Update translations

This commit is contained in:
Translations 2018-11-14 21:22:48 +01:00 committed by fiaxh
parent 38b532034f
commit 45236d07bc
65 changed files with 1014 additions and 737 deletions

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<property name="visible">True</property>
<child>
<object class="GtkLabel">
<property name="label">Sign in</property>
<property name="label" translatable="yes">Sign in</property>
<property name="margin-bottom">10</property>
<property name="visible">True</property>
<attributes>

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 22:22+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
@ -575,6 +575,10 @@ msgstr "لم يتم إعداد أي حساب بعد"
msgid "Add an account"
msgstr "إضافة حساب"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino 20180510\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-10 14:38+0200\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
@ -565,6 +565,10 @@ msgstr "No hi ha cap compte configurat"
msgid "Add an account"
msgstr "Afegeix un compte"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-06 14:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"de/>\n"
@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "Image sent"
msgstr ""
msgstr "Bild gesendet"
#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "File sent"
msgstr ""
msgstr "Datei gesendet"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "Image received"
msgstr ""
msgstr "Bild empfangen"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "File received"
msgstr ""
msgstr "Datei empfangen"
#: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request"
@ -563,6 +563,11 @@ msgstr "Keine Konten konfiguriert"
msgid "Add an account"
msgstr "Konto hinzufügen"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
#, fuzzy
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -565,6 +565,10 @@ msgstr ""
msgid "Add an account"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -555,6 +555,10 @@ msgstr ""
msgid "Add an account"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
@ -567,6 +567,10 @@ msgstr ""
msgid "Add an account"
msgstr "Aldoni konton"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"

View file

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Bonber Rash <bonber@protonmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n"
"Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -17,27 +17,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "Image sent"
msgstr ""
msgstr "Imagen enviada"
#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "File sent"
msgstr ""
msgstr "Archivo enviado"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "Image received"
msgstr ""
msgstr "Imagen recibida"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "File received"
msgstr ""
msgstr "Archivo recibido"
#: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Denegar"
#: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr ""
msgstr "Fallo conectando con %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
#, c-format
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Imágenes"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
msgid "All files"
msgstr "Todos los ficheros"
msgstr "Todos los archivos"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:222
msgid "Connecting…"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Registrado en %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
msgid "The server requires to sign up through a website"
msgstr "El servidor requiere registrarse a través de un sitio web"
msgstr "El servidor requiere registro a través de un sitio web"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182
msgid "Open Registration"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Guardar"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27
#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13
msgid "Join Channel"
msgstr "Unirse a canal"
msgstr "Unirse a Conversación en grupo"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228
@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "Siguiente"
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "Iniciar conversación"
msgstr "Iniciar Conversación"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86
msgid "Start"
msgstr "Iniciar Conversación"
msgstr "Iniciar"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108
msgid "Joining…"
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Archivo"
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
msgstr "Esta persona quiere añadirle a su lista de contactos"
msgstr "Esta persona quiere añadirte a su lista de contactos"
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
#, no-c-format
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Expulsar"
#: main/src/ui/global_search.vala:134
#, c-format
msgid "%i search results"
msgstr "%i resultados de la busqueda"
msgstr "%i resultados de la búsqueda"
#: main/src/ui/global_search.vala:161
#, c-format
@ -569,6 +569,10 @@ msgstr "No hay cuentas activas"
msgid "Add an account"
msgstr "Añadir una cuenta"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"
@ -608,7 +612,7 @@ msgid ""
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
"privacy in mind."
msgstr ""
"Dino es un cliente de conversaciones moderno y libre para escritorio. Está "
"Dino es un cliente de mensajería moderno y libre para escritorio. Está "
"enfocado en proveer una experiencia Jabber/XMPP limpia y confiable teniendo "
"tu privacidad en mente."
@ -656,11 +660,11 @@ msgstr "Añadir contacto"
#: main/data/global_search.ui:37
msgid "No active search"
msgstr "Busqueda no activa"
msgstr "Búsqueda no activa"
#: main/data/global_search.ui:52
msgid "Type to start a search"
msgstr "Escribe para empezar una busqueda"
msgstr "Escribe para empezar una búsqueda"
#: main/data/global_search.ui:85
msgid "No matching messages"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"eu/>\n"
@ -17,27 +17,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "Image sent"
msgstr ""
msgstr "Irudia bidali da"
#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "File sent"
msgstr ""
msgstr "Fitxategia bidali da"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "Image received"
msgstr ""
msgstr "Irudia jaso da"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "File received"
msgstr ""
msgstr "Fitxategia jaso da"
#: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Ukatu"
#: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr ""
msgstr "Huts %s(e)ra konektatzerakoan"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
#, c-format
@ -568,6 +568,10 @@ msgstr "Ez dago konfiguratutako konturik"
msgid "Add an account"
msgstr "Kontu bat gehitu"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-13 10:18+0000\n"
"Last-Translator: mjlapin <muu@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
@ -566,6 +566,10 @@ msgstr "Ei asetettuja tilejä"
msgid "Add an account"
msgstr "Lisää tili"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"

View file

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 04:29+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -22,22 +22,22 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "Image sent"
msgstr ""
msgstr "Image envoyée"
#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "File sent"
msgstr ""
msgstr "Fichier envoyé"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "Image received"
msgstr ""
msgstr "Image reçue"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "File received"
msgstr ""
msgstr "Fichier reçu"
#: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Refuser"
#: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr ""
msgstr "Échec de la connexion à %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
#, c-format
@ -457,9 +457,8 @@ msgid "Moderated"
msgstr "Modéré"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
#, fuzzy
msgid "Only occupants with voice may send messages"
msgstr "Seuls les membres ayant voix peu"
msgstr "Seuls les occupants nétant pas visiteurs peuvent envoyer des messages"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
msgid "Members only"
@ -567,6 +566,10 @@ msgstr "Aucun compte configuré"
msgid "Add an account"
msgstr "Ajouter un compte"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-26 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Iván Seoane <ivanrsm1997@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
@ -568,6 +568,10 @@ msgstr "Sen contas configuradas"
msgid "Add an account"
msgstr "Engadir unha conta"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 14:13+0000\n"
"Last-Translator: notramo <notramo@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
@ -568,6 +568,10 @@ msgstr "Nincs beállított fiók"
msgid "Add an account"
msgstr "Fiók hozzáadása"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"

View file

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 13:52+0000\n"
"Last-Translator: Valerio Baldisserotto <svalo@libersoft.it>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Valerio Baldisserotto <code@valo.space>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -22,22 +22,23 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "Image sent"
msgstr ""
msgstr "Immagine inviata"
#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
#, fuzzy
msgid "File sent"
msgstr ""
msgstr "File inviato"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "Image received"
msgstr ""
msgstr "Immagine ricevuta"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "File received"
msgstr ""
msgstr "File ricevuto"
#: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request"
@ -568,6 +569,10 @@ msgstr "Nessun account configurato"
msgid "Add an account"
msgstr "Aggiungi un account"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-04 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
@ -564,6 +564,10 @@ msgstr ""
msgid "Add an account"
msgstr "アカウントを追加"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 00:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n"
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/lb/>\n"
@ -12,27 +12,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "Image sent"
msgstr ""
msgstr "Bild geschéckt"
#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "File sent"
msgstr ""
msgstr "Datei geschéckt"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "Image received"
msgstr ""
msgstr "Bild kritt"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "File received"
msgstr ""
msgstr "Datei kritt"
#: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Verweigeren"
#: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr ""
msgstr "Feeler beim connectéieren op %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
#, c-format
@ -561,6 +561,10 @@ msgstr "Keng Kontoe konfiguréiert"
msgid "Add an account"
msgstr "Ee Konto bäisetzen"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"

View file

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 02:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/nb/>\n"
"translations/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,22 +22,22 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "Image sent"
msgstr ""
msgstr "Bilde sendt"
#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "File sent"
msgstr ""
msgstr "Fil sendt"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "Image received"
msgstr ""
msgstr "Bilde mottatt"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "File received"
msgstr ""
msgstr "Fil mottatt"
#: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request"
@ -566,6 +566,10 @@ msgstr "Ingen kontoer satt opp"
msgid "Add an account"
msgstr "Legg til en konto"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"

View file

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-24 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n"
"Last-Translator: flevop <flevopolder2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"nl/>\n"
"Language: nl\n"
@ -17,27 +17,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "Image sent"
msgstr ""
msgstr "Afbeelding verzonden"
#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "File sent"
msgstr ""
msgstr "Bestand verzonden"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "Image received"
msgstr ""
msgstr "Afbeelding ontvangen"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "File received"
msgstr ""
msgstr "Bestand ontvangen"
#: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Afwijzen"
#: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr ""
msgstr "Verbinden met %s mislukt"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
#, c-format
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Selecteren"
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgstr "Annuleer"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161
msgid "Images"
@ -567,6 +567,10 @@ msgstr "Geen accounts ingesteld"
msgid "Add an account"
msgstr "Account toevoegen"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr "Inloggen"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"
@ -581,6 +585,7 @@ msgid "Or specify a server address"
msgstr "Of voer een serveradres in"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207
#, fuzzy
msgid "Sign in instead"
msgstr "Inloggen"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-12 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
@ -569,6 +569,11 @@ msgstr "Geen accounts ingesteld"
msgid "Add an account"
msgstr "Account toevoegen"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
#, fuzzy
msgid "Sign in"
msgstr "Inloggen"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-25 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael K <kellermichal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
@ -571,6 +571,10 @@ msgstr "Brak skonfigurowanych kont"
msgid "Add an account"
msgstr "Dodaj konto"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 03:24+0000\n"
"Last-Translator: Rhagni Oliveira <rhagni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
@ -565,6 +565,10 @@ msgstr "Nenhuma conta configurada"
msgid "Add an account"
msgstr "Adicionar conta"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 07:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/ro/>\n"
@ -23,22 +23,22 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "Image sent"
msgstr ""
msgstr "Imagine trimisă"
#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
msgid "File sent"
msgstr ""
msgstr "Fișier trimis"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "Image received"
msgstr ""
msgstr "Imagine primitä"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
msgid "File received"
msgstr ""
msgstr "Fișier primit"
#: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request"
@ -569,6 +569,10 @@ msgstr "Nici un cont configurat"
msgid "Add an account"
msgstr "Adaugă un cont"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 09:42+0000\n"
"Last-Translator: nvlgit <nvlbox@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
@ -570,6 +570,10 @@ msgstr "Нет настроенных аккаунтов"
msgid "Add an account"
msgstr "Добавить аккаунт"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-09 10:35+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -564,6 +564,10 @@ msgstr "没有配置账户"
msgid "Add an account"
msgstr "添加新账号"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<interface>
<template class="DinoPluginsOmemoContactDetailsDialog">
<property name="modal">True</property>
<property name="title">OMEMO Key Management</property>
<property name="title" translatable="yes">OMEMO Key Management</property>
<property name="resizable">False</property>
<child internal-child="vbox">
<object class="GtkBox">

View file

@ -6,7 +6,7 @@
<child type="titlebar">
<object class="GtkHeaderBar" id="header_bar">
<property name="visible">True</property>
<property name="title">Manage Key</property>
<property name="title" translatable="yes">Manage Key</property>
<property name="show_close_button">False</property>
<child>
<object class="GtkButton" id="cancel_button">
@ -110,7 +110,7 @@
<object class="GtkButton" id="verify_no_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Not Matching</property>
<property name="label" translatable="yes">Not matching</property>
</object>
</child>
<child>

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 22:22+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
@ -67,8 +67,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "بصمتك الخاصة"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
@ -77,7 +78,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -86,12 +88,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
"Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -106,6 +109,7 @@ msgid "accepted"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
@ -115,10 +119,8 @@ msgid "verified"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
"it has been verified to match the key on the contact's device."
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -129,11 +131,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -143,10 +141,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
@ -202,6 +196,11 @@ msgstr[3] "%d أجهزة أوميمو"
msgstr[4] "%d جهاز أوميمو"
msgstr[5] "%d أجهزة أوميمو"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "مفاتيح أوميمو"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
@ -224,6 +223,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -235,7 +238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching"
msgid "Not matching"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
@ -245,9 +248,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "جهاز مجهول (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "مفاتيح أوميمو"
#~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "أجهزة أخرى"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo 20180123\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:21+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
@ -63,8 +63,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Emprempta pròpia"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
@ -73,7 +74,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -82,12 +84,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
"Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -102,6 +105,7 @@ msgid "accepted"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
@ -111,10 +115,8 @@ msgid "verified"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
"it has been verified to match the key on the contact's device."
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -125,11 +127,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -139,10 +137,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
@ -194,6 +188,11 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d dispositiu OMEMO"
msgstr[1] "%d dispositius OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "Claus OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
@ -216,6 +215,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -227,7 +230,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching"
msgid "Not matching"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
@ -237,9 +240,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Dispositiu desconegut (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "Claus OMEMO"
#~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Altres dispositius"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 21:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"de/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
@ -58,11 +58,12 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Abbrechen"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Eigener Fingerabdruck"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
@ -71,7 +72,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -80,12 +82,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
"Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -100,6 +103,7 @@ msgid "accepted"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
@ -109,10 +113,8 @@ msgid "verified"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
"it has been verified to match the key on the contact's device."
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -123,11 +125,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -137,10 +135,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
@ -192,6 +186,11 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d OMEMO Gerät"
msgstr[1] "%d OMEMO Geräte"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "OMEMO Schlüssel"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
@ -214,6 +213,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -225,7 +228,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching"
msgid "Not matching"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
@ -235,9 +238,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Unbekanntes Gerät (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "OMEMO Schlüssel"
#~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Andere Geräte"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint"
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
@ -75,7 +75,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -84,12 +85,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
"Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -104,6 +106,7 @@ msgid "accepted"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
@ -113,10 +116,8 @@ msgid "verified"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
"it has been verified to match the key on the contact's device."
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -127,11 +128,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -141,10 +138,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
@ -196,6 +189,10 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
@ -218,6 +215,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -229,7 +230,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching"
msgid "Not matching"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint"
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
@ -65,7 +65,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -74,12 +75,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
"Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -94,6 +96,7 @@ msgid "accepted"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
@ -103,10 +106,8 @@ msgid "verified"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
"it has been verified to match the key on the contact's device."
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -117,11 +118,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -131,10 +128,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
@ -186,6 +179,10 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
@ -208,6 +205,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -219,7 +220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching"
msgid "Not matching"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 07:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n"
"Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/es/>\n"
@ -17,28 +17,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage"
msgstr ""
msgstr "Gestionar"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
msgid "This contact has new devices"
msgstr ""
msgstr "Este contacto tiene un nuevo dispositivo"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
msgid "OMEMO trust decision required"
msgstr ""
msgstr "Decisión de confianza requerida para clave OMEMO"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?"
msgstr ""
msgstr "Añadiste un nuevo dispositivo para la cuenta %s?"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
msgid "Verify key"
msgstr ""
msgstr "Verificar clave"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
#, c-format
@ -46,94 +46,105 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window."
msgstr ""
"Una vez confirmada, cualquier futuro mensaje enviado por %s usando esta "
"clave será resaltado en el ventana de conversación."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
msgid "Fingerprints do not match"
msgstr ""
msgstr "Huellas digitales no coinciden"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
"Por favor, verifica que estás comparando la huella digital correcta. Si la "
"huella digital no coincide con la cuenta %s puede que la clave esté "
"comprometida y deberías considerar rechazar esta clave."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Cancelar"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Verificar Huella Digital"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device."
msgstr ""
"Compara esta huella digital con la huella digital mostrada en el dispositivo "
"de tu contacto."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "Rechazar clave"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid ""
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
msgstr "Dejar de aceptar esta clave durante la comunicación con este contacto."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr "Aceptar clave"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
msgstr ""
"Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "Aceptar esta clave durante la comunicación con este contacto"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
msgid "This key is currently %s."
msgstr ""
msgstr "Esta clave es actualmente %s."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
msgid "accepted"
msgstr ""
msgstr "aceptado"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
"Esto significa que puede ser usado por %s para recibir y enviar mensajes."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid "verified"
msgstr ""
msgstr "verficado"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
#, fuzzy
msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
"it has been verified to match the key on the contact's device."
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
"Además, ha sido verificado que las claves coinciden con la clave del "
"dispositivo de tu contacto."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
msgid "rejected"
msgstr ""
msgstr "rechazado"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
"Esto significa que no puede ser usado por %s para recibir mensajes, y "
"cualquier mensaje enviado por esta clave será ignorado"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
#, c-format
@ -141,41 +152,43 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
"Una vez confirmado, cualquier futuro mensaje enviado por %s usando esta "
"clave será ignorado y ninguno de tus mensajes será legible usando esta clave."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
msgstr ""
"Una vez confirmada esta clave será usable por %s para recibir y enviar "
"mensajes."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Volver"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr ""
"Cuando añades nuevas claves de cifrado a tu cuenta, aceptarlas "
"automáticamente."
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
msgid "Accepted"
msgstr ""
msgstr "Aceptado"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
msgid "Rejected"
msgstr ""
msgstr "Rechazado"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
msgid "Verified"
msgstr ""
msgstr "Verificado"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
msgid "Unused"
msgstr ""
msgstr "Sin usar"
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
@ -197,52 +210,69 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO"
msgstr[1] "%d dispositivos OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "Huellas digitales OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
msgstr "Automáticamente aceptar nuevas claves"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
msgid ""
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
"accept them."
msgstr ""
"Cuando este contacto añada nuevas claves de cifrado a su cuenta, "
"automáticamente aceptarlas."
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
msgid "Own key"
msgstr ""
msgstr "Mi clave"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
msgid "New keys"
msgstr ""
msgstr "Nuevas claves"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
msgid "Associated keys"
msgstr ""
msgstr "Claves asociadas"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
#, fuzzy
msgid "Manage Key"
msgstr "Gestionar"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Confirmar"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
msgid ""
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
"contacts device."
msgstr ""
"Compara la huella digital, carácter a carácter, con la huella digital "
"mostrada en el dispositivo de tus contactos."
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching"
msgstr ""
msgid "Not matching"
msgstr "No coincide"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
msgid "Matching"
msgstr ""
msgstr "Coincide"
#~ msgid "Reject Key"
#~ msgstr "Rechazar clave"
#~ msgid "Accept Key"
#~ msgstr "Aceptar clave"
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Dispositivo (0x%.8x) desconocido"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "Huellas digitales OMEMO"
#~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Otros dispositivos"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"eu/>\n"
@ -17,28 +17,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage"
msgstr ""
msgstr "Kudeatu"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
msgid "This contact has new devices"
msgstr ""
msgstr "Kontaktu honek gailu berriak ditu"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
msgid "OMEMO trust decision required"
msgstr ""
msgstr "OMEMO konfiantza erabakia behar da"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?"
msgstr ""
msgstr "Gailu berri gehitu duzu %s konturako?"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
msgid "Verify key"
msgstr ""
msgstr "Gakoa egiaztatu"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
#, c-format
@ -46,78 +46,92 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window."
msgstr ""
"Egiaztatu ondoren, %s(e)k gako honekin etorkizunean bidalitako mezu guztiak "
"behar bezala nabarmenduko dira txat leihoan."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
msgid "Fingerprints do not match"
msgstr ""
msgstr "Hatz markak ez datoz bat"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
"Mesedez egiaztatu ezazu hatz marka egokia konparatzen ari zarela. Hatz "
"markak bat ez badatoz baliteke %s(e)ren kontua arriskuan egotea eta gako hau "
"ez onartzea kontuan hartu beharko zenuke."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Utzi"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Gakoaren hatz marka egiaztatu"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device."
msgstr ""
"Konpara ezazu gako honen hatz marka kontaktuaren gailuan agertzen den hatz "
"markarekin."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid ""
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
"Utzi gako hau onartzeari lotuta dagoen kontaktuarekin hitz egiten duzun "
"bitartean."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
"Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
"Hasi gako hau onartzen lotuta dagoen kontaktuarekin hitz giten duzun "
"bitartean"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
msgid "This key is currently %s."
msgstr ""
msgstr "Gako hau %s dago une honetan."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
msgid "accepted"
msgstr ""
msgstr "onartuta"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
"Honek esan nahi du %s(e)k mezuak jaso eta bidaltzeko erabili dezakeela."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid "verified"
msgstr ""
msgstr "egiaztatuta"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
"it has been verified to match the key on the contact's device."
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -128,11 +142,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -142,10 +152,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
@ -197,6 +203,11 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "OMEMO gailu %d"
msgstr[1] "%d OMEMO gailu"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "OMEMO gakoak"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
@ -219,6 +230,11 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
#, fuzzy
msgid "Manage Key"
msgstr "Kudeatu"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -230,19 +246,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching"
msgid "Not matching"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
msgid "Matching"
msgstr ""
#~ msgid "Reject Key"
#~ msgstr "Gakoa baztertu"
#~ msgid "Accept Key"
#~ msgstr "Gakoa onartu"
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Gailu ezezaguna (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "OMEMO gakoak"
#~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Beste gailuak"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 04:29+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
@ -65,8 +65,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Notre empreinte de clé"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
@ -75,7 +76,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -84,12 +86,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
"Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -104,6 +107,7 @@ msgid "accepted"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
@ -113,10 +117,8 @@ msgid "verified"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
"it has been verified to match the key on the contact's device."
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -127,11 +129,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -141,10 +139,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
@ -197,6 +191,11 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d périphérique OMEMO"
msgstr[1] "%d périphériques OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "Clés OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
@ -219,6 +218,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -230,7 +233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching"
msgid "Not matching"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
@ -240,9 +243,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Périphérique inconnu (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "Clés OMEMO"
#~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Autres périphériques"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 03:26+0000\n"
"Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
@ -66,8 +66,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Pegada propia"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
@ -76,7 +77,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -85,12 +87,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
"Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -105,6 +108,7 @@ msgid "accepted"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
@ -114,10 +118,8 @@ msgid "verified"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
"it has been verified to match the key on the contact's device."
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -128,11 +130,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -142,10 +140,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
@ -197,6 +191,11 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO"
msgstr[1] "%d dispositivos OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "Chaves OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
@ -219,6 +218,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -230,7 +233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching"
msgid "Not matching"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
@ -240,9 +243,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Dispositivo descoñecido (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "Chaves OMEMO"
#~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Outros dispositivos"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 08:36+0000\n"
"Last-Translator: notramo <notramo@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
@ -66,8 +66,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Saját ujjlenyomat"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
@ -76,7 +77,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -85,12 +87,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
"Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -105,6 +108,7 @@ msgid "accepted"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
@ -114,10 +118,8 @@ msgid "verified"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
"it has been verified to match the key on the contact's device."
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -128,11 +130,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -142,10 +140,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
@ -197,6 +191,11 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d OMEMO eszköz"
msgstr[1] "%d OMEMO eszköz"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "OMEMO kulcsok"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
@ -219,6 +218,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -230,7 +233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching"
msgid "Not matching"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
@ -240,9 +243,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Ismeretlen eszköz (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "OMEMO kulcsok"
#~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "További eszközök"

View file

@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 00:48+0000\n"
"Last-Translator: M <d.pitrolo@gmx.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Valerio Baldisserotto <code@valo.space>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
msgid "This contact has new devices"
msgstr ""
msgstr "Questo contatto ha dei nuovi dispositivi"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
msgid "OMEMO trust decision required"
@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?"
msgstr ""
msgstr "Hai aggiunto un nuovo dispositivo per l'account %s?"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
msgid "Verify key"
msgstr ""
msgstr "Verifica la chiave"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
#, c-format
@ -41,16 +41,18 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window."
msgstr ""
"Una volta confermato, qualsiasi messaggio futuro inviato da %s usando questa "
"chiave sarà evidenziato di conseguenza nella finestra della conversazione."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
msgid "Fingerprints do not match"
msgstr ""
msgstr "Le fingerprint non corrispondono"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
@ -58,76 +60,81 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annulla"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Verifica la fingerprint della chiava"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device."
msgstr ""
"Confronta la fingerprint di questa chiave con quella mostrata sul "
"dispositivo del contatto."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "Chiave rifiutata"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid ""
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
"Smetti di accettare questa chiave durante le comunicazioni col contatto "
"associato."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr "Chiave accettata"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
"Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
"Inizia ad accettare questa chiave durante le comunicazioni col contatto "
"associato"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
msgid "This key is currently %s."
msgstr ""
msgstr "La chiave attualmente è %s."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
msgid "accepted"
msgstr ""
msgstr "accettata"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
"Questo vuol dire che può essere usata da %s per ricevere ed inviare messaggi."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid "verified"
msgstr ""
msgstr "verificata"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
"it has been verified to match the key on the contact's device."
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
msgid "rejected"
msgstr ""
msgstr "rifiutata"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -137,10 +144,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
@ -149,28 +152,30 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Indietro"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr ""
"Quando aggiungi nuove chiavi di cifratura al tuo account, accettale "
"automaticamente."
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
msgid "Accepted"
msgstr ""
msgstr "Accettata"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
msgid "Rejected"
msgstr ""
msgstr "Rifiutata"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
msgid "Verified"
msgstr ""
msgstr "Verificata"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
msgid "Unused"
msgstr ""
msgstr "Inutilizzata"
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
@ -192,9 +197,14 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO"
msgstr[1] "%d dispositivi OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "Chiavi OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
msgstr "Accetta automaticamente le nuove chiavi"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
msgid ""
@ -204,19 +214,23 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
msgid "Own key"
msgstr ""
msgstr "Proprie chiavi"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
msgid "New keys"
msgstr ""
msgstr "Nuove chiavi"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
msgid "Associated keys"
msgstr "Chiavi associate"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Conferma"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
msgid ""
@ -225,19 +239,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching"
msgstr ""
msgid "Not matching"
msgstr "Non corrispondenti"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
msgid "Matching"
msgstr ""
msgstr "Corrispondenti"
#~ msgid "Reject Key"
#~ msgstr "Rifiuta la chiave"
#~ msgid "Accept Key"
#~ msgstr "Accetta la chiave"
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Dispositivo sconosciuto (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "Chiavi OMEMO"
#~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Altri dispositivi"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 12:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n"
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"plugin-omemo/lb/>\n"
@ -12,28 +12,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage"
msgstr ""
msgstr "Verwalten"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
msgid "This contact has new devices"
msgstr ""
msgstr "Dëse Kontakt huet nei Geräter"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
msgid "OMEMO trust decision required"
msgstr ""
msgstr "OMEMO Vertrauens Entscheedung noutwenneg"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?"
msgstr ""
msgstr "Hues du een neit Gerät fir %s dobäi gemaach?"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
msgid "Verify key"
msgstr ""
msgstr "Schlëssel verifizéieren"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
#, c-format
@ -44,13 +44,13 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
msgid "Fingerprints do not match"
msgstr ""
msgstr "Fangerofdréck stemmen net iwwerteneen"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
@ -58,34 +58,41 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Ofbriechen"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Verifizéier Schlëssel Fangerofdrock"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device."
msgstr ""
"Vergläich de Fangerofdrock vun dësem Schlëssel mam Fangerofdrock den um "
"Gerät vun dësem Kontakt steet."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "Schlëssel ofleenen"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid ""
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
"Dëse Schlëssel net méi akzeptéiere wärend der Kommunikatioun mat sengem "
"verbonnene Kontakt."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr "Schlëssel acceptéieren"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
"Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -93,41 +100,36 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
msgid "This key is currently %s."
msgstr ""
msgstr "Den aktuelle Schlëssel ass %s."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
msgid "accepted"
msgstr ""
msgstr "akzeptéiert"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid "verified"
msgstr ""
msgstr "verifizéiert"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
"it has been verified to match the key on the contact's device."
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
msgid "rejected"
msgstr ""
msgstr "ofgeleent"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -137,10 +139,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
@ -149,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Zeréck"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
msgid ""
@ -158,19 +156,19 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
msgid "Accepted"
msgstr ""
msgstr "Akzeptéiert"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
msgid "Rejected"
msgstr ""
msgstr "Ofgeleent"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
msgid "Verified"
msgstr ""
msgstr "Verifizéiert"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
msgid "Unused"
msgstr ""
msgstr "Onbenotzt"
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
@ -192,9 +190,14 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d OMEMO Gerät"
msgstr[1] "%d OMEMO Geräter"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "OMEMO Schlësselen"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
msgstr "Automatesch nei Schlësselen akzeptéieren"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
msgid ""
@ -204,19 +207,24 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
msgid "Own key"
msgstr ""
msgstr "Eegene Schlëssel"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
msgid "New keys"
msgstr ""
msgstr "Nei Schlësselen"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
msgid "Associated keys"
msgstr ""
msgstr "Zougehéiereg Schlësselen"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
#, fuzzy
msgid "Manage Key"
msgstr "Verwalten"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Confirméieren"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
msgid ""
@ -225,19 +233,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Not matching"
msgstr "Stemmt net iwwerteneen"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
msgid "Matching"
msgstr ""
msgstr "Stemmt iwwerteneen"
#~ msgid "Reject Key"
#~ msgstr "Schlëssel verweigeren"
#~ msgid "Accept Key"
#~ msgstr "Schlëssel acceptéieren"
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Onbekannt Gerät (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "OMEMO Schlësselen"
#~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Aner Geräter"

View file

@ -7,38 +7,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"plugin-omemo/nb/>\n"
"plugin-omemo/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage"
msgstr ""
msgstr "Behandle"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
msgid "This contact has new devices"
msgstr ""
msgstr "Denne kontakten har nye enheter"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
msgid "OMEMO trust decision required"
msgstr ""
msgstr "OMEMO tillitsbeslutning kreves"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?"
msgstr ""
msgstr "La du til en ny enhet for kontoen %s?"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
msgid "Verify key"
msgstr ""
msgstr "Bekreft nøkkel"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
#, c-format
@ -46,136 +46,152 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window."
msgstr ""
"Når først bekreftet, vil fremtidige meldinger sendt av %s ved bruk av denne "
"nøkkelen bli fremhevet tilsvarende i sludrevinduet."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
msgid "Fingerprints do not match"
msgstr ""
msgstr "Fingeravtrykkene stemmer ikke overens"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
"Bekreft at du sammenligner rett fingeravtrykk. Hvis de ikke stemmer overens, "
"kan det hende %s konto har falt i gale hender, og du bør overveie å avslå "
"denne nøkkelen."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Avbryt"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Bekreft nøkkelfingeravtrykk"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device."
msgstr ""
"Sammenlign dette fingeravtrykket med fingeravtrykket vist på kontaktens "
"enhet."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "Avslå nøkkel"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid ""
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
"Slutt å godta denne nøkkelen under kommunikasjon med dens tilknyttede "
"kontakt."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr "Godta nøkkel"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
"Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
"Begynn å godta denne nøkkelen under kommunikasjon med dens tilknyttede "
"kontakt."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "This key is currently %s."
msgstr ""
msgstr "Denne nøkkelen er i øyeblikket %s."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
msgid "accepted"
msgstr ""
msgstr "godtatt"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
msgstr "Dette betyr at den kan brukes av %s til å motta og sende meldinger."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid "verified"
msgstr ""
msgstr "bekreftet"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
#, fuzzy
msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
"it has been verified to match the key on the contact's device."
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
"Ytterligere har den blitt bekreftet å samsvare med nøkkelen på kontaktens "
"enhet."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
msgid "rejected"
msgstr ""
msgstr "avslått"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
"Dette betyr at den ikke kan brukes av %s til å motta meldinger, og enhver "
"melding sendt på vegne av den vil bli ignorert."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
"Når først bekreftet, vil fremtidige meldinger sendt av %s ved bruk av denne "
"nøkkelen bli ignorert, og ingen av dine meldinger vil kunne leses med den."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
msgstr ""
"Når først bekreftet vil denne nøkkelen kunne brukes av %s til å motta og "
"sende meldinger."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Tilbake"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
#, fuzzy
msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr ""
"Når du legger nye krypteringsnøkler til kontoen din, godta dem automatisk."
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
msgid "Accepted"
msgstr ""
msgstr "Godtatt"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
msgid "Rejected"
msgstr ""
msgstr "Avslått"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
msgid "Verified"
msgstr ""
msgstr "Bekreftet"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
msgid "Unused"
msgstr ""
msgstr "Ubrukt"
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
@ -197,52 +213,70 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d OMEMO-enhet"
msgstr[1] "%d OMEMO-enheter"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "OMEMO-nøkler"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
msgstr "Godta nye nøkler automatisk"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
msgid ""
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
"accept them."
msgstr ""
"Når denne kontakten legger nye krypteringsnøkler til kontoen sin, godta dem "
"automatisk."
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
msgid "Own key"
msgstr ""
msgstr "Egen nøkkel"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
msgid "New keys"
msgstr ""
msgstr "Nye nøkler"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
msgid "Associated keys"
msgstr ""
msgstr "Tilknyttede nøkler"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
#, fuzzy
msgid "Manage Key"
msgstr "Behandle"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Bekreft"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
msgid ""
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
"contacts device."
msgstr ""
"Sammenlign fingeravtrykket, tegn for tegn, med den vist på din kontakts "
"enhet."
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Not matching"
msgstr "Samsvarer ikke"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
msgid "Matching"
msgstr ""
msgstr "Samsvarer"
#~ msgid "Reject Key"
#~ msgstr "Avslå nøkkel"
#~ msgid "Accept Key"
#~ msgstr "Godta nøkkel"
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Ukjent enhet (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "OMEMO-nøkler"
#~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Andre enheter"

View file

@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n"
"Last-Translator: flevop <flevopolder2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"nl/>\n"
"Language: nl\n"
@ -12,28 +12,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage"
msgstr ""
msgstr "Beheren"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
msgid "This contact has new devices"
msgstr ""
msgstr "Dit contact heeft nieuwe apparaten"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
msgid "OMEMO trust decision required"
msgstr ""
msgstr "OMEMO vertrouwenskeuze noodzakelijk"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?"
msgstr ""
msgstr "Gebruik je een nieuw apparaat met account %s?"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
msgid "Verify key"
msgstr ""
msgstr "Sleutel verifiëren"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
#, c-format
@ -41,136 +41,154 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window."
msgstr ""
"Zodra bevestigd, worden nieuwe berichten verstuurd door %s met deze sleutel "
"uitgelicht in het chatvenster."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
msgid "Fingerprints do not match"
msgstr ""
msgstr "Vingerafdrukken komen niet overeen"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
"Zorg er voor dat je de juiste vingerafdrukken vergelijkt. Indien de "
"vingerafdrukken niet overeenkomen kan het zijn dat de account van %s "
"gecompromitteerd is. Je zou dan moeten overwegen deze sleutel af te wijzen."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annuleer"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Verifieer Sleutel Vingerafdruk"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device."
msgstr ""
"Vergelijk de vingerafdruk van deze sleutel met die vingerafdruk die getoond "
"wordt op het apparaat van je contact."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "Sleutel afwijzen"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
#, fuzzy
msgid ""
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
"Accepteer niet langer deze sleutel tijdens communicatie met het bijbehorende "
"contact."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr "Sleutel accepteren"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
#, fuzzy
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
"Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
"Accepteer deze sleutel tijdens communicatie met het bijbehorende contact"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
msgid "This key is currently %s."
msgstr ""
msgstr "Deze sleutel is momenteel %s."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
msgid "accepted"
msgstr ""
msgstr "geaccepteerd"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
"Dit betekent dat %s het kan gebruiken om berichten te ontvangen en versturen."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid "verified"
msgstr ""
msgstr "geverifieerd"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
#, fuzzy
msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
"it has been verified to match the key on the contact's device."
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
"Tevens komt het overeen met de sleutel op het apparaat van het contact."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
msgid "rejected"
msgstr ""
msgstr "afgewezen"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
"Dit betekent dat het niet gebruikt kan worden door %s om berichten te "
"ontvangen. Berichten die hiermee verstuurd worden worden genegeerd."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
"Zodra bevestigd, worden toekomstige berichten die verstuurd worden door %s "
"met deze sleutel genegeerd en zullen geen van je berichten leesbaar zijn met "
"deze sleutel."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
msgstr ""
"Zodra bevestigd kan deze sleutel gebruikt worden door %s om berichten te "
"ontvangen en te versturen."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Terug"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr ""
"Nieuwe encryptiesleutels die aan het account worden toegevoegd automatisch "
"accepteren."
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
msgid "Accepted"
msgstr ""
msgstr "Geaccepteerd"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
msgid "Rejected"
msgstr ""
msgstr "Afgewezen"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
msgid "Verified"
msgstr ""
msgstr "Geverifieerd"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
msgid "Unused"
msgstr ""
msgstr "Ongebruikt"
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
@ -192,52 +210,69 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d OMEMO-apparaat"
msgstr[1] "%d OMEMO-apparaten"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "OMEMO-sleutels"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
msgstr "Automatisch nieuwe sleutels accepteren"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
msgid ""
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
"accept them."
msgstr ""
"Indien dit contact nieuwe encryptiesleutels toevoegt aan hun account, "
"automatisch accepteren."
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
msgid "Own key"
msgstr ""
msgstr "Eigen sleutel"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
msgid "New keys"
msgstr ""
msgstr "Nieuwe sleutels"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
msgid "Associated keys"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
#, fuzzy
msgid "Manage Key"
msgstr "Beheren"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Bevestigen"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
msgid ""
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
"contacts device."
msgstr ""
"Vergelijk de fingerafdruk, letter voor letter, met die op het apparaat van "
"je contact."
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching"
msgstr ""
msgid "Not matching"
msgstr "Komen niet overeen"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
msgid "Matching"
msgstr ""
msgstr "Overeenkomend"
#~ msgid "Reject Key"
#~ msgstr "Sleutel Afwijzen"
#~ msgid "Accept Key"
#~ msgstr "Sleutel Aanvaarden"
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Onbekend apparaat (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "OMEMO-sleutels"
#~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Andere apparaten"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-18 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
@ -66,8 +66,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Eigen vingerafdruk"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
@ -76,7 +77,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -85,12 +87,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
"Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -105,6 +108,7 @@ msgid "accepted"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
@ -114,10 +118,8 @@ msgid "verified"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
"it has been verified to match the key on the contact's device."
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -128,11 +130,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -142,10 +140,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
@ -197,6 +191,11 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d OMEMO-apparaat"
msgstr[1] "%d OMEMO-apparaten"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "OMEMO-sleutels"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
@ -219,6 +218,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -230,7 +233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching"
msgid "Not matching"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
@ -240,9 +243,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Onbekend apparaat (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "OMEMO-sleutels"
#~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Andere apparaten"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-31 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Andrzej Czerniak <andrzej.czerniak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
@ -67,8 +67,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Własny odcisk klucza"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
@ -77,7 +78,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -86,12 +88,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
"Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -106,6 +109,7 @@ msgid "accepted"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
@ -115,10 +119,8 @@ msgid "verified"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
"it has been verified to match the key on the contact's device."
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -129,11 +131,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -143,10 +141,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
@ -199,6 +193,11 @@ msgstr[0] "%d Urządzenie OMEMO"
msgstr[1] "%d Urządzenia OMEMO"
msgstr[2] "%d Urządzeń OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "Klucze OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
@ -221,6 +220,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -232,7 +235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching"
msgid "Not matching"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
@ -242,9 +245,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Nieznane urządzenie (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "Klucze OMEMO"
#~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Pozostałe urządzenia"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/ro/>\n"
@ -18,28 +18,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage"
msgstr ""
msgstr "Gestionare"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
msgid "This contact has new devices"
msgstr ""
msgstr "Acest contact are dispozitive noi"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
msgid "OMEMO trust decision required"
msgstr ""
msgstr "Este necesara luarea unei decizii în privința OMEMO"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?"
msgstr ""
msgstr "Ați adăugat un nou dispozitiv pentru contul %s?"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
msgid "Verify key"
msgstr ""
msgstr "Verificare cheie"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
#, c-format
@ -47,94 +47,107 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window."
msgstr ""
"Odată confirmată, orice viitoare mesaje trimise de %s folosind această cheie "
"vor fi evidenţiate în consecință în fereastra de discuție."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
msgid "Fingerprints do not match"
msgstr ""
msgstr "Amprentele nu se potrivesc"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
"Vă rugäm să verificați dacă se compară amprentele corecte. Dacă nu se "
"potrivesc amprentele s-ar putea ca %s să aibä un cont compromis și ar trebui "
"să luați în considerare respingerea acestei chei."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Anulare"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Verificare amprentä cheie"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device."
msgstr ""
"Comparați amprenta cheii cu amprenta afișată pe dispozitivul contactului."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr "Respingere cheie"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid ""
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
"Nu mai accepta această cheie în timpul comunicärii cu acest contact asociat."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr "Acceptare cheie"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
msgstr ""
"Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr "Acceptä această cheie în timpul comunicärii cu acest contact asociat"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
msgid "This key is currently %s."
msgstr ""
msgstr "Cheia este în prezent %s."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
msgid "accepted"
msgstr ""
msgstr "acceptată"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
"Aceasta înseamnă că poate fi folositä de %s să primească și să trimită "
"mesaje."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid "verified"
msgstr ""
msgstr "verificată"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
#, fuzzy
msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
"it has been verified to match the key on the contact's device."
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
"Acesta înseamnă că poate fi folositä de %s ca să primească și să trimită "
"mesaje. În plus, a fost verificată cä se potrivește cu cheia de pe "
"dispozitivul contactului."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
msgid "rejected"
msgstr ""
msgstr "respinsă"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
"Aceasta înseamnă că nu poate fi folositä de %s ca să primească mesaje, iar "
"orice mesaj trimis cu ea v-a fi ignorat"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
#, c-format
@ -142,41 +155,44 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
"Odată confirmată, orice viitoare mesaje trimise de %s folosind această cheie "
"vor fi ignorate și nici un mesaj trimis de dumneavoastră nu se va putea "
"citii folosid aceastä cheie."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
msgstr ""
"Odată confirmată, aceastä cheie va fi utilizatä de %s pentru a primi și "
"trimite mesaje."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Înapoi"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr ""
"Când adäugați chei de criptare noi pentru acest cont, acestea vor fi "
"acceptate în mod automat."
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
msgid "Accepted"
msgstr ""
msgstr "Acceptată"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
msgid "Rejected"
msgstr ""
msgstr "Respinsă"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
msgid "Verified"
msgstr ""
msgstr "Verificată"
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
msgid "Unused"
msgstr ""
msgstr "Neutilizatä"
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
@ -199,52 +215,69 @@ msgstr[0] "%d dispozitiv OMEMO"
msgstr[1] "%d dispozitive OMEMO"
msgstr[2] "%d de dispozitive OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "Chei OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
msgstr "Automat acceptă chei noi"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
msgid ""
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
"accept them."
msgstr ""
"Când acest contact adäugă chei de criptare noi în contul lor, acestea vor fi "
"acceptate în mod automat."
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
msgid "Own key"
msgstr ""
msgstr "Cheie proprie"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
msgid "New keys"
msgstr ""
msgstr "Chei noi"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
msgid "Associated keys"
msgstr ""
msgstr "Chei asociate"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
#, fuzzy
msgid "Manage Key"
msgstr "Gestionare"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Confirmare"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
msgid ""
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
"contacts device."
msgstr ""
"Comparați amprenta, caracter cu caracter, cu amprenta afișată pe "
"dispozitivul contactului."
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching"
msgstr ""
msgid "Not matching"
msgstr "Nu se potrivesc"
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
msgid "Matching"
msgstr ""
msgstr "Se potrivesc"
#~ msgid "Reject Key"
#~ msgstr "Respingere cheie"
#~ msgid "Accept Key"
#~ msgstr "Acceptare cheie"
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Dispozitiv necunoscut (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "Chei OMEMO"
#~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Alte dispozitive"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-01 23:41+0000\n"
"Last-Translator: Alexander <ilabdsf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
@ -67,8 +67,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Отпечаток этого устройства"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
@ -77,7 +78,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -86,12 +88,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
"Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -106,6 +109,7 @@ msgid "accepted"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
@ -115,10 +119,8 @@ msgid "verified"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
"it has been verified to match the key on the contact's device."
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -129,11 +131,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -143,10 +141,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
@ -199,6 +193,11 @@ msgstr[0] "%d устройство OMEMO"
msgstr[1] "%d устройства OMEMO"
msgstr[2] "%d устройств OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "Ключи OMEMO"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
@ -221,6 +220,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -232,7 +235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching"
msgid "Not matching"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
@ -242,9 +245,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Неизвестное устройство (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "Ключи OMEMO"
#~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Другие устройства"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 09:39+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
@ -61,8 +61,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid "Verify Key Fingerprint"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "自己的指纹"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
@ -71,7 +72,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid "Reject Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
@ -80,12 +82,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid "Accept Key"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
"Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
@ -100,6 +103,7 @@ msgid "accepted"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
@ -109,10 +113,8 @@ msgid "verified"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid ""
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
"it has been verified to match the key on the contact's device."
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@ -123,11 +125,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
msgid "Reject key"
"sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@ -137,10 +135,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
@ -191,6 +185,11 @@ msgid "%d OMEMO device"
msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d 个 OMEMO 设备"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
#, fuzzy
msgid "OMEMO Key Management"
msgstr "OMEMO 密钥"
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
@ -213,6 +212,10 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
msgid "Manage Key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -224,7 +227,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
msgid "Not Matching"
msgid "Not matching"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
@ -234,9 +237,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "未知设备 (0x%.8x)"
#~ msgid "OMEMO Keys"
#~ msgstr "OMEMO 密钥"
#~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "其他设备"

View file

@ -109,11 +109,11 @@ public class ManageKeyDialog : Gtk.Dialog {
});
ListBoxRow verify_row = new ListBoxRow() { visible = true };
verify_row.add(make_action_box(_("Verify Key Fingerprint"), _("Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the contact's device.")));
verify_row.add(make_action_box(_("Verify key fingerprint"), _("Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the contact's device.")));
ListBoxRow reject_row = new ListBoxRow() { visible = true };
reject_row.add(make_action_box(_("Reject Key"), _("Stop accepting this key during communication with its associated contact.")));
reject_row.add(make_action_box(_("Reject key"), _("Stop accepting this key during communication with its associated contact.")));
ListBoxRow accept_row = new ListBoxRow() {visible = true };
accept_row.add(make_action_box(_("Accept Key"), _("Start accepting this key during communication with its associated contact")));
accept_row.add(make_action_box(_("Accept key"), _("Start accepting this key during communication with its associated contact")));
switch((Database.IdentityMetaTable.TrustLevel) device[db.identity_meta.trust_level]) {
case Database.IdentityMetaTable.TrustLevel.TRUSTED:
@ -122,7 +122,7 @@ public class ManageKeyDialog : Gtk.Dialog {
main_action_list.add(reject_row);
break;
case Database.IdentityMetaTable.TrustLevel.VERIFIED:
main_desc_label.set_markup(_("This key is currently %s.").printf("<span color='#1A63D9'>"+_("verified")+"</span>")+" "+_("This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally it has been verified to match the key on the contact's device.").printf(@"<b>$(device[db.identity_meta.address_name])</b>"));
main_desc_label.set_markup(_("This key is currently %s.").printf("<span color='#1A63D9'>"+_("verified")+"</span>")+" "+_("This means it can be used by %s to receive and send messages.") + " " + _("Additionally it has been verified to match the key on the contact's device.").printf(@"<b>$(device[db.identity_meta.address_name])</b>"));
main_action_list.add(reject_row);
break;
case Database.IdentityMetaTable.TrustLevel.UNTRUSTED:

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 17:22+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp 20180123\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:15+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-13 21:39+0000\n"
"Last-Translator: mgueji <miguejim@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 03:26+0000\n"
"Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 08:38+0000\n"
"Last-Translator: notramo <notramo@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:18+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:20+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:23+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:26+0000\n"
"Last-Translator: woutersj <woutersj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Andrzej Czerniak <andrzej.czerniak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-23 18:26+0000\n"
"Last-Translator: ethylmorphine <desilent@icloud.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 09:42+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"