diesen Schlüssel für die Kommunikation mit dem entsprechenden Kontakt "
+#~ "akzeptieren."
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Unbekanntes Gerät (0x%.8x)"
diff --git a/plugins/omemo/po/dino-omemo.pot b/plugins/omemo/po/dino-omemo.pot
index 5b09ee91..bd7772b5 100644
--- a/plugins/omemo/po/dino-omemo.pot
+++ b/plugins/omemo/po/dino-omemo.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
-"Start accepting this key during communication with its associated contact."
+"Start accepting this key during communication with its associated contact"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@@ -153,19 +153,19 @@ msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129
msgid "Rejected"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134
msgid "Verified"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141
msgid "Unused"
msgstr ""
diff --git a/plugins/omemo/po/en.po b/plugins/omemo/po/en.po
index bcf0aeb6..a2e71479 100644
--- a/plugins/omemo/po/en.po
+++ b/plugins/omemo/po/en.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
-"Start accepting this key during communication with its associated contact."
+"Start accepting this key during communication with its associated contact"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@@ -143,19 +143,19 @@ msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129
msgid "Rejected"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134
msgid "Verified"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141
msgid "Unused"
msgstr ""
diff --git a/plugins/omemo/po/es.po b/plugins/omemo/po/es.po
index acab983f..9f2bc1ba 100644
--- a/plugins/omemo/po/es.po
+++ b/plugins/omemo/po/es.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: sergio \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-31 07:08+0000\n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -17,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage"
@@ -34,7 +33,7 @@ msgstr "Decisión de confianza requerida para clave OMEMO"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?"
-msgstr "Añadiste un nuevo dispositivo para la cuenta %s?"
+msgstr "¿Añadiste un nuevo dispositivo para la cuenta %s?"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
msgid "Verify key"
@@ -71,7 +70,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
-#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Verificar Huella Digital"
@@ -100,33 +98,32 @@ msgstr "Aceptar clave"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
-"Start accepting this key during communication with its associated contact."
-msgstr "Aceptar esta clave durante la comunicación con este contacto"
+"Start accepting this key during communication with its associated contact"
+msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
msgid "This key is currently %s."
-msgstr "Esta clave es actualmente %s."
+msgstr "Esta clave está actualmente %s."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
msgid "accepted"
-msgstr "aceptado"
+msgstr "aceptada"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
-"Esto significa que puede ser usado por %s para recibir y enviar mensajes."
+"Esto significa que puede ser usada por %s para recibir y enviar mensajes."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid "verified"
-msgstr "verficado"
+msgstr "verficada"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
-#, fuzzy
msgid ""
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
@@ -135,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
msgid "rejected"
-msgstr "rechazado"
+msgstr "rechazada"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
@@ -143,8 +140,8 @@ msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
-"Esto significa que no puede ser usado por %s para recibir mensajes, y "
-"cualquier mensaje enviado por esta clave será ignorado"
+"Esto significa que no puede ser usada por %s para recibir mensajes, y "
+"cualquier mensaje enviado por esta clave será ignorado."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
#, c-format
@@ -174,19 +171,19 @@ msgstr ""
"Cuando añades nuevas claves de cifrado a tu cuenta, aceptarlas "
"automáticamente."
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124
msgid "Accepted"
-msgstr "Aceptado"
+msgstr "Aceptada"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129
msgid "Rejected"
-msgstr "Rechazado"
+msgstr "Rechazada"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134
msgid "Verified"
-msgstr "Verificado"
+msgstr "Verificada"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141
msgid "Unused"
msgstr "Sin usar"
@@ -211,7 +208,6 @@ msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO"
msgstr[1] "%d dispositivos OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
-#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "Huellas digitales OMEMO"
@@ -240,9 +236,8 @@ msgid "Associated keys"
msgstr "Claves asociadas"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
-#, fuzzy
msgid "Manage Key"
-msgstr "Gestionar"
+msgstr "Gestionar Clave"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
@@ -264,6 +259,10 @@ msgstr "No coincide"
msgid "Matching"
msgstr "Coincide"
+#~ msgid ""
+#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact."
+#~ msgstr "Aceptar esta clave durante la comunicación con este contacto."
+
#~ msgid "Reject Key"
#~ msgstr "Rechazar clave"
diff --git a/plugins/omemo/po/eu.po b/plugins/omemo/po/eu.po
index 77a4f88d..9729a3db 100644
--- a/plugins/omemo/po/eu.po
+++ b/plugins/omemo/po/eu.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Aitor Beriain \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n"
"Language-Team: Basque \n"
"Language: eu\n"
@@ -71,7 +70,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
-#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Gakoaren hatz marka egiaztatu"
@@ -86,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
-msgstr ""
+msgstr "Gakoa ukatu"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid ""
@@ -98,14 +96,12 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
-msgstr ""
+msgstr "Gakoa onartu"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
-"Start accepting this key during communication with its associated contact."
+"Start accepting this key during communication with its associated contact"
msgstr ""
-"Hasi gako hau onartzen lotuta dagoen kontaktuarekin hitz giten duzun "
-"bitartean"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
@@ -133,10 +129,12 @@ msgstr "egiaztatuta"
msgid ""
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
+"Gainera zure kontaktuaren gailuan ageri den gakoarekin bat datorrela "
+"egiaztatu da."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
msgid "rejected"
-msgstr ""
+msgstr "ukatuta"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
@@ -144,6 +142,8 @@ msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
+"Honek esan nahi du %s(e)k ezin duela gakoa mezuak jasotzeko erabili, eta "
+"berak bidalitako edozein mezu alde batera utziko da."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
#, c-format
@@ -151,37 +151,44 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
+"Egiaztatu ondoren, etorkizunean %s(e)k gako hau erabiliz bidalitako edozein "
+"mezu alde batera utziko da eta zure mezuetako bat ere ez da irakurgarria "
+"izango gako hau erabiliz."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
msgstr ""
+"Egiaztatu ondoren %s(e)k gako hau mezuak jaso eta bidaltzeko erabili ahal "
+"izango du."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Atzera"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr ""
+"Zure kontura enkriptazio gako berriak gehitzen dituzunean, automatikoki "
+"onartu."
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124
msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Onartuta"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129
msgid "Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Ukatuta"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134
msgid "Verified"
-msgstr ""
+msgstr "Egiaztatuta"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141
msgid "Unused"
-msgstr ""
+msgstr "Ez erabilita"
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
@@ -204,54 +211,62 @@ msgstr[0] "OMEMO gailu %d"
msgstr[1] "%d OMEMO gailu"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
-#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
-msgstr "OMEMO gakoak"
+msgstr "OMEMO gakoen kudeaketa"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
-msgstr ""
+msgstr "Gako berriak automatikoki onartu"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
msgid ""
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
"accept them."
msgstr ""
+"Kontaktu honek enkriptatzeko gako berriak bere kontura gehitzen dituenean, "
+"automatikoki onartu."
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
msgid "Own key"
-msgstr ""
+msgstr "Norberaren gakoa"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
msgid "New keys"
-msgstr ""
+msgstr "Gako berriak"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
msgid "Associated keys"
-msgstr ""
+msgstr "Lotutako gakoak"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
-#, fuzzy
msgid "Manage Key"
-msgstr "Kudeatu"
+msgstr "Gakoa kudeatu"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Baieztatu"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
msgid ""
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
"contacts device."
msgstr ""
+"Hatz marka konparatu, hizkiz hizki, zure kontaktuaren gailuan ageri "
+"denarekin."
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not matching"
-msgstr ""
+msgstr "Ez datoz bat"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
msgid "Matching"
-msgstr ""
+msgstr "Bat datoz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hasi gako hau onartzen lotuta dagoen kontaktuarekin hitz giten duzun "
+#~ "bitartean."
#~ msgid "Reject Key"
#~ msgstr "Gakoa baztertu"
diff --git a/plugins/omemo/po/fr.po b/plugins/omemo/po/fr.po
index 6f748cd8..f0e347b4 100644
--- a/plugins/omemo/po/fr.po
+++ b/plugins/omemo/po/fr.po
@@ -6,9 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-22 04:29+0000\n"
-"Last-Translator: fiaxh \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
@@ -20,24 +19,24 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage"
-msgstr ""
+msgstr "Gérer"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
msgid "This contact has new devices"
-msgstr ""
+msgstr "Ce contact a des nouveaux appareils"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
msgid "OMEMO trust decision required"
-msgstr ""
+msgstr "Décision de confiance pour OMEMO requise"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Avez-vous ajouté un nouvel appareil pour le compte %s ?"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
msgid "Verify key"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier la clé"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
#, c-format
@@ -45,10 +44,12 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window."
msgstr ""
+"Après confirmation, tout futur message envoyé par %s utilisant cette clé "
+"sera surligné dans la fenêtre de conversation."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
msgid "Fingerprints do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Les empreintes digitales ne correspondent pas"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
#, c-format
@@ -57,42 +58,48 @@ msgid ""
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
+"Vérifiez s'il vous plaît que vous comparez la bonne empreinte digitale. Si "
+"les empreintes ne correspondent pas, le compte de %s pourrait être compromis "
+"et vous devriez envisager de rejeter cette clé."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
-#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
-msgstr "Notre empreinte de clé"
+msgstr "Vérifier l'empreinte digitale"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device."
msgstr ""
+"Comparez cette empreinte digitale avec l'empreinte affichée sur l'appareil "
+"du contact."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
-msgstr ""
+msgstr "Rejeter la clé"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid ""
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
+"Arrêter d'accepter cette clé durant la communication avec son contact "
+"associé."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
-msgstr ""
+msgstr "Accepter la clé"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
-"Start accepting this key during communication with its associated contact."
+"Start accepting this key during communication with its associated contact"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@@ -100,30 +107,34 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
msgid "This key is currently %s."
-msgstr ""
+msgstr "Cette clé est actuellement %s."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
msgid "accepted"
-msgstr ""
+msgstr "acceptée"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
+"Cela signifie qu'elle peut être utilisée par %s pour recevoir et envoyer des "
+"messages."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid "verified"
-msgstr ""
+msgstr "vérifiée"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid ""
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
+"De plus, il a été vérifié que la clé coïncide avec celle de l'appareil du "
+"contact."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
msgid "rejected"
-msgstr ""
+msgstr "rejetée"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
@@ -131,6 +142,8 @@ msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
+"Cela signifie qu'elle ne peut pas être utilisée par %s pour recevoir des "
+"messages, et que les messages envoyés seront ignorés."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
#, c-format
@@ -138,43 +151,48 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
+"Après confirmation, tout futur message envoyé par %s utilisant cette clé "
+"sera ignoré et vos messages ne seront pas lisibles en utilisant cette clé."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
msgstr ""
+"Après confirmation, cette clé sera utilisable par %s pour recevoir et "
+"envoyer des messages."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Retour"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr ""
+"Accepter automatiquement les nouvelles clés de chiffrements que vous ajoutez "
+"à votre compte."
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124
msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptée"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129
msgid "Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Rejetée"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134
msgid "Verified"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifiée"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141
msgid "Unused"
-msgstr ""
+msgstr "Inutilisé"
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
-#, fuzzy
msgid "Own fingerprint"
-msgstr "Notre empreinte de clé"
+msgstr "Empreinte digitale personnelle"
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
msgid "Will be generated on first connect"
@@ -192,53 +210,61 @@ msgstr[0] "%d périphérique OMEMO"
msgstr[1] "%d périphériques OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
-#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
-msgstr "Clés OMEMO"
+msgstr "Gestion des clés OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
-msgstr ""
+msgstr "Accepter automatiquement les nouvelles clés"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
msgid ""
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
"accept them."
msgstr ""
+"Quand ce contact ajoute une nouvelle clé de chiffrement à son compte, "
+"l'accepter automatiquement."
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
msgid "Own key"
-msgstr ""
+msgstr "Clé personnelle"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
msgid "New keys"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelles clés"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
msgid "Associated keys"
-msgstr ""
+msgstr "Clés associées"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
-msgstr ""
+msgstr "Gérer la clé"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmer"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
msgid ""
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
"contacts device."
msgstr ""
+"Comparez l'empreinte digitale, lettre par lettre, avec celle affichée sur "
+"l'appareil de votre contact."
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not matching"
-msgstr ""
+msgstr "Ne correspond pas"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
msgid "Matching"
-msgstr ""
+msgstr "Correspond"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact."
+#~ msgstr ""
+#~ "Accepter cette clé durant la communication avec son contact associé."
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Périphérique inconnu (0x%.8x)"
diff --git a/plugins/omemo/po/gl.po b/plugins/omemo/po/gl.po
index 94c7d660..8bad556e 100644
--- a/plugins/omemo/po/gl.po
+++ b/plugins/omemo/po/gl.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-29 03:26+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé M \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n"
"Language-Team: Galician \n"
"Language: gl\n"
@@ -17,28 +16,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage"
-msgstr ""
+msgstr "Xestionar"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
msgid "This contact has new devices"
-msgstr ""
+msgstr "Este contacto ten novos dispositivos"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
msgid "OMEMO trust decision required"
-msgstr ""
+msgstr "Precisa decidir sobre a confianza OMEMO"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Engadeu un novo dispositivo para a conta %s?"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
msgid "Verify key"
-msgstr ""
+msgstr "Validar chave"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
#, c-format
@@ -46,10 +45,12 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window."
msgstr ""
+"Unha vez confirmada, as futuras mensaxes enviadas por %s utilizando esta "
+"chave será resaltada acorde na ventá de conversa."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
msgid "Fingerprints do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Non coinciden as pegadas dixitais"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
#, c-format
@@ -58,42 +59,48 @@ msgid ""
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
+"Por favor, comprobe que está coparando a pegada correcta. Si as pegadas "
+"dixitais non coinciden, a conta de %s podería estar comprometida e debería "
+"considerar rexeitar esta chave."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
-#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
-msgstr "Pegada propia"
+msgstr "Validar a chave de pegada dixital"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device."
msgstr ""
+"Compare a pegada dixital de esta chave coa pegada mostrada no dispositivo do "
+"contacto."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
-msgstr ""
+msgstr "Rexeitar chave"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid ""
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
+"Deixar de aceptar esta chave durante a comunicación co contacto asociado a "
+"ela."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar chave"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
-"Start accepting this key during communication with its associated contact."
+"Start accepting this key during communication with its associated contact"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@@ -101,30 +108,32 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
msgid "This key is currently %s."
-msgstr ""
+msgstr "Esta chave está actualmente %s."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
msgid "accepted"
-msgstr ""
+msgstr "aceptada"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
+"Esto significa que pode ser utilizada por %s para recibir e enviar mensaxes."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid "verified"
-msgstr ""
+msgstr "verficada"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid ""
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
+"Adicionalmente foi validada e coincide coa chave no dispositivo do contacto."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
msgid "rejected"
-msgstr ""
+msgstr "rexeitada"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
@@ -132,6 +141,8 @@ msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
+"Esto significa que non pode ser utilizada por %s para recibir mensaxes, e "
+"calquer mensaxe enviada con ela será ignorado."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
#, c-format
@@ -139,37 +150,43 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
+"Unha vez confirmada, calquer mensaxe futura enviada por %s utilizando esta "
+"chave será ignorada e ningunha das súas mensaxes serán lexibles usando esta "
+"chave."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
msgstr ""
+"Unha vez confirmada esta chave será utilizable por %s para recibir e enviar "
+"mensaxes."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Atrás"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr ""
+"Cando engade novas chaves de cifrado a súa conta, aceptalas automáticamente."
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124
msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptada"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129
msgid "Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Rexeitada"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134
msgid "Verified"
-msgstr ""
+msgstr "Validada"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141
msgid "Unused"
-msgstr ""
+msgstr "Sen usar"
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
@@ -192,53 +209,61 @@ msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO"
msgstr[1] "%d dispositivos OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
-#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
-msgstr "Chaves OMEMO"
+msgstr "Xestión das chaves OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar automáticamente novas chaves"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
msgid ""
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
"accept them."
msgstr ""
+"Cando este contacto engade novas chaves de cifrado a súa conta, aceptalas "
+"automáticamente."
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
msgid "Own key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave propia"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
msgid "New keys"
-msgstr ""
+msgstr "Novas chaves"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
msgid "Associated keys"
-msgstr ""
+msgstr "Chaves asociadas"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
-msgstr ""
+msgstr "Xestionar chave"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
msgid ""
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
"contacts device."
msgstr ""
+"Comparar pegada dixital, caracter a caracter, coa mostrada no dispositivo do "
+"seu contacto."
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not matching"
-msgstr ""
+msgstr "Non coinciden"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
msgid "Matching"
-msgstr ""
+msgstr "Coinciden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact."
+#~ msgstr ""
+#~ "Comezar a aceptar esta chave nas comunicacións co contacto asociado a ela."
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Dispositivo descoñecido (0x%.8x)"
diff --git a/plugins/omemo/po/hu.po b/plugins/omemo/po/hu.po
index 5908ca3d..35568430 100644
--- a/plugins/omemo/po/hu.po
+++ b/plugins/omemo/po/hu.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 08:36+0000\n"
-"Last-Translator: notramo \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
"Language: hu\n"
@@ -93,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
-"Start accepting this key during communication with its associated contact."
+"Start accepting this key during communication with its associated contact"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@@ -155,19 +154,19 @@ msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129
msgid "Rejected"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134
msgid "Verified"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141
msgid "Unused"
msgstr ""
diff --git a/plugins/omemo/po/it.po b/plugins/omemo/po/it.po
index 9384c886..552a863d 100644
--- a/plugins/omemo/po/it.po
+++ b/plugins/omemo/po/it.po
@@ -2,9 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Valerio Baldisserotto \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
@@ -94,10 +93,8 @@ msgstr "Chiave accettata"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
-"Start accepting this key during communication with its associated contact."
+"Start accepting this key during communication with its associated contact"
msgstr ""
-"Inizia ad accettare questa chiave durante le comunicazioni col contatto "
-"associato"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
@@ -161,19 +158,19 @@ msgstr ""
"Quando aggiungi nuove chiavi di cifratura al tuo account, accettale "
"automaticamente."
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124
msgid "Accepted"
msgstr "Accettata"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129
msgid "Rejected"
msgstr "Rifiutata"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134
msgid "Verified"
msgstr "Verificata"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141
msgid "Unused"
msgstr "Inutilizzata"
@@ -246,6 +243,12 @@ msgstr "Non corrispondenti"
msgid "Matching"
msgstr "Corrispondenti"
+#~ msgid ""
+#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inizia ad accettare questa chiave durante le comunicazioni col contatto "
+#~ "associato"
+
#~ msgid "Reject Key"
#~ msgstr "Rifiuta la chiave"
diff --git a/plugins/omemo/po/lb.po b/plugins/omemo/po/lb.po
index 03c7abf2..6fde1d7e 100644
--- a/plugins/omemo/po/lb.po
+++ b/plugins/omemo/po/lb.po
@@ -2,9 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: Dennis Fink \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish \n"
"Language: lb\n"
@@ -41,10 +40,12 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window."
msgstr ""
+"Wann konforméiert, all zukünfteg Messagen déi vum %s mat dësem Schlëssel "
+"geschéckt ginn, ginn deementspriechend am Chatfenster markéiert."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
msgid "Fingerprints do not match"
-msgstr "Fangerofdréck stemmen net iwwerteneen"
+msgstr "Fangerofdréck stëmmen net iwwerteneen"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
#, c-format
@@ -53,6 +54,10 @@ msgid ""
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
+"Wann ech gelift iwwerpréif, ob's du mat dem "
+"korrekte Fangerofdrock vergläichs. Wann Fangerofdréck net iwwerteneestëmmen, "
+"dann ass dem %s säi Konto villäicht kompromettéiert an du solls dëse "
+"Schlëssel verweigeren."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
@@ -61,9 +66,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Ofbriechen"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
-#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
-msgstr "Verifizéier Schlëssel Fangerofdrock"
+msgstr "Iwwerpréif Schlëssel Fangerofdrock"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
@@ -92,7 +96,7 @@ msgstr "Schlëssel acceptéieren"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
-"Start accepting this key during communication with its associated contact."
+"Start accepting this key during communication with its associated contact"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@@ -111,6 +115,8 @@ msgstr "akzeptéiert"
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
+"Dat bedeit, dass et vum %s ka benotzt gi fir Messagen ze empfänken an ze "
+"verschécken."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid "verified"
@@ -120,6 +126,8 @@ msgstr "verifizéiert"
msgid ""
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
+"De Schlëssel ass zousätzlech iwwerpréift gi mam Schlëssel um Gerät vum "
+"Kontakt iwwerteneen ze stëmmen."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
msgid "rejected"
@@ -131,6 +139,8 @@ msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
+"Dat bedeit, dass dëse Schlëssel net ka vum %s benotz gi fir Messagen ze "
+"empfänken an all Message déi geschéckt gi ginn ignoréiert."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
#, c-format
@@ -138,12 +148,17 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
+"Wann confirméiert, all zukünfteg Message déi vum %s mat dësem Schlëssel "
+"geschéckt ginn, ginn ignoréiert a keng vun dengem Messagë wäerte liesbar "
+"sinn."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
msgstr ""
+"Wann konforméiert ass de Schlëssel vum %s benotzbar fir Messagen ze "
+"empfänken an ze schécken."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
msgid "Back"
@@ -153,20 +168,22 @@ msgstr "Zeréck"
msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr ""
+"Wann s du nei Schlëssele bei däin Account bäifüügs, déi automatesch "
+"akzeptéieren."
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124
msgid "Accepted"
msgstr "Akzeptéiert"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129
msgid "Rejected"
msgstr "Ofgeleent"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134
msgid "Verified"
msgstr "Verifizéiert"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141
msgid "Unused"
msgstr "Onbenotzt"
@@ -191,9 +208,8 @@ msgstr[0] "%d OMEMO Gerät"
msgstr[1] "%d OMEMO Geräter"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
-#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
-msgstr "OMEMO Schlësselen"
+msgstr "OMEMO Schlësselenverwaltung"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
@@ -204,6 +220,8 @@ msgid ""
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
"accept them."
msgstr ""
+"Wann dëse Kontakt néi Schlësselen zu sengem Konto bäifüügt, déi automatesch "
+"akzeptéieren."
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
msgid "Own key"
@@ -218,9 +236,8 @@ msgid "Associated keys"
msgstr "Zougehéiereg Schlësselen"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
-#, fuzzy
msgid "Manage Key"
-msgstr "Verwalten"
+msgstr "Schlëssel verwalten"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
@@ -231,9 +248,10 @@ msgid ""
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
"contacts device."
msgstr ""
+"Vergläich de Fangerofdrock, Zeeche fir Zeechen, mat dem den um Gerät vum "
+"Kontakt ugewise gëtt."
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
-#, fuzzy
msgid "Not matching"
msgstr "Stemmt net iwwerteneen"
@@ -241,6 +259,12 @@ msgstr "Stemmt net iwwerteneen"
msgid "Matching"
msgstr "Stemmt iwwerteneen"
+#~ msgid ""
+#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dëse Schlëssel wärend der Kommunikatioun mat sengem verbonne Kontakt "
+#~ "akzeptéieren."
+
#~ msgid "Reject Key"
#~ msgstr "Schlëssel verweigeren"
diff --git a/plugins/omemo/po/nb.po b/plugins/omemo/po/nb.po
index e1e12031..5709bc6e 100644
--- a/plugins/omemo/po/nb.po
+++ b/plugins/omemo/po/nb.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
"Language: nb\n"
@@ -102,10 +101,8 @@ msgstr "Godta nøkkel"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
-"Start accepting this key during communication with its associated contact."
+"Start accepting this key during communication with its associated contact"
msgstr ""
-"Begynn å godta denne nøkkelen under kommunikasjon med dens tilknyttede "
-"kontakt."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
@@ -177,19 +174,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Når du legger nye krypteringsnøkler til kontoen din, godta dem automatisk."
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124
msgid "Accepted"
msgstr "Godtatt"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129
msgid "Rejected"
msgstr "Avslått"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134
msgid "Verified"
msgstr "Bekreftet"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141
msgid "Unused"
msgstr "Ubrukt"
@@ -268,6 +265,12 @@ msgstr "Samsvarer ikke"
msgid "Matching"
msgstr "Samsvarer"
+#~ msgid ""
+#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact."
+#~ msgstr ""
+#~ "Begynn å godta denne nøkkelen under kommunikasjon med dens tilknyttede "
+#~ "kontakt."
+
#~ msgid "Reject Key"
#~ msgstr "Avslå nøkkel"
diff --git a/plugins/omemo/po/nl.po b/plugins/omemo/po/nl.po
index 5ca8f181..096c7a1d 100644
--- a/plugins/omemo/po/nl.po
+++ b/plugins/omemo/po/nl.po
@@ -2,9 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: flevop \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-26 15:08+0000\n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -12,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage"
@@ -24,7 +23,7 @@ msgstr "Dit contact heeft nieuwe apparaten"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
msgid "OMEMO trust decision required"
-msgstr "OMEMO vertrouwenskeuze noodzakelijk"
+msgstr "OMEMO-vertrouwenskeuze vereist"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format
@@ -63,12 +62,11 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleer"
+msgstr "Annuleren"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
-#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
-msgstr "Verifieer Sleutel Vingerafdruk"
+msgstr "Verifieer vingerafdruk van sleutel"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
@@ -84,7 +82,6 @@ msgid "Reject key"
msgstr "Sleutel afwijzen"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
-#, fuzzy
msgid ""
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
@@ -97,11 +94,9 @@ msgid "Accept key"
msgstr "Sleutel accepteren"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
-#, fuzzy
msgid ""
-"Start accepting this key during communication with its associated contact."
+"Start accepting this key during communication with its associated contact"
msgstr ""
-"Accepteer deze sleutel tijdens communicatie met het bijbehorende contact"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
@@ -174,19 +169,19 @@ msgstr ""
"Nieuwe encryptiesleutels die aan het account worden toegevoegd automatisch "
"accepteren."
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124
msgid "Accepted"
msgstr "Geaccepteerd"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129
msgid "Rejected"
msgstr "Afgewezen"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134
msgid "Verified"
msgstr "Geverifieerd"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141
msgid "Unused"
msgstr "Ongebruikt"
@@ -264,6 +259,12 @@ msgstr "Komen niet overeen"
msgid "Matching"
msgstr "Overeenkomend"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact."
+#~ msgstr ""
+#~ "Accepteer deze sleutel tijdens communicatie met het bijbehorende contact"
+
#~ msgid "Reject Key"
#~ msgstr "Sleutel Afwijzen"
diff --git a/plugins/omemo/po/nl_BE.po b/plugins/omemo/po/nl_BE.po
index 011f8cf3..5b06c77a 100644
--- a/plugins/omemo/po/nl_BE.po
+++ b/plugins/omemo/po/nl_BE.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-18 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-26 15:08+0000\n"
"Language-Team: Flemish \n"
"Language: nl_BE\n"
@@ -17,28 +16,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage"
-msgstr ""
+msgstr "Beheren"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
msgid "This contact has new devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dit contact heeft nieuwe apparaten"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
msgid "OMEMO trust decision required"
-msgstr ""
+msgstr "OMEMO-vertrouwenskeuze vereist"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikt ge een nieuw apparaat met account %s?"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
msgid "Verify key"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutel verifiëren"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
#, c-format
@@ -93,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
-"Start accepting this key during communication with its associated contact."
+"Start accepting this key during communication with its associated contact"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@@ -155,19 +154,19 @@ msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129
msgid "Rejected"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134
msgid "Verified"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141
msgid "Unused"
msgstr ""
diff --git a/plugins/omemo/po/pl.po b/plugins/omemo/po/pl.po
index 3ab563c2..048b2c8d 100644
--- a/plugins/omemo/po/pl.po
+++ b/plugins/omemo/po/pl.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-31 18:58+0000\n"
-"Last-Translator: Andrzej Czerniak \n"
"Language-Team: Polish \n"
"Language: pl\n"
@@ -94,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
-"Start accepting this key during communication with its associated contact."
+"Start accepting this key during communication with its associated contact"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@@ -156,19 +155,19 @@ msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129
msgid "Rejected"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134
msgid "Verified"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141
msgid "Unused"
msgstr ""
diff --git a/plugins/omemo/po/ro.po b/plugins/omemo/po/ro.po
index 6b4f04ae..fd945621 100644
--- a/plugins/omemo/po/ro.po
+++ b/plugins/omemo/po/ro.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Licaon Kter \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:07+0000\n"
"Language-Team: Romanian \n"
"Language: ro\n"
@@ -72,9 +71,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
-#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
-msgstr "Verificare amprentä cheie"
+msgstr "Verificare amprentă cheie"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
@@ -101,8 +99,8 @@ msgstr "Acceptare cheie"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
-"Start accepting this key during communication with its associated contact."
-msgstr "Acceptä această cheie în timpul comunicärii cu acest contact asociat"
+"Start accepting this key during communication with its associated contact"
+msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
@@ -128,13 +126,11 @@ msgid "verified"
msgstr "verificată"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
-#, fuzzy
msgid ""
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
-"Acesta înseamnă că poate fi folositä de %s ca să primească și să trimită "
-"mesaje. În plus, a fost verificată cä se potrivește cu cheia de pe "
-"dispozitivul contactului."
+"În plus, a fost verificată că se potrivește cu cheia de pe dispozitivul "
+"contactului."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
msgid "rejected"
@@ -146,8 +142,8 @@ msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
-"Aceasta înseamnă că nu poate fi folositä de %s ca să primească mesaje, iar "
-"orice mesaj trimis cu ea v-a fi ignorat"
+"Aceasta înseamnă că nu poate fi folosită de %s ca să primească mesaje, iar "
+"orice mesaj trimis cu ea v-a fi ignorat."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
#, c-format
@@ -178,19 +174,19 @@ msgstr ""
"Când adäugați chei de criptare noi pentru acest cont, acestea vor fi "
"acceptate în mod automat."
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124
msgid "Accepted"
msgstr "Acceptată"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129
msgid "Rejected"
msgstr "Respinsă"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134
msgid "Verified"
msgstr "Verificată"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141
msgid "Unused"
msgstr "Neutilizatä"
@@ -216,9 +212,8 @@ msgstr[1] "%d dispozitive OMEMO"
msgstr[2] "%d de dispozitive OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
-#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
-msgstr "Chei OMEMO"
+msgstr "Administrare chei OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
@@ -245,9 +240,8 @@ msgid "Associated keys"
msgstr "Chei asociate"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
-#, fuzzy
msgid "Manage Key"
-msgstr "Gestionare"
+msgstr "Gestionare cheie"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
@@ -269,6 +263,11 @@ msgstr "Nu se potrivesc"
msgid "Matching"
msgstr "Se potrivesc"
+#~ msgid ""
+#~ "Start accepting this key during communication with its associated contact."
+#~ msgstr ""
+#~ "Acceptă această cheie în timpul comunicării cu acest contact asociat."
+
#~ msgid "Reject Key"
#~ msgstr "Respingere cheie"
diff --git a/plugins/omemo/po/ru.po b/plugins/omemo/po/ru.po
index ac5a478f..5a0b601a 100644
--- a/plugins/omemo/po/ru.po
+++ b/plugins/omemo/po/ru.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-01 23:41+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
@@ -94,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
-"Start accepting this key during communication with its associated contact."
+"Start accepting this key during communication with its associated contact"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@@ -156,19 +155,19 @@ msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129
msgid "Rejected"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134
msgid "Verified"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141
msgid "Unused"
msgstr ""
diff --git a/plugins/omemo/po/zh_Hans.po b/plugins/omemo/po/zh_Hans.po
index b6fa2720..3962d99a 100644
--- a/plugins/omemo/po/zh_Hans.po
+++ b/plugins/omemo/po/zh_Hans.po
@@ -2,9 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 09:39+0000\n"
-"Last-Translator: fiaxh \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"Language: zh_Hans\n"
@@ -88,7 +87,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
-"Start accepting this key during communication with its associated contact."
+"Start accepting this key during communication with its associated contact"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@@ -150,19 +149,19 @@ msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:124
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:129
msgid "Rejected"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:134
msgid "Verified"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:141
msgid "Unused"
msgstr ""
diff --git a/plugins/openpgp/po/ar.po b/plugins/openpgp/po/ar.po
index e3a53b21..babbd08b 100644
--- a/plugins/openpgp/po/ar.po
+++ b/plugins/openpgp/po/ar.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 17:22+0000\n"
-"Last-Translator: ButterflyOfFire \n"
"Language-Team: Arabic \n"
"Language: ar\n"
diff --git a/plugins/openpgp/po/ca.po b/plugins/openpgp/po/ca.po
index 453bdb32..88faab54 100644
--- a/plugins/openpgp/po/ca.po
+++ b/plugins/openpgp/po/ca.po
@@ -6,9 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp 20180123\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:24+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Mallach \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/plugins/openpgp/po/de.po b/plugins/openpgp/po/de.po
index 9772c01e..3bf963fb 100644
--- a/plugins/openpgp/po/de.po
+++ b/plugins/openpgp/po/de.po
@@ -2,9 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: fiaxh \n"
"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
diff --git a/plugins/openpgp/po/dino-openpgp.pot b/plugins/openpgp/po/dino-openpgp.pot
index 585462ad..78ee679f 100644
--- a/plugins/openpgp/po/dino-openpgp.pot
+++ b/plugins/openpgp/po/dino-openpgp.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
diff --git a/plugins/openpgp/po/en.po b/plugins/openpgp/po/en.po
index 08db1ae9..fdb2ee07 100644
--- a/plugins/openpgp/po/en.po
+++ b/plugins/openpgp/po/en.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/plugins/openpgp/po/es.po b/plugins/openpgp/po/es.po
index 67ce5022..77034481 100644
--- a/plugins/openpgp/po/es.po
+++ b/plugins/openpgp/po/es.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-13 21:39+0000\n"
-"Last-Translator: mgueji \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-19 08:07+0000\n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -17,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64
@@ -31,7 +30,7 @@ msgstr "Error en GnuPG"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64
msgid "No keys available. Generate one!"
-msgstr "No hay claves disponibles. ¡Genere una!"
+msgstr "No hay claves disponibles. ¡Genera una!"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93
msgid "Select key"
diff --git a/plugins/openpgp/po/eu.po b/plugins/openpgp/po/eu.po
index 27907aad..8abfe301 100644
--- a/plugins/openpgp/po/eu.po
+++ b/plugins/openpgp/po/eu.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 15:27+0000\n"
-"Last-Translator: Aitor Beriain \n"
"Language-Team: Basque \n"
"Language: eu\n"
diff --git a/plugins/openpgp/po/fr.po b/plugins/openpgp/po/fr.po
index fa4ac02f..5640b4c1 100644
--- a/plugins/openpgp/po/fr.po
+++ b/plugins/openpgp/po/fr.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-Baptiste \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
diff --git a/plugins/openpgp/po/gl.po b/plugins/openpgp/po/gl.po
index e327e012..8240222e 100644
--- a/plugins/openpgp/po/gl.po
+++ b/plugins/openpgp/po/gl.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 03:26+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé M \n"
"Language-Team: Galician \n"
"Language: gl\n"
diff --git a/plugins/openpgp/po/hu.po b/plugins/openpgp/po/hu.po
index 1d530ee9..e7aa674e 100644
--- a/plugins/openpgp/po/hu.po
+++ b/plugins/openpgp/po/hu.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 08:38+0000\n"
-"Last-Translator: notramo \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
"Language: hu\n"
diff --git a/plugins/openpgp/po/it.po b/plugins/openpgp/po/it.po
index de46d43d..4172f047 100644
--- a/plugins/openpgp/po/it.po
+++ b/plugins/openpgp/po/it.po
@@ -2,9 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: fiaxh \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
diff --git a/plugins/openpgp/po/lb.po b/plugins/openpgp/po/lb.po
index b2004713..2a59edc0 100644
--- a/plugins/openpgp/po/lb.po
+++ b/plugins/openpgp/po/lb.po
@@ -2,9 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: fiaxh \n"
"Language-Team: Luxembourgish \n"
"Language: lb\n"
diff --git a/plugins/openpgp/po/nb.po b/plugins/openpgp/po/nb.po
index dce0c39c..9086e1ab 100644
--- a/plugins/openpgp/po/nb.po
+++ b/plugins/openpgp/po/nb.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
"Language: nb\n"
diff --git a/plugins/openpgp/po/nl.po b/plugins/openpgp/po/nl.po
index a3836ebb..e2b69aa0 100644
--- a/plugins/openpgp/po/nl.po
+++ b/plugins/openpgp/po/nl.po
@@ -2,9 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
diff --git a/plugins/openpgp/po/nl_BE.po b/plugins/openpgp/po/nl_BE.po
index 7ad313b1..488dbbf2 100644
--- a/plugins/openpgp/po/nl_BE.po
+++ b/plugins/openpgp/po/nl_BE.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: woutersj \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-26 15:08+0000\n"
"Language-Team: Flemish \n"
"Language: nl_BE\n"
@@ -17,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:60
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64
@@ -31,11 +30,11 @@ msgstr "Fout in GnuPG"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:64
msgid "No keys available. Generate one!"
-msgstr "Geen sleutels beschikbaar. Genereer er een!"
+msgstr "Geen sleutels beschikbaar. Genereert er enen!"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:93
msgid "Select key"
-msgstr "Selecteer een sleutel"
+msgstr "Selecteert ne sleutel"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106
msgid "Loading…"
diff --git a/plugins/openpgp/po/pl.po b/plugins/openpgp/po/pl.po
index 34380b17..7a15653a 100644
--- a/plugins/openpgp/po/pl.po
+++ b/plugins/openpgp/po/pl.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: Andrzej Czerniak \n"
"Language-Team: Polish \n"
"Language: pl\n"
diff --git a/plugins/openpgp/po/ro.po b/plugins/openpgp/po/ro.po
index 1a65663f..da1b0e1d 100644
--- a/plugins/openpgp/po/ro.po
+++ b/plugins/openpgp/po/ro.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:14+0000\n"
-"Last-Translator: Licaon Kter \n"
"Language-Team: Romanian \n"
"Language: ro\n"
diff --git a/plugins/openpgp/po/ru.po b/plugins/openpgp/po/ru.po
index c80d2ad1..faec0e5f 100644
--- a/plugins/openpgp/po/ru.po
+++ b/plugins/openpgp/po/ru.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-23 18:26+0000\n"
-"Last-Translator: ethylmorphine \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
diff --git a/plugins/openpgp/po/zh_Hans.po b/plugins/openpgp/po/zh_Hans.po
index ea50e60c..6f95a4d5 100644
--- a/plugins/openpgp/po/zh_Hans.po
+++ b/plugins/openpgp/po/zh_Hans.po
@@ -2,9 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 09:42+0000\n"
-"Last-Translator: fiaxh \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"Language: zh_Hans\n"