Update translations

This commit is contained in:
Translations 2018-11-14 21:22:48 +01:00 committed by fiaxh
parent 38b532034f
commit 45236d07bc
65 changed files with 1014 additions and 737 deletions

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<child> <child>
<object class="GtkLabel"> <object class="GtkLabel">
<property name="label">Sign in</property> <property name="label" translatable="yes">Sign in</property>
<property name="margin-bottom">10</property> <property name="margin-bottom">10</property>
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<attributes> <attributes>

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 22:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-24 22:22+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
@ -575,6 +575,10 @@ msgstr "لم يتم إعداد أي حساب بعد"
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "إضافة حساب" msgstr "إضافة حساب"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino 20180510\n" "Project-Id-Version: dino 20180510\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-10 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-10 14:38+0200\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" "Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
@ -565,6 +565,10 @@ msgstr "No hi ha cap compte configurat"
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "Afegeix un compte" msgstr "Afegeix un compte"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-06 14:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" "Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"de/>\n" "de/>\n"
@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "" msgstr "Bild gesendet"
#: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "" msgstr "Datei gesendet"
#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "" msgstr "Bild empfangen"
#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "" msgstr "Datei empfangen"
#: main/src/ui/notifications.vala:87 #: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
@ -563,6 +563,11 @@ msgstr "Keine Konten konfiguriert"
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "Konto hinzufügen" msgstr "Konto hinzufügen"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
#, fuzzy
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -565,6 +565,10 @@ msgstr ""
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "" msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -555,6 +555,10 @@ msgstr ""
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "" msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 13:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-31 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n" "Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
@ -567,6 +567,10 @@ msgstr ""
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "Aldoni konton" msgstr "Aldoni konton"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"

View file

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 07:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Bonber Rash <bonber@protonmail.com>\n" "Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/es/>\n" "translations/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -17,27 +17,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "" msgstr "Imagen enviada"
#: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "" msgstr "Archivo enviado"
#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "" msgstr "Imagen recibida"
#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "" msgstr "Archivo recibido"
#: main/src/ui/notifications.vala:87 #: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Denegar"
#: main/src/ui/notifications.vala:100 #: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format #, c-format
msgid "Failed connecting to %s" msgid "Failed connecting to %s"
msgstr "" msgstr "Fallo conectando con %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
#, c-format #, c-format
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Imágenes"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Todos los ficheros" msgstr "Todos los archivos"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:222 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:222
msgid "Connecting…" msgid "Connecting…"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Registrado en %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
msgid "The server requires to sign up through a website" msgid "The server requires to sign up through a website"
msgstr "El servidor requiere registrarse a través de un sitio web" msgstr "El servidor requiere registro a través de un sitio web"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182
msgid "Open Registration" msgid "Open Registration"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Guardar"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27
#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 #: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13
msgid "Join Channel" msgid "Join Channel"
msgstr "Unirse a canal" msgstr "Unirse a Conversación en grupo"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228
@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "Siguiente"
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation" msgid "Start Conversation"
msgstr "Iniciar conversación" msgstr "Iniciar Conversación"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Iniciar Conversación" msgstr "Iniciar"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108
msgid "Joining…" msgid "Joining…"
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Archivo"
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
msgid "This contact would like to add you to their contact list" msgid "This contact would like to add you to their contact list"
msgstr "Esta persona quiere añadirle a su lista de contactos" msgstr "Esta persona quiere añadirte a su lista de contactos"
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
#, no-c-format #, no-c-format
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Expulsar"
#: main/src/ui/global_search.vala:134 #: main/src/ui/global_search.vala:134
#, c-format #, c-format
msgid "%i search results" msgid "%i search results"
msgstr "%i resultados de la busqueda" msgstr "%i resultados de la búsqueda"
#: main/src/ui/global_search.vala:161 #: main/src/ui/global_search.vala:161
#, c-format #, c-format
@ -569,6 +569,10 @@ msgstr "No hay cuentas activas"
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "Añadir una cuenta" msgstr "Añadir una cuenta"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"
@ -608,7 +612,7 @@ msgid ""
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
"privacy in mind." "privacy in mind."
msgstr "" msgstr ""
"Dino es un cliente de conversaciones moderno y libre para escritorio. Está " "Dino es un cliente de mensajería moderno y libre para escritorio. Está "
"enfocado en proveer una experiencia Jabber/XMPP limpia y confiable teniendo " "enfocado en proveer una experiencia Jabber/XMPP limpia y confiable teniendo "
"tu privacidad en mente." "tu privacidad en mente."
@ -656,11 +660,11 @@ msgstr "Añadir contacto"
#: main/data/global_search.ui:37 #: main/data/global_search.ui:37
msgid "No active search" msgid "No active search"
msgstr "Busqueda no activa" msgstr "Búsqueda no activa"
#: main/data/global_search.ui:52 #: main/data/global_search.ui:52
msgid "Type to start a search" msgid "Type to start a search"
msgstr "Escribe para empezar una busqueda" msgstr "Escribe para empezar una búsqueda"
#: main/data/global_search.ui:85 #: main/data/global_search.ui:85
msgid "No matching messages" msgid "No matching messages"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n" "Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"eu/>\n" "eu/>\n"
@ -17,27 +17,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "" msgstr "Irudia bidali da"
#: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "" msgstr "Fitxategia bidali da"
#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "" msgstr "Irudia jaso da"
#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "" msgstr "Fitxategia jaso da"
#: main/src/ui/notifications.vala:87 #: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Ukatu"
#: main/src/ui/notifications.vala:100 #: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format #, c-format
msgid "Failed connecting to %s" msgid "Failed connecting to %s"
msgstr "" msgstr "Huts %s(e)ra konektatzerakoan"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
#, c-format #, c-format
@ -568,6 +568,10 @@ msgstr "Ez dago konfiguratutako konturik"
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "Kontu bat gehitu" msgstr "Kontu bat gehitu"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-13 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-13 10:18+0000\n"
"Last-Translator: mjlapin <muu@kapsi.fi>\n" "Last-Translator: mjlapin <muu@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
@ -566,6 +566,10 @@ msgstr "Ei asetettuja tilejä"
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "Lisää tili" msgstr "Lisää tili"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"

View file

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 04:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jean-baptiste@holcroft.fr>\n" "Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"fr/>\n" "fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -22,22 +22,22 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "" msgstr "Image envoyée"
#: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "" msgstr "Fichier envoyé"
#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "" msgstr "Image reçue"
#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "" msgstr "Fichier reçu"
#: main/src/ui/notifications.vala:87 #: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Refuser"
#: main/src/ui/notifications.vala:100 #: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format #, c-format
msgid "Failed connecting to %s" msgid "Failed connecting to %s"
msgstr "" msgstr "Échec de la connexion à %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
#, c-format #, c-format
@ -457,9 +457,8 @@ msgid "Moderated"
msgstr "Modéré" msgstr "Modéré"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64 #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
#, fuzzy
msgid "Only occupants with voice may send messages" msgid "Only occupants with voice may send messages"
msgstr "Seuls les membres ayant voix peu" msgstr "Seuls les occupants nétant pas visiteurs peuvent envoyer des messages"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
msgid "Members only" msgid "Members only"
@ -567,6 +566,10 @@ msgstr "Aucun compte configuré"
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "Ajouter un compte" msgstr "Ajouter un compte"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-26 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-26 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Iván Seoane <ivanrsm1997@gmail.com>\n" "Last-Translator: Iván Seoane <ivanrsm1997@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
@ -568,6 +568,10 @@ msgstr "Sen contas configuradas"
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "Engadir unha conta" msgstr "Engadir unha conta"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 14:13+0000\n"
"Last-Translator: notramo <notramo@vipmail.hu>\n" "Last-Translator: notramo <notramo@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
@ -568,6 +568,10 @@ msgstr "Nincs beállított fiók"
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "Fiók hozzáadása" msgstr "Fiók hozzáadása"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"

View file

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 13:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Valerio Baldisserotto <svalo@libersoft.it>\n" "Last-Translator: Valerio Baldisserotto <code@valo.space>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/it/>\n" "translations/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -22,22 +22,23 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "" msgstr "Immagine inviata"
#: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
#, fuzzy
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "" msgstr "File inviato"
#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "" msgstr "Immagine ricevuta"
#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "" msgstr "File ricevuto"
#: main/src/ui/notifications.vala:87 #: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
@ -568,6 +569,10 @@ msgstr "Nessun account configurato"
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "Aggiungi un account" msgstr "Aggiungi un account"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-04 05:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-04 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n" "Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
@ -564,6 +564,10 @@ msgstr ""
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "アカウントを追加" msgstr "アカウントを追加"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n" "Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 00:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n" "Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n"
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/lb/>\n" "translations/lb/>\n"
@ -12,27 +12,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "" msgstr "Bild geschéckt"
#: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "" msgstr "Datei geschéckt"
#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "" msgstr "Bild kritt"
#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "" msgstr "Datei kritt"
#: main/src/ui/notifications.vala:87 #: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Verweigeren"
#: main/src/ui/notifications.vala:100 #: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format #, c-format
msgid "Failed connecting to %s" msgid "Failed connecting to %s"
msgstr "" msgstr "Feeler beim connectéieren op %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
#, c-format #, c-format
@ -561,6 +561,10 @@ msgstr "Keng Kontoe konfiguréiert"
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "Ee Konto bäisetzen" msgstr "Ee Konto bäisetzen"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"

View file

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 02:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/nb/>\n" "translations/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,22 +22,22 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "" msgstr "Bilde sendt"
#: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "" msgstr "Fil sendt"
#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "" msgstr "Bilde mottatt"
#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "" msgstr "Fil mottatt"
#: main/src/ui/notifications.vala:87 #: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
@ -566,6 +566,10 @@ msgstr "Ingen kontoer satt opp"
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "Legg til en konto" msgstr "Legg til en konto"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"

View file

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-24 12:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n" "Last-Translator: flevop <flevopolder2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"nl/>\n" "nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -17,27 +17,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "" msgstr "Afbeelding verzonden"
#: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "" msgstr "Bestand verzonden"
#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "" msgstr "Afbeelding ontvangen"
#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "" msgstr "Bestand ontvangen"
#: main/src/ui/notifications.vala:87 #: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Afwijzen"
#: main/src/ui/notifications.vala:100 #: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format #, c-format
msgid "Failed connecting to %s" msgid "Failed connecting to %s"
msgstr "" msgstr "Verbinden met %s mislukt"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
#, c-format #, c-format
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Selecteren"
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleer"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161
msgid "Images" msgid "Images"
@ -567,6 +567,10 @@ msgstr "Geen accounts ingesteld"
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "Account toevoegen" msgstr "Account toevoegen"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr "Inloggen"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"
@ -581,6 +585,7 @@ msgid "Or specify a server address"
msgstr "Of voer een serveradres in" msgstr "Of voer een serveradres in"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207
#, fuzzy
msgid "Sign in instead" msgid "Sign in instead"
msgstr "Inloggen" msgstr "Inloggen"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-12 10:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-12 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n" "Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
@ -569,6 +569,11 @@ msgstr "Geen accounts ingesteld"
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "Account toevoegen" msgstr "Account toevoegen"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
#, fuzzy
msgid "Sign in"
msgstr "Inloggen"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-25 09:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael K <kellermichal@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michael K <kellermichal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
@ -571,6 +571,10 @@ msgstr "Brak skonfigurowanych kont"
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "Dodaj konto" msgstr "Dodaj konto"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 03:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-10 03:24+0000\n"
"Last-Translator: Rhagni Oliveira <rhagni@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rhagni Oliveira <rhagni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
@ -565,6 +565,10 @@ msgstr "Nenhuma conta configurada"
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "Adicionar conta" msgstr "Adicionar conta"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/ro/>\n" "translations/ro/>\n"
@ -23,22 +23,22 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "Image sent" msgid "Image sent"
msgstr "" msgstr "Imagine trimisă"
#: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "File sent" msgid "File sent"
msgstr "" msgstr "Fișier trimis"
#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "Image received" msgid "Image received"
msgstr "" msgstr "Imagine primitä"
#: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "File received" msgid "File received"
msgstr "" msgstr "Fișier primit"
#: main/src/ui/notifications.vala:87 #: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
@ -569,6 +569,10 @@ msgstr "Nici un cont configurat"
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "Adaugă un cont" msgstr "Adaugă un cont"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 09:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-01 09:42+0000\n"
"Last-Translator: nvlgit <nvlbox@gmail.com>\n" "Last-Translator: nvlgit <nvlbox@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
@ -570,6 +570,10 @@ msgstr "Нет настроенных аккаунтов"
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "Добавить аккаунт" msgstr "Добавить аккаунт"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino\n" "Project-Id-Version: dino\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-09 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-09 10:35+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" "Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -564,6 +564,10 @@ msgstr "没有配置账户"
msgid "Add an account" msgid "Add an account"
msgstr "添加新账号" msgstr "添加新账号"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account" msgid "Create account"

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<interface> <interface>
<template class="DinoPluginsOmemoContactDetailsDialog"> <template class="DinoPluginsOmemoContactDetailsDialog">
<property name="modal">True</property> <property name="modal">True</property>
<property name="title">OMEMO Key Management</property> <property name="title" translatable="yes">OMEMO Key Management</property>
<property name="resizable">False</property> <property name="resizable">False</property>
<child internal-child="vbox"> <child internal-child="vbox">
<object class="GtkBox"> <object class="GtkBox">

View file

@ -6,7 +6,7 @@
<child type="titlebar"> <child type="titlebar">
<object class="GtkHeaderBar" id="header_bar"> <object class="GtkHeaderBar" id="header_bar">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="title">Manage Key</property> <property name="title" translatable="yes">Manage Key</property>
<property name="show_close_button">False</property> <property name="show_close_button">False</property>
<child> <child>
<object class="GtkButton" id="cancel_button"> <object class="GtkButton" id="cancel_button">
@ -110,7 +110,7 @@
<object class="GtkButton" id="verify_no_button"> <object class="GtkButton" id="verify_no_button">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="hexpand">True</property> <property name="hexpand">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Not Matching</property> <property name="label" translatable="yes">Not matching</property>
</object> </object>
</child> </child>
<child> <child>

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 22:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-24 22:22+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should " "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key." "consider rejecting this key."
msgstr "" msgstr ""
@ -67,8 +67,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "بصمتك الخاصة"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "" msgid ""
@ -77,7 +78,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -86,12 +88,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "" msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact" "Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -106,6 +109,7 @@ msgid "accepted"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
@ -115,10 +119,8 @@ msgid "verified"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally " "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
"it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -129,11 +131,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored" "sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -143,10 +141,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key." "ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -202,6 +196,11 @@ msgstr[3] "%d أجهزة أوميمو"
msgstr[4] "%d جهاز أوميمو" msgstr[4] "%d جهاز أوميمو"
msgstr[5] "%d أجهزة أوميمو" msgstr[5] "%d أجهزة أوميمو"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "مفاتيح أوميمو"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys" msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "" msgstr ""
@ -224,6 +223,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys" msgid "Associated keys"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -235,7 +238,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching" msgid "Not matching"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
@ -245,9 +248,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "جهاز مجهول (0x%.8x)" #~ msgstr "جهاز مجهول (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "مفاتيح أوميمو"
#~ msgid "Other devices" #~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "أجهزة أخرى" #~ msgstr "أجهزة أخرى"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo 20180123\n" "Project-Id-Version: dino-omemo 20180123\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:21+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should " "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key." "consider rejecting this key."
msgstr "" msgstr ""
@ -63,8 +63,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Emprempta pròpia"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "" msgid ""
@ -73,7 +74,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -82,12 +84,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "" msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact" "Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -102,6 +105,7 @@ msgid "accepted"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
@ -111,10 +115,8 @@ msgid "verified"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally " "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
"it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -125,11 +127,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored" "sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -139,10 +137,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key." "ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -194,6 +188,11 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d dispositiu OMEMO" msgstr[0] "%d dispositiu OMEMO"
msgstr[1] "%d dispositius OMEMO" msgstr[1] "%d dispositius OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "Claus OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys" msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "" msgstr ""
@ -216,6 +215,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys" msgid "Associated keys"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -227,7 +230,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching" msgid "Not matching"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
@ -237,9 +240,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Dispositiu desconegut (0x%.8x)" #~ msgstr "Dispositiu desconegut (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "Claus OMEMO"
#~ msgid "Other devices" #~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Altres dispositius" #~ msgstr "Altres dispositius"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 21:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" "Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"de/>\n" "de/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage" msgid "Manage"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should " "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key." "consider rejecting this key."
msgstr "" msgstr ""
@ -58,11 +58,12 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Abbrechen"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Eigener Fingerabdruck"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "" msgid ""
@ -71,7 +72,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -80,12 +82,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "" msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact" "Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -100,6 +103,7 @@ msgid "accepted"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
@ -109,10 +113,8 @@ msgid "verified"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally " "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
"it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -123,11 +125,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored" "sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -137,10 +135,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key." "ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -192,6 +186,11 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d OMEMO Gerät" msgstr[0] "%d OMEMO Gerät"
msgstr[1] "%d OMEMO Geräte" msgstr[1] "%d OMEMO Geräte"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "OMEMO Schlüssel"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys" msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "" msgstr ""
@ -214,6 +213,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys" msgid "Associated keys"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -225,7 +228,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching" msgid "Not matching"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
@ -235,9 +238,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Unbekanntes Gerät (0x%.8x)" #~ msgstr "Unbekanntes Gerät (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "OMEMO Schlüssel"
#~ msgid "Other devices" #~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Andere Geräte" #~ msgstr "Andere Geräte"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should " "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key." "consider rejecting this key."
msgstr "" msgstr ""
@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint" msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
@ -75,7 +75,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -84,12 +85,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "" msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact" "Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -104,6 +106,7 @@ msgid "accepted"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
@ -113,10 +116,8 @@ msgid "verified"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally " "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
"it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -127,11 +128,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored" "sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -141,10 +138,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key." "ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -196,6 +189,10 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys" msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "" msgstr ""
@ -218,6 +215,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys" msgid "Associated keys"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -229,7 +230,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching" msgid "Not matching"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should " "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key." "consider rejecting this key."
msgstr "" msgstr ""
@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint" msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
@ -65,7 +65,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -74,12 +75,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "" msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact" "Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -94,6 +96,7 @@ msgid "accepted"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
@ -103,10 +106,8 @@ msgid "verified"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally " "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
"it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -117,11 +118,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored" "sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -131,10 +128,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key." "ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -186,6 +179,10 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys" msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "" msgstr ""
@ -208,6 +205,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys" msgid "Associated keys"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -219,7 +220,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching" msgid "Not matching"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n"
"Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n" "Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/es/>\n" "omemo/es/>\n"
@ -17,28 +17,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "" msgstr "Gestionar"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84 #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
msgid "This contact has new devices" msgid "This contact has new devices"
msgstr "" msgstr "Este contacto tiene un nuevo dispositivo"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36 #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
msgid "OMEMO trust decision required" msgid "OMEMO trust decision required"
msgstr "" msgstr "Decisión de confianza requerida para clave OMEMO"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38 #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format #, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?" msgid "Did you add a new device for account %s?"
msgstr "" msgstr "Añadiste un nuevo dispositivo para la cuenta %s?"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
msgid "Verify key" msgid "Verify key"
msgstr "" msgstr "Verificar clave"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
#, c-format #, c-format
@ -46,94 +46,105 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window." "highlighted accordingly in the chat window."
msgstr "" msgstr ""
"Una vez confirmada, cualquier futuro mensaje enviado por %s usando esta "
"clave será resaltado en el ventana de conversación."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
msgid "Fingerprints do not match" msgid "Fingerprints do not match"
msgstr "" msgstr "Huellas digitales no coinciden"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should " "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key." "consider rejecting this key."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, verifica que estás comparando la huella digital correcta. Si la "
"huella digital no coincide con la cuenta %s puede que la clave esté "
"comprometida y deberías considerar rechazar esta clave."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Cancelar"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Verificar Huella Digital"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "" msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the " "Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device." "contact's device."
msgstr "" msgstr ""
"Compara esta huella digital con la huella digital mostrada en el dispositivo "
"de tu contacto."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgstr "" msgid "Reject key"
msgstr "Rechazar clave"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "" msgid ""
"Stop accepting this key during communication with its associated contact." "Stop accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr "Dejar de aceptar esta clave durante la comunicación con este contacto."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgstr "" msgid "Accept key"
msgstr "Aceptar clave"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "" msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact" "Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr "Aceptar esta clave durante la comunicación con este contacto"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "This key is currently %s." msgid "This key is currently %s."
msgstr "" msgstr "Esta clave es actualmente %s."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
msgid "accepted" msgid "accepted"
msgstr "" msgstr "aceptado"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
"Esto significa que puede ser usado por %s para recibir y enviar mensajes."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid "verified" msgid "verified"
msgstr "" msgstr "verficado"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally " "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
"it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr "" msgstr ""
"Además, ha sido verificado que las claves coinciden con la clave del "
"dispositivo de tu contacto."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
msgid "rejected" msgid "rejected"
msgstr "" msgstr "rechazado"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored" "sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
"Esto significa que no puede ser usado por %s para recibir mensajes, y "
"cualquier mensaje enviado por esta clave será ignorado"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
#, c-format #, c-format
@ -141,41 +152,43 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"ignored and none of your messages will be readable using this key." "ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr "" msgstr ""
"Una vez confirmado, cualquier futuro mensaje enviado por %s usando esta "
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148 "clave será ignorado y ninguno de tus mensajes será legible usando esta clave."
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages." "Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
"Una vez confirmada esta clave será usable por %s para recibir y enviar "
"mensajes."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Volver"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
msgid "" msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr "" msgstr ""
"Cuando añades nuevas claves de cifrado a tu cuenta, aceptarlas "
"automáticamente."
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
msgid "Accepted" msgid "Accepted"
msgstr "" msgstr "Aceptado"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
msgid "Rejected" msgid "Rejected"
msgstr "" msgstr "Rechazado"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
msgid "Verified" msgid "Verified"
msgstr "" msgstr "Verificado"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
msgid "Unused" msgid "Unused"
msgstr "" msgstr "Sin usar"
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45 #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
@ -197,52 +210,69 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO" msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO"
msgstr[1] "%d dispositivos OMEMO" msgstr[1] "%d dispositivos OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "Huellas digitales OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys" msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "" msgstr "Automáticamente aceptar nuevas claves"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
msgid "" msgid ""
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically " "When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
"accept them." "accept them."
msgstr "" msgstr ""
"Cuando este contacto añada nuevas claves de cifrado a su cuenta, "
"automáticamente aceptarlas."
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
msgid "Own key" msgid "Own key"
msgstr "" msgstr "Mi clave"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
msgid "New keys" msgid "New keys"
msgstr "" msgstr "Nuevas claves"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
msgid "Associated keys" msgid "Associated keys"
msgstr "" msgstr "Claves asociadas"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
#, fuzzy
msgid "Manage Key"
msgstr "Gestionar"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr "Confirmar"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
msgid "" msgid ""
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your " "Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
"contacts device." "contacts device."
msgstr "" msgstr ""
"Compara la huella digital, carácter a carácter, con la huella digital "
"mostrada en el dispositivo de tus contactos."
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching" msgid "Not matching"
msgstr "" msgstr "No coincide"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
msgid "Matching" msgid "Matching"
msgstr "" msgstr "Coincide"
#~ msgid "Reject Key"
#~ msgstr "Rechazar clave"
#~ msgid "Accept Key"
#~ msgstr "Aceptar clave"
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Dispositivo (0x%.8x) desconocido" #~ msgstr "Dispositivo (0x%.8x) desconocido"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "Huellas digitales OMEMO"
#~ msgid "Other devices" #~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Otros dispositivos" #~ msgstr "Otros dispositivos"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n" "Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"eu/>\n" "eu/>\n"
@ -17,28 +17,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "" msgstr "Kudeatu"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84 #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
msgid "This contact has new devices" msgid "This contact has new devices"
msgstr "" msgstr "Kontaktu honek gailu berriak ditu"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36 #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
msgid "OMEMO trust decision required" msgid "OMEMO trust decision required"
msgstr "" msgstr "OMEMO konfiantza erabakia behar da"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38 #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format #, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?" msgid "Did you add a new device for account %s?"
msgstr "" msgstr "Gailu berri gehitu duzu %s konturako?"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
msgid "Verify key" msgid "Verify key"
msgstr "" msgstr "Gakoa egiaztatu"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
#, c-format #, c-format
@ -46,78 +46,92 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window." "highlighted accordingly in the chat window."
msgstr "" msgstr ""
"Egiaztatu ondoren, %s(e)k gako honekin etorkizunean bidalitako mezu guztiak "
"behar bezala nabarmenduko dira txat leihoan."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
msgid "Fingerprints do not match" msgid "Fingerprints do not match"
msgstr "" msgstr "Hatz markak ez datoz bat"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should " "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key." "consider rejecting this key."
msgstr "" msgstr ""
"Mesedez egiaztatu ezazu hatz marka egokia konparatzen ari zarela. Hatz "
"markak bat ez badatoz baliteke %s(e)ren kontua arriskuan egotea eta gako hau "
"ez onartzea kontuan hartu beharko zenuke."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Utzi"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Gakoaren hatz marka egiaztatu"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "" msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the " "Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device." "contact's device."
msgstr "" msgstr ""
"Konpara ezazu gako honen hatz marka kontaktuaren gailuan agertzen den hatz "
"markarekin."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "" msgid ""
"Stop accepting this key during communication with its associated contact." "Stop accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
"Utzi gako hau onartzeari lotuta dagoen kontaktuarekin hitz egiten duzun "
"bitartean."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "" msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact" "Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
"Hasi gako hau onartzen lotuta dagoen kontaktuarekin hitz giten duzun "
"bitartean"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "This key is currently %s." msgid "This key is currently %s."
msgstr "" msgstr "Gako hau %s dago une honetan."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
msgid "accepted" msgid "accepted"
msgstr "" msgstr "onartuta"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
"Honek esan nahi du %s(e)k mezuak jaso eta bidaltzeko erabili dezakeela."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid "verified" msgid "verified"
msgstr "" msgstr "egiaztatuta"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally " "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
"it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -128,11 +142,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored" "sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -142,10 +152,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key." "ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -197,6 +203,11 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "OMEMO gailu %d" msgstr[0] "OMEMO gailu %d"
msgstr[1] "%d OMEMO gailu" msgstr[1] "%d OMEMO gailu"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "OMEMO gakoak"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys" msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "" msgstr ""
@ -219,6 +230,11 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys" msgid "Associated keys"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
#, fuzzy
msgid "Manage Key"
msgstr "Kudeatu"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -230,19 +246,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching" msgid "Not matching"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
msgid "Matching" msgid "Matching"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Reject Key"
#~ msgstr "Gakoa baztertu"
#~ msgid "Accept Key"
#~ msgstr "Gakoa onartu"
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Gailu ezezaguna (0x%.8x)" #~ msgstr "Gailu ezezaguna (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "OMEMO gakoak"
#~ msgid "Other devices" #~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Beste gailuak" #~ msgstr "Beste gailuak"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 04:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-22 04:29+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" "Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should " "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key." "consider rejecting this key."
msgstr "" msgstr ""
@ -65,8 +65,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Notre empreinte de clé"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "" msgid ""
@ -75,7 +76,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -84,12 +86,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "" msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact" "Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -104,6 +107,7 @@ msgid "accepted"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
@ -113,10 +117,8 @@ msgid "verified"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally " "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
"it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -127,11 +129,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored" "sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -141,10 +139,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key." "ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -197,6 +191,11 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d périphérique OMEMO" msgstr[0] "%d périphérique OMEMO"
msgstr[1] "%d périphériques OMEMO" msgstr[1] "%d périphériques OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "Clés OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys" msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "" msgstr ""
@ -219,6 +218,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys" msgid "Associated keys"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -230,7 +233,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching" msgid "Not matching"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
@ -240,9 +243,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Périphérique inconnu (0x%.8x)" #~ msgstr "Périphérique inconnu (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "Clés OMEMO"
#~ msgid "Other devices" #~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Autres périphériques" #~ msgstr "Autres périphériques"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 03:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-29 03:26+0000\n"
"Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n" "Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should " "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key." "consider rejecting this key."
msgstr "" msgstr ""
@ -66,8 +66,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Pegada propia"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "" msgid ""
@ -76,7 +77,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -85,12 +87,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "" msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact" "Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -105,6 +108,7 @@ msgid "accepted"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
@ -114,10 +118,8 @@ msgid "verified"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally " "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
"it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -128,11 +130,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored" "sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -142,10 +140,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key." "ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -197,6 +191,11 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO" msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO"
msgstr[1] "%d dispositivos OMEMO" msgstr[1] "%d dispositivos OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "Chaves OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys" msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "" msgstr ""
@ -219,6 +218,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys" msgid "Associated keys"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -230,7 +233,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching" msgid "Not matching"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
@ -240,9 +243,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Dispositivo descoñecido (0x%.8x)" #~ msgstr "Dispositivo descoñecido (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "Chaves OMEMO"
#~ msgid "Other devices" #~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Outros dispositivos" #~ msgstr "Outros dispositivos"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 08:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 08:36+0000\n"
"Last-Translator: notramo <notramo@vipmail.hu>\n" "Last-Translator: notramo <notramo@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should " "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key." "consider rejecting this key."
msgstr "" msgstr ""
@ -66,8 +66,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Saját ujjlenyomat"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "" msgid ""
@ -76,7 +77,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -85,12 +87,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "" msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact" "Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -105,6 +108,7 @@ msgid "accepted"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
@ -114,10 +118,8 @@ msgid "verified"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally " "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
"it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -128,11 +130,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored" "sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -142,10 +140,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key." "ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -197,6 +191,11 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d OMEMO eszköz" msgstr[0] "%d OMEMO eszköz"
msgstr[1] "%d OMEMO eszköz" msgstr[1] "%d OMEMO eszköz"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "OMEMO kulcsok"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys" msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "" msgstr ""
@ -219,6 +218,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys" msgid "Associated keys"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -230,7 +233,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching" msgid "Not matching"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
@ -240,9 +243,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Ismeretlen eszköz (0x%.8x)" #~ msgstr "Ismeretlen eszköz (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "OMEMO kulcsok"
#~ msgid "Other devices" #~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "További eszközök" #~ msgstr "További eszközök"

View file

@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: M <d.pitrolo@gmx.com>\n" "Last-Translator: Valerio Baldisserotto <code@valo.space>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/it/>\n" "omemo/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage" msgid "Manage"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84 #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
msgid "This contact has new devices" msgid "This contact has new devices"
msgstr "" msgstr "Questo contatto ha dei nuovi dispositivi"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36 #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
msgid "OMEMO trust decision required" msgid "OMEMO trust decision required"
@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38 #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format #, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?" msgid "Did you add a new device for account %s?"
msgstr "" msgstr "Hai aggiunto un nuovo dispositivo per l'account %s?"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
msgid "Verify key" msgid "Verify key"
msgstr "" msgstr "Verifica la chiave"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
#, c-format #, c-format
@ -41,16 +41,18 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window." "highlighted accordingly in the chat window."
msgstr "" msgstr ""
"Una volta confermato, qualsiasi messaggio futuro inviato da %s usando questa "
"chiave sarà evidenziato di conseguenza nella finestra della conversazione."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
msgid "Fingerprints do not match" msgid "Fingerprints do not match"
msgstr "" msgstr "Le fingerprint non corrispondono"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should " "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key." "consider rejecting this key."
msgstr "" msgstr ""
@ -58,76 +60,81 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Annulla"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Verifica la fingerprint della chiava"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "" msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the " "Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device." "contact's device."
msgstr "" msgstr ""
"Confronta la fingerprint di questa chiave con quella mostrata sul "
"dispositivo del contatto."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgstr "" msgid "Reject key"
msgstr "Chiave rifiutata"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "" msgid ""
"Stop accepting this key during communication with its associated contact." "Stop accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
"Smetti di accettare questa chiave durante le comunicazioni col contatto "
"associato."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgstr "" msgid "Accept key"
msgstr "Chiave accettata"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "" msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact" "Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
"Inizia ad accettare questa chiave durante le comunicazioni col contatto "
"associato"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "This key is currently %s." msgid "This key is currently %s."
msgstr "" msgstr "La chiave attualmente è %s."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
msgid "accepted" msgid "accepted"
msgstr "" msgstr "accettata"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
"Questo vuol dire che può essere usata da %s per ricevere ed inviare messaggi."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid "verified" msgid "verified"
msgstr "" msgstr "verificata"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally " "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
"it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
msgid "rejected" msgid "rejected"
msgstr "" msgstr "rifiutata"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored" "sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -137,10 +144,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key." "ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -149,28 +152,30 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Indietro"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
msgid "" msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr "" msgstr ""
"Quando aggiungi nuove chiavi di cifratura al tuo account, accettale "
"automaticamente."
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
msgid "Accepted" msgid "Accepted"
msgstr "" msgstr "Accettata"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
msgid "Rejected" msgid "Rejected"
msgstr "" msgstr "Rifiutata"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
msgid "Verified" msgid "Verified"
msgstr "" msgstr "Verificata"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
msgid "Unused" msgid "Unused"
msgstr "" msgstr "Inutilizzata"
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45 #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
@ -192,9 +197,14 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO" msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO"
msgstr[1] "%d dispositivi OMEMO" msgstr[1] "%d dispositivi OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "Chiavi OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys" msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "" msgstr "Accetta automaticamente le nuove chiavi"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
msgid "" msgid ""
@ -204,19 +214,23 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
msgid "Own key" msgid "Own key"
msgstr "" msgstr "Proprie chiavi"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
msgid "New keys" msgid "New keys"
msgstr "" msgstr "Nuove chiavi"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
msgid "Associated keys" msgid "Associated keys"
msgstr "Chiavi associate"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr "Conferma"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
msgid "" msgid ""
@ -225,19 +239,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching" msgid "Not matching"
msgstr "" msgstr "Non corrispondenti"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
msgid "Matching" msgid "Matching"
msgstr "" msgstr "Corrispondenti"
#~ msgid "Reject Key"
#~ msgstr "Rifiuta la chiave"
#~ msgid "Accept Key"
#~ msgstr "Accetta la chiave"
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Dispositivo sconosciuto (0x%.8x)" #~ msgstr "Dispositivo sconosciuto (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "Chiavi OMEMO"
#~ msgid "Other devices" #~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Altri dispositivi" #~ msgstr "Altri dispositivi"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 12:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n" "Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n"
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"plugin-omemo/lb/>\n" "plugin-omemo/lb/>\n"
@ -12,28 +12,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "" msgstr "Verwalten"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84 #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
msgid "This contact has new devices" msgid "This contact has new devices"
msgstr "" msgstr "Dëse Kontakt huet nei Geräter"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36 #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
msgid "OMEMO trust decision required" msgid "OMEMO trust decision required"
msgstr "" msgstr "OMEMO Vertrauens Entscheedung noutwenneg"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38 #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format #, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?" msgid "Did you add a new device for account %s?"
msgstr "" msgstr "Hues du een neit Gerät fir %s dobäi gemaach?"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
msgid "Verify key" msgid "Verify key"
msgstr "" msgstr "Schlëssel verifizéieren"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
#, c-format #, c-format
@ -44,13 +44,13 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
msgid "Fingerprints do not match" msgid "Fingerprints do not match"
msgstr "" msgstr "Fangerofdréck stemmen net iwwerteneen"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should " "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key." "consider rejecting this key."
msgstr "" msgstr ""
@ -58,34 +58,41 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Ofbriechen"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Verifizéier Schlëssel Fangerofdrock"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "" msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the " "Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device." "contact's device."
msgstr "" msgstr ""
"Vergläich de Fangerofdrock vun dësem Schlëssel mam Fangerofdrock den um "
"Gerät vun dësem Kontakt steet."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgstr "" msgid "Reject key"
msgstr "Schlëssel ofleenen"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "" msgid ""
"Stop accepting this key during communication with its associated contact." "Stop accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
"Dëse Schlëssel net méi akzeptéiere wärend der Kommunikatioun mat sengem "
"verbonnene Kontakt."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgstr "" msgid "Accept key"
msgstr "Schlëssel acceptéieren"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "" msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact" "Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -93,41 +100,36 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "This key is currently %s." msgid "This key is currently %s."
msgstr "" msgstr "Den aktuelle Schlëssel ass %s."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
msgid "accepted" msgid "accepted"
msgstr "" msgstr "akzeptéiert"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid "verified" msgid "verified"
msgstr "" msgstr "verifizéiert"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally " "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
"it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
msgid "rejected" msgid "rejected"
msgstr "" msgstr "ofgeleent"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored" "sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -137,10 +139,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key." "ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -149,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Zeréck"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
msgid "" msgid ""
@ -158,19 +156,19 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
msgid "Accepted" msgid "Accepted"
msgstr "" msgstr "Akzeptéiert"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
msgid "Rejected" msgid "Rejected"
msgstr "" msgstr "Ofgeleent"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
msgid "Verified" msgid "Verified"
msgstr "" msgstr "Verifizéiert"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
msgid "Unused" msgid "Unused"
msgstr "" msgstr "Onbenotzt"
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45 #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
@ -192,9 +190,14 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d OMEMO Gerät" msgstr[0] "%d OMEMO Gerät"
msgstr[1] "%d OMEMO Geräter" msgstr[1] "%d OMEMO Geräter"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "OMEMO Schlësselen"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys" msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "" msgstr "Automatesch nei Schlësselen akzeptéieren"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
msgid "" msgid ""
@ -204,19 +207,24 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
msgid "Own key" msgid "Own key"
msgstr "" msgstr "Eegene Schlëssel"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
msgid "New keys" msgid "New keys"
msgstr "" msgstr "Nei Schlësselen"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
msgid "Associated keys" msgid "Associated keys"
msgstr "" msgstr "Zougehéiereg Schlësselen"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
#, fuzzy
msgid "Manage Key"
msgstr "Verwalten"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr "Confirméieren"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
msgid "" msgid ""
@ -225,19 +233,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Not matching"
msgstr "Stemmt net iwwerteneen"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
msgid "Matching" msgid "Matching"
msgstr "" msgstr "Stemmt iwwerteneen"
#~ msgid "Reject Key"
#~ msgstr "Schlëssel verweigeren"
#~ msgid "Accept Key"
#~ msgstr "Schlëssel acceptéieren"
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Onbekannt Gerät (0x%.8x)" #~ msgstr "Onbekannt Gerät (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "OMEMO Schlësselen"
#~ msgid "Other devices" #~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Aner Geräter" #~ msgstr "Aner Geräter"

View file

@ -7,38 +7,38 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"plugin-omemo/nb/>\n" "plugin-omemo/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "" msgstr "Behandle"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84 #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
msgid "This contact has new devices" msgid "This contact has new devices"
msgstr "" msgstr "Denne kontakten har nye enheter"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36 #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
msgid "OMEMO trust decision required" msgid "OMEMO trust decision required"
msgstr "" msgstr "OMEMO tillitsbeslutning kreves"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38 #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format #, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?" msgid "Did you add a new device for account %s?"
msgstr "" msgstr "La du til en ny enhet for kontoen %s?"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
msgid "Verify key" msgid "Verify key"
msgstr "" msgstr "Bekreft nøkkel"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
#, c-format #, c-format
@ -46,136 +46,152 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window." "highlighted accordingly in the chat window."
msgstr "" msgstr ""
"Når først bekreftet, vil fremtidige meldinger sendt av %s ved bruk av denne "
"nøkkelen bli fremhevet tilsvarende i sludrevinduet."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
msgid "Fingerprints do not match" msgid "Fingerprints do not match"
msgstr "" msgstr "Fingeravtrykkene stemmer ikke overens"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should " "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key." "consider rejecting this key."
msgstr "" msgstr ""
"Bekreft at du sammenligner rett fingeravtrykk. Hvis de ikke stemmer overens, "
"kan det hende %s konto har falt i gale hender, og du bør overveie å avslå "
"denne nøkkelen."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Avbryt"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Bekreft nøkkelfingeravtrykk"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "" msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the " "Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device." "contact's device."
msgstr "" msgstr ""
"Sammenlign dette fingeravtrykket med fingeravtrykket vist på kontaktens "
"enhet."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgstr "" msgid "Reject key"
msgstr "Avslå nøkkel"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "" msgid ""
"Stop accepting this key during communication with its associated contact." "Stop accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
"Slutt å godta denne nøkkelen under kommunikasjon med dens tilknyttede "
"kontakt."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgstr "" msgid "Accept key"
msgstr "Godta nøkkel"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "" msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact" "Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
"Begynn å godta denne nøkkelen under kommunikasjon med dens tilknyttede "
"kontakt."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "This key is currently %s." msgid "This key is currently %s."
msgstr "" msgstr "Denne nøkkelen er i øyeblikket %s."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
msgid "accepted" msgid "accepted"
msgstr "" msgstr "godtatt"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr "Dette betyr at den kan brukes av %s til å motta og sende meldinger."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid "verified" msgid "verified"
msgstr "" msgstr "bekreftet"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally " "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
"it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr "" msgstr ""
"Ytterligere har den blitt bekreftet å samsvare med nøkkelen på kontaktens "
"enhet."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
msgid "rejected" msgid "rejected"
msgstr "" msgstr "avslått"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored" "sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
"Dette betyr at den ikke kan brukes av %s til å motta meldinger, og enhver "
"melding sendt på vegne av den vil bli ignorert."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"ignored and none of your messages will be readable using this key." "ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr "" msgstr ""
"Når først bekreftet, vil fremtidige meldinger sendt av %s ved bruk av denne "
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148 "nøkkelen bli ignorert, og ingen av dine meldinger vil kunne leses med den."
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages." "Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
"Når først bekreftet vil denne nøkkelen kunne brukes av %s til å motta og "
"sende meldinger."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Tilbake"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr "" msgstr ""
"Når du legger nye krypteringsnøkler til kontoen din, godta dem automatisk."
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
msgid "Accepted" msgid "Accepted"
msgstr "" msgstr "Godtatt"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
msgid "Rejected" msgid "Rejected"
msgstr "" msgstr "Avslått"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
msgid "Verified" msgid "Verified"
msgstr "" msgstr "Bekreftet"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
msgid "Unused" msgid "Unused"
msgstr "" msgstr "Ubrukt"
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45 #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
@ -197,52 +213,70 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d OMEMO-enhet" msgstr[0] "%d OMEMO-enhet"
msgstr[1] "%d OMEMO-enheter" msgstr[1] "%d OMEMO-enheter"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "OMEMO-nøkler"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys" msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "" msgstr "Godta nye nøkler automatisk"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
msgid "" msgid ""
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically " "When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
"accept them." "accept them."
msgstr "" msgstr ""
"Når denne kontakten legger nye krypteringsnøkler til kontoen sin, godta dem "
"automatisk."
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
msgid "Own key" msgid "Own key"
msgstr "" msgstr "Egen nøkkel"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
msgid "New keys" msgid "New keys"
msgstr "" msgstr "Nye nøkler"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
msgid "Associated keys" msgid "Associated keys"
msgstr "" msgstr "Tilknyttede nøkler"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
#, fuzzy
msgid "Manage Key"
msgstr "Behandle"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr "Bekreft"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
msgid "" msgid ""
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your " "Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
"contacts device." "contacts device."
msgstr "" msgstr ""
"Sammenlign fingeravtrykket, tegn for tegn, med den vist på din kontakts "
"enhet."
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Not matching"
msgstr "Samsvarer ikke"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
msgid "Matching" msgid "Matching"
msgstr "" msgstr "Samsvarer"
#~ msgid "Reject Key"
#~ msgstr "Avslå nøkkel"
#~ msgid "Accept Key"
#~ msgstr "Godta nøkkel"
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Ukjent enhet (0x%.8x)" #~ msgstr "Ukjent enhet (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "OMEMO-nøkler"
#~ msgid "Other devices" #~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Andre enheter" #~ msgstr "Andre enheter"

View file

@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n" "Last-Translator: flevop <flevopolder2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"nl/>\n" "nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -12,28 +12,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "" msgstr "Beheren"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84 #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
msgid "This contact has new devices" msgid "This contact has new devices"
msgstr "" msgstr "Dit contact heeft nieuwe apparaten"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36 #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
msgid "OMEMO trust decision required" msgid "OMEMO trust decision required"
msgstr "" msgstr "OMEMO vertrouwenskeuze noodzakelijk"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38 #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format #, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?" msgid "Did you add a new device for account %s?"
msgstr "" msgstr "Gebruik je een nieuw apparaat met account %s?"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
msgid "Verify key" msgid "Verify key"
msgstr "" msgstr "Sleutel verifiëren"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
#, c-format #, c-format
@ -41,136 +41,154 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window." "highlighted accordingly in the chat window."
msgstr "" msgstr ""
"Zodra bevestigd, worden nieuwe berichten verstuurd door %s met deze sleutel "
"uitgelicht in het chatvenster."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
msgid "Fingerprints do not match" msgid "Fingerprints do not match"
msgstr "" msgstr "Vingerafdrukken komen niet overeen"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should " "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key." "consider rejecting this key."
msgstr "" msgstr ""
"Zorg er voor dat je de juiste vingerafdrukken vergelijkt. Indien de "
"vingerafdrukken niet overeenkomen kan het zijn dat de account van %s "
"gecompromitteerd is. Je zou dan moeten overwegen deze sleutel af te wijzen."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Annuleer"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Verifieer Sleutel Vingerafdruk"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "" msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the " "Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device." "contact's device."
msgstr "" msgstr ""
"Vergelijk de vingerafdruk van deze sleutel met die vingerafdruk die getoond "
"wordt op het apparaat van je contact."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgstr "" msgid "Reject key"
msgstr "Sleutel afwijzen"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Stop accepting this key during communication with its associated contact." "Stop accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
"Accepteer niet langer deze sleutel tijdens communicatie met het bijbehorende "
"contact."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgstr "" msgid "Accept key"
msgstr "Sleutel accepteren"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact" "Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
"Accepteer deze sleutel tijdens communicatie met het bijbehorende contact"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "This key is currently %s." msgid "This key is currently %s."
msgstr "" msgstr "Deze sleutel is momenteel %s."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
msgid "accepted" msgid "accepted"
msgstr "" msgstr "geaccepteerd"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
"Dit betekent dat %s het kan gebruiken om berichten te ontvangen en versturen."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid "verified" msgid "verified"
msgstr "" msgstr "geverifieerd"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally " "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
"it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr "" msgstr ""
"Tevens komt het overeen met de sleutel op het apparaat van het contact."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
msgid "rejected" msgid "rejected"
msgstr "" msgstr "afgewezen"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored" "sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
"Dit betekent dat het niet gebruikt kan worden door %s om berichten te "
"ontvangen. Berichten die hiermee verstuurd worden worden genegeerd."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"ignored and none of your messages will be readable using this key." "ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr "" msgstr ""
"Zodra bevestigd, worden toekomstige berichten die verstuurd worden door %s "
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148 "met deze sleutel genegeerd en zullen geen van je berichten leesbaar zijn met "
msgid "Accept key" "deze sleutel."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages." "Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
"Zodra bevestigd kan deze sleutel gebruikt worden door %s om berichten te "
"ontvangen en te versturen."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Terug"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
msgid "" msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr "" msgstr ""
"Nieuwe encryptiesleutels die aan het account worden toegevoegd automatisch "
"accepteren."
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
msgid "Accepted" msgid "Accepted"
msgstr "" msgstr "Geaccepteerd"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
msgid "Rejected" msgid "Rejected"
msgstr "" msgstr "Afgewezen"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
msgid "Verified" msgid "Verified"
msgstr "" msgstr "Geverifieerd"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
msgid "Unused" msgid "Unused"
msgstr "" msgstr "Ongebruikt"
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45 #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
@ -192,52 +210,69 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d OMEMO-apparaat" msgstr[0] "%d OMEMO-apparaat"
msgstr[1] "%d OMEMO-apparaten" msgstr[1] "%d OMEMO-apparaten"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "OMEMO-sleutels"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys" msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "" msgstr "Automatisch nieuwe sleutels accepteren"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
msgid "" msgid ""
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically " "When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
"accept them." "accept them."
msgstr "" msgstr ""
"Indien dit contact nieuwe encryptiesleutels toevoegt aan hun account, "
"automatisch accepteren."
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
msgid "Own key" msgid "Own key"
msgstr "" msgstr "Eigen sleutel"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
msgid "New keys" msgid "New keys"
msgstr "" msgstr "Nieuwe sleutels"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
msgid "Associated keys" msgid "Associated keys"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
#, fuzzy
msgid "Manage Key"
msgstr "Beheren"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr "Bevestigen"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
msgid "" msgid ""
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your " "Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
"contacts device." "contacts device."
msgstr "" msgstr ""
"Vergelijk de fingerafdruk, letter voor letter, met die op het apparaat van "
"je contact."
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching" msgid "Not matching"
msgstr "" msgstr "Komen niet overeen"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
msgid "Matching" msgid "Matching"
msgstr "" msgstr "Overeenkomend"
#~ msgid "Reject Key"
#~ msgstr "Sleutel Afwijzen"
#~ msgid "Accept Key"
#~ msgstr "Sleutel Aanvaarden"
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Onbekend apparaat (0x%.8x)" #~ msgstr "Onbekend apparaat (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "OMEMO-sleutels"
#~ msgid "Other devices" #~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Andere apparaten" #~ msgstr "Andere apparaten"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-18 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-18 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n" "Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should " "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key." "consider rejecting this key."
msgstr "" msgstr ""
@ -66,8 +66,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Eigen vingerafdruk"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "" msgid ""
@ -76,7 +77,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -85,12 +87,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "" msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact" "Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -105,6 +108,7 @@ msgid "accepted"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
@ -114,10 +118,8 @@ msgid "verified"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally " "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
"it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -128,11 +130,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored" "sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -142,10 +140,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key." "ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -197,6 +191,11 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d OMEMO-apparaat" msgstr[0] "%d OMEMO-apparaat"
msgstr[1] "%d OMEMO-apparaten" msgstr[1] "%d OMEMO-apparaten"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "OMEMO-sleutels"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys" msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "" msgstr ""
@ -219,6 +218,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys" msgid "Associated keys"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -230,7 +233,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching" msgid "Not matching"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
@ -240,9 +243,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Onbekend apparaat (0x%.8x)" #~ msgstr "Onbekend apparaat (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "OMEMO-sleutels"
#~ msgid "Other devices" #~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Andere apparaten" #~ msgstr "Andere apparaten"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-31 18:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-31 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Andrzej Czerniak <andrzej.czerniak@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrzej Czerniak <andrzej.czerniak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should " "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key." "consider rejecting this key."
msgstr "" msgstr ""
@ -67,8 +67,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Własny odcisk klucza"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "" msgid ""
@ -77,7 +78,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -86,12 +88,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "" msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact" "Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -106,6 +109,7 @@ msgid "accepted"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
@ -115,10 +119,8 @@ msgid "verified"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally " "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
"it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -129,11 +131,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored" "sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -143,10 +141,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key." "ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -199,6 +193,11 @@ msgstr[0] "%d Urządzenie OMEMO"
msgstr[1] "%d Urządzenia OMEMO" msgstr[1] "%d Urządzenia OMEMO"
msgstr[2] "%d Urządzeń OMEMO" msgstr[2] "%d Urządzeń OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "Klucze OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys" msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "" msgstr ""
@ -221,6 +220,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys" msgid "Associated keys"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -232,7 +235,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching" msgid "Not matching"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
@ -242,9 +245,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Nieznane urządzenie (0x%.8x)" #~ msgstr "Nieznane urządzenie (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "Klucze OMEMO"
#~ msgid "Other devices" #~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Pozostałe urządzenia" #~ msgstr "Pozostałe urządzenia"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/ro/>\n" "omemo/ro/>\n"
@ -18,28 +18,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "" msgstr "Gestionare"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84 #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
msgid "This contact has new devices" msgid "This contact has new devices"
msgstr "" msgstr "Acest contact are dispozitive noi"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36 #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
msgid "OMEMO trust decision required" msgid "OMEMO trust decision required"
msgstr "" msgstr "Este necesara luarea unei decizii în privința OMEMO"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38 #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format #, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?" msgid "Did you add a new device for account %s?"
msgstr "" msgstr "Ați adăugat un nou dispozitiv pentru contul %s?"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
msgid "Verify key" msgid "Verify key"
msgstr "" msgstr "Verificare cheie"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
#, c-format #, c-format
@ -47,94 +47,107 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window." "highlighted accordingly in the chat window."
msgstr "" msgstr ""
"Odată confirmată, orice viitoare mesaje trimise de %s folosind această cheie "
"vor fi evidenţiate în consecință în fereastra de discuție."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
msgid "Fingerprints do not match" msgid "Fingerprints do not match"
msgstr "" msgstr "Amprentele nu se potrivesc"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should " "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key." "consider rejecting this key."
msgstr "" msgstr ""
"Vă rugäm să verificați dacă se compară amprentele corecte. Dacă nu se "
"potrivesc amprentele s-ar putea ca %s să aibä un cont compromis și ar trebui "
"să luați în considerare respingerea acestei chei."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Anulare"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Verificare amprentä cheie"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "" msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the " "Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device." "contact's device."
msgstr "" msgstr ""
"Comparați amprenta cheii cu amprenta afișată pe dispozitivul contactului."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgstr "" msgid "Reject key"
msgstr "Respingere cheie"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "" msgid ""
"Stop accepting this key during communication with its associated contact." "Stop accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
"Nu mai accepta această cheie în timpul comunicärii cu acest contact asociat."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgstr "" msgid "Accept key"
msgstr "Acceptare cheie"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "" msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact" "Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr "Acceptä această cheie în timpul comunicärii cu acest contact asociat"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "This key is currently %s." msgid "This key is currently %s."
msgstr "" msgstr "Cheia este în prezent %s."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
msgid "accepted" msgid "accepted"
msgstr "" msgstr "acceptată"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
"Aceasta înseamnă că poate fi folositä de %s să primească și să trimită "
"mesaje."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid "verified" msgid "verified"
msgstr "" msgstr "verificată"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally " "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
"it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr "" msgstr ""
"Acesta înseamnă că poate fi folositä de %s ca să primească și să trimită "
"mesaje. În plus, a fost verificată cä se potrivește cu cheia de pe "
"dispozitivul contactului."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
msgid "rejected" msgid "rejected"
msgstr "" msgstr "respinsă"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored" "sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
"Aceasta înseamnă că nu poate fi folositä de %s ca să primească mesaje, iar "
"orice mesaj trimis cu ea v-a fi ignorat"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
#, c-format #, c-format
@ -142,41 +155,44 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"ignored and none of your messages will be readable using this key." "ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr "" msgstr ""
"Odată confirmată, orice viitoare mesaje trimise de %s folosind această cheie "
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148 "vor fi ignorate și nici un mesaj trimis de dumneavoastră nu se va putea "
msgid "Accept key" "citii folosid aceastä cheie."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages." "Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
"Odată confirmată, aceastä cheie va fi utilizatä de %s pentru a primi și "
"trimite mesaje."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Înapoi"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
msgid "" msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr "" msgstr ""
"Când adäugați chei de criptare noi pentru acest cont, acestea vor fi "
"acceptate în mod automat."
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
msgid "Accepted" msgid "Accepted"
msgstr "" msgstr "Acceptată"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
msgid "Rejected" msgid "Rejected"
msgstr "" msgstr "Respinsă"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
msgid "Verified" msgid "Verified"
msgstr "" msgstr "Verificată"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
msgid "Unused" msgid "Unused"
msgstr "" msgstr "Neutilizatä"
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45 #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
@ -199,52 +215,69 @@ msgstr[0] "%d dispozitiv OMEMO"
msgstr[1] "%d dispozitive OMEMO" msgstr[1] "%d dispozitive OMEMO"
msgstr[2] "%d de dispozitive OMEMO" msgstr[2] "%d de dispozitive OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "Chei OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys" msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "" msgstr "Automat acceptă chei noi"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
msgid "" msgid ""
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically " "When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
"accept them." "accept them."
msgstr "" msgstr ""
"Când acest contact adäugă chei de criptare noi în contul lor, acestea vor fi "
"acceptate în mod automat."
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
msgid "Own key" msgid "Own key"
msgstr "" msgstr "Cheie proprie"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
msgid "New keys" msgid "New keys"
msgstr "" msgstr "Chei noi"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
msgid "Associated keys" msgid "Associated keys"
msgstr "" msgstr "Chei asociate"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
#, fuzzy
msgid "Manage Key"
msgstr "Gestionare"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr "Confirmare"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
msgid "" msgid ""
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your " "Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
"contacts device." "contacts device."
msgstr "" msgstr ""
"Comparați amprenta, caracter cu caracter, cu amprenta afișată pe "
"dispozitivul contactului."
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching" msgid "Not matching"
msgstr "" msgstr "Nu se potrivesc"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
msgid "Matching" msgid "Matching"
msgstr "" msgstr "Se potrivesc"
#~ msgid "Reject Key"
#~ msgstr "Respingere cheie"
#~ msgid "Accept Key"
#~ msgstr "Acceptare cheie"
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Dispozitiv necunoscut (0x%.8x)" #~ msgstr "Dispozitiv necunoscut (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "Chei OMEMO"
#~ msgid "Other devices" #~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Alte dispozitive" #~ msgstr "Alte dispozitive"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-01 23:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-01 23:41+0000\n"
"Last-Translator: Alexander <ilabdsf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander <ilabdsf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should " "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key." "consider rejecting this key."
msgstr "" msgstr ""
@ -67,8 +67,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Отпечаток этого устройства"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "" msgid ""
@ -77,7 +78,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -86,12 +88,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "" msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact" "Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -106,6 +109,7 @@ msgid "accepted"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
@ -115,10 +119,8 @@ msgid "verified"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally " "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
"it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -129,11 +131,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored" "sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -143,10 +141,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key." "ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -199,6 +193,11 @@ msgstr[0] "%d устройство OMEMO"
msgstr[1] "%d устройства OMEMO" msgstr[1] "%d устройства OMEMO"
msgstr[2] "%d устройств OMEMO" msgstr[2] "%d устройств OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "Ключи OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys" msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "" msgstr ""
@ -221,6 +220,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys" msgid "Associated keys"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -232,7 +235,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching" msgid "Not matching"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
@ -242,9 +245,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Неизвестное устройство (0x%.8x)" #~ msgstr "Неизвестное устройство (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "Ключи OMEMO"
#~ msgid "Other devices" #~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Другие устройства" #~ msgstr "Другие устройства"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 09:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-08 09:39+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" "Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should " "fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key." "consider rejecting this key."
msgstr "" msgstr ""
@ -61,8 +61,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "自己的指纹"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "" msgid ""
@ -71,7 +72,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -80,12 +82,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "" msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact" "Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -100,6 +103,7 @@ msgid "accepted"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format #, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr "" msgstr ""
@ -109,10 +113,8 @@ msgid "verified"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally " "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
"it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -123,11 +125,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored" "sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -137,10 +135,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key." "ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -191,6 +185,11 @@ msgid "%d OMEMO device"
msgid_plural "%d OMEMO devices" msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d 个 OMEMO 设备" msgstr[0] "%d 个 OMEMO 设备"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "OMEMO 密钥"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys" msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "" msgstr ""
@ -213,6 +212,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys" msgid "Associated keys"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -224,7 +227,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching" msgid "Not matching"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
@ -234,9 +237,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "未知设备 (0x%.8x)" #~ msgstr "未知设备 (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "OMEMO 密钥"
#~ msgid "Other devices" #~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "其他设备" #~ msgstr "其他设备"

View file

@ -109,11 +109,11 @@ public class ManageKeyDialog : Gtk.Dialog {
}); });
ListBoxRow verify_row = new ListBoxRow() { visible = true }; ListBoxRow verify_row = new ListBoxRow() { visible = true };
verify_row.add(make_action_box(_("Verify Key Fingerprint"), _("Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the contact's device."))); verify_row.add(make_action_box(_("Verify key fingerprint"), _("Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the contact's device.")));
ListBoxRow reject_row = new ListBoxRow() { visible = true }; ListBoxRow reject_row = new ListBoxRow() { visible = true };
reject_row.add(make_action_box(_("Reject Key"), _("Stop accepting this key during communication with its associated contact."))); reject_row.add(make_action_box(_("Reject key"), _("Stop accepting this key during communication with its associated contact.")));
ListBoxRow accept_row = new ListBoxRow() {visible = true }; ListBoxRow accept_row = new ListBoxRow() {visible = true };
accept_row.add(make_action_box(_("Accept Key"), _("Start accepting this key during communication with its associated contact"))); accept_row.add(make_action_box(_("Accept key"), _("Start accepting this key during communication with its associated contact")));
switch((Database.IdentityMetaTable.TrustLevel) device[db.identity_meta.trust_level]) { switch((Database.IdentityMetaTable.TrustLevel) device[db.identity_meta.trust_level]) {
case Database.IdentityMetaTable.TrustLevel.TRUSTED: case Database.IdentityMetaTable.TrustLevel.TRUSTED:
@ -122,7 +122,7 @@ public class ManageKeyDialog : Gtk.Dialog {
main_action_list.add(reject_row); main_action_list.add(reject_row);
break; break;
case Database.IdentityMetaTable.TrustLevel.VERIFIED: case Database.IdentityMetaTable.TrustLevel.VERIFIED:
main_desc_label.set_markup(_("This key is currently %s.").printf("<span color='#1A63D9'>"+_("verified")+"</span>")+" "+_("This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally it has been verified to match the key on the contact's device.").printf(@"<b>$(device[db.identity_meta.address_name])</b>")); main_desc_label.set_markup(_("This key is currently %s.").printf("<span color='#1A63D9'>"+_("verified")+"</span>")+" "+_("This means it can be used by %s to receive and send messages.") + " " + _("Additionally it has been verified to match the key on the contact's device.").printf(@"<b>$(device[db.identity_meta.address_name])</b>"));
main_action_list.add(reject_row); main_action_list.add(reject_row);
break; break;
case Database.IdentityMetaTable.TrustLevel.UNTRUSTED: case Database.IdentityMetaTable.TrustLevel.UNTRUSTED:

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 17:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-23 17:22+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp 20180123\n" "Project-Id-Version: dino-openpgp 20180123\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:15+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" "Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-13 21:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-13 21:39+0000\n"
"Last-Translator: mgueji <miguejim@mailbox.org>\n" "Last-Translator: mgueji <miguejim@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n" "Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jean-baptiste@holcroft.fr>\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 03:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-29 03:26+0000\n"
"Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n" "Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 08:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 08:38+0000\n"
"Last-Translator: notramo <notramo@vipmail.hu>\n" "Last-Translator: notramo <notramo@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:18+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" "Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:20+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" "Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:23+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n" "Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:26+0000\n"
"Last-Translator: woutersj <woutersj@gmail.com>\n" "Last-Translator: woutersj <woutersj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Andrzej Czerniak <andrzej.czerniak@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrzej Czerniak <andrzej.czerniak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-23 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-23 18:26+0000\n"
"Last-Translator: ethylmorphine <desilent@icloud.com>\n" "Last-Translator: ethylmorphine <desilent@icloud.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 09:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-08 09:42+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" "Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"