Update translations
This commit is contained in:
parent
5ba95ef6b7
commit
2480c1ec26
|
@ -1,2 +1,9 @@
|
|||
de
|
||||
en
|
||||
eo
|
||||
es
|
||||
fr
|
||||
it
|
||||
nl
|
||||
pt_BR
|
||||
zh_Hans
|
||||
|
|
|
@ -11,11 +11,14 @@ data/menu_encryption.ui
|
|||
data/settings_dialog.ui
|
||||
src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala
|
||||
src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala
|
||||
src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala
|
||||
src/ui/contact_details/settings_provider.vala
|
||||
src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala
|
||||
src/ui/conversation_summary/message_item.vala
|
||||
src/ui/conversation_summary/view.vala
|
||||
src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala
|
||||
src/ui/manage_accounts/dialog.vala
|
||||
src/ui/occupant_menu/list.vala
|
||||
src/ui/occupant_menu/view.vala
|
||||
src/ui/notifications.vala
|
||||
src/ui/unified_window.vala
|
212
main/po/de.po
212
main/po/de.po
|
@ -2,17 +2,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-13 13:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-31 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 23:51+0000\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:15
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
|
@ -44,7 +45,8 @@ msgstr "Nick"
|
|||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:172
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:163
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:62
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
|
@ -52,7 +54,7 @@ msgstr "Passwort"
|
|||
msgid "Join on startup"
|
||||
msgstr "Beim Start beitreten"
|
||||
|
||||
#: data/conversation_selector/view.ui:16
|
||||
#: data/conversation_selector/view.ui:15
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +64,7 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:217
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:220
|
||||
msgid "Local alias"
|
||||
msgstr "Lokaler Alias"
|
||||
|
||||
|
@ -70,7 +72,7 @@ msgstr "Lokaler Alias"
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Konten"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:306
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:309
|
||||
msgid "Add an account"
|
||||
msgstr "Konto hinzufügen"
|
||||
|
||||
|
@ -79,11 +81,13 @@ msgid "Start Chat"
|
|||
msgstr "Chat starten"
|
||||
|
||||
#: data/menu_add.ui:12 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:145
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:149
|
||||
msgid "Join Conference"
|
||||
msgstr "Konferenz beitreten"
|
||||
|
||||
#: data/menu_app.ui:10
|
||||
#: data/menu_app.ui:10 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:26
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:34
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -91,7 +95,7 @@ msgstr "Einstellungen"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#: data/menu_conversation.ui:5
|
||||
#: data/menu_conversation.ui:6
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Kontakt Details"
|
||||
|
||||
|
@ -99,15 +103,23 @@ msgstr "Kontakt Details"
|
|||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Unverschlüsselt"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:8
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:7
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:23
|
||||
msgid "Send typing notifications and message marker"
|
||||
msgstr "Sende Tippbenachrichtigung und Empfangsbestätigung"
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:22 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:26
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Sende Tippbenachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:35
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:34 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||
msgid "Send message marker"
|
||||
msgstr "Sende Lesebestätigung"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:46
|
||||
msgid "Notify when a new message arrives"
|
||||
msgstr "Benachrichtigen bei Empfang einer neuen Nachricht"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:58
|
||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||
msgstr "Smileys zu Emojis umwandeln"
|
||||
|
||||
|
@ -119,31 +131,122 @@ msgstr "Weiter"
|
|||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Beitreten"
|
||||
|
||||
#. Day and month
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:175
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
||||
msgid "Name of the room"
|
||||
msgstr "Name des Raums"
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
||||
msgid "Description of the room"
|
||||
msgstr "Beschreibung des Raums"
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:48
|
||||
msgid "Persistent"
|
||||
msgstr "Persistent"
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
||||
msgid "The room will persist after the last occupant exits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
||||
msgid "Publicly searchable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
||||
msgid "Occupants may change subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Discover real JIDs"
|
||||
msgstr "Wer erfährt echte JIDs?"
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||
msgstr "Wer erfährt echte JIDs?"
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
||||
msgid "Passwort required to enter the room. Leave empty for none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66
|
||||
msgid "Moderated"
|
||||
msgstr "Moderiert"
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
||||
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70
|
||||
msgid "Members only"
|
||||
msgstr "Ausschließlich Mitglieder"
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
||||
msgid "Only members may enter the room"
|
||||
msgstr "Nur Mitglieder dürfen den Raum betreten"
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74
|
||||
msgid "Message history"
|
||||
msgstr "Chatverlauf"
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:75
|
||||
msgid "Maximum number of history messages returned by the room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:80
|
||||
msgid "Room Configuration"
|
||||
msgstr "Raum Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:21
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:41
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "An"
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:23
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:42
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:34
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:43
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:40
|
||||
msgid "Only when mentioned"
|
||||
msgstr "Nur bei Erwähnung"
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:43
|
||||
msgid "Local Settings"
|
||||
msgstr "Lokale Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d. %b"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:179
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Gestern"
|
||||
|
||||
#. Time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:110
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:183
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:181
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:111
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:186
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:184
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -151,36 +254,31 @@ msgid_plural "%i mins ago"
|
|||
msgstr[0] "vor %i min"
|
||||
msgstr[1] "vor %i mins"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:188
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:186
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:116
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Gerade eben"
|
||||
|
||||
#. Date + time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:98
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Date + time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:99
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Month, day and time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:102
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d. %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Month, day and time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:103
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d. %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Day of week and time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:106
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
|
@ -203,63 +301,85 @@ msgstr "hat aufgehört zu tippen"
|
|||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr "Konto hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:150
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151
|
||||
msgid "Select avatar"
|
||||
msgstr "Kontaktbild auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:252
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Verbinden..."
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:253
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:254
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Verbunden"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:255
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:256
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Nicht verbunden"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:278
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:279
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Passwort falsch"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:281
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:283
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:282
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:284
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Eigentümer"
|
||||
|
||||
#: src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
||||
msgid "Member"
|
||||
msgstr "Mitglied"
|
||||
|
||||
#: src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Gast"
|
||||
|
||||
#: src/ui/occupant_menu/view.vala:48
|
||||
msgid "Start private conversation"
|
||||
msgstr "Private Konversation beginnen"
|
||||
msgstr "Private Unterhaltung beginnen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:64
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:70
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Kontaktanfrage"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:72
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Annehmen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:79
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:85
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Ablehnen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:135
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:139
|
||||
msgid "No accounts active"
|
||||
msgstr "Keine Konten aktiv"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:136
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:140
|
||||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Konten verwalten"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:143
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:147
|
||||
msgid "No conversation active"
|
||||
msgstr "Keine Konversation aktiv"
|
||||
msgstr "Keine Unterhaltung aktiv"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:144
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:148
|
||||
msgid "Add Chat"
|
||||
msgstr "Chat hinzufügen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Description"
|
||||
#~ msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
|
195
main/po/dino.pot
195
main/po/dino.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-13 13:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-31 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:15
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -53,7 +53,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:172
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:163
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:166
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:62
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Join on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/conversation_selector/view.ui:16
|
||||
#: data/conversation_selector/view.ui:15
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -71,7 +72,7 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:217
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:220
|
||||
msgid "Local alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -79,7 +80,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:306
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:309
|
||||
msgid "Add an account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -88,11 +89,13 @@ msgid "Start Chat"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/menu_add.ui:12 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:145
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:149
|
||||
msgid "Join Conference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/menu_app.ui:10
|
||||
#: data/menu_app.ui:10 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:26
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:34
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -100,7 +103,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/menu_conversation.ui:5
|
||||
#: data/menu_conversation.ui:6
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -108,15 +111,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:8
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:7
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:23
|
||||
msgid "Send typing notifications and message marker"
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:22 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:26
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:35
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:34 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||
msgid "Send message marker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:46
|
||||
msgid "Notify when a new message arrives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:58
|
||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -128,31 +139,120 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Day and month
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:175
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
|
||||
msgid "Name of the room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
|
||||
msgid "Description of the room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:48
|
||||
msgid "Persistent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
||||
msgid "The room will persist after the last occupant exits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
||||
msgid "Publicly searchable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
||||
msgid "Occupants may change subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:58
|
||||
msgid "Discover real JIDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
||||
msgid "Passwort required to enter the room. Leave empty for none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66
|
||||
msgid "Moderated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
||||
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70
|
||||
msgid "Members only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
||||
msgid "Only members may enter the room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74
|
||||
msgid "Message history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:75
|
||||
msgid "Maximum number of history messages returned by the room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:80
|
||||
msgid "Room Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:21
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:41
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:23
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:42
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:34
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:43
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:40
|
||||
msgid "Only when mentioned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:43
|
||||
msgid "Local Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:179
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:110
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:183
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:181
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:111
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:186
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:184
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -160,36 +260,31 @@ msgid_plural "%i mins ago"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:188
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:186
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:116
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Date + time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:98
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Date + time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:99
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Month, day and time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:102
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Month, day and time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:103
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Day of week and time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:106
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
|
@ -212,63 +307,79 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:150
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151
|
||||
msgid "Select avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:252
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:253
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:254
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:255
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:256
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:278
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:279
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:281
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:283
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:282
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:284
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/occupant_menu/list.vala:105
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/occupant_menu/list.vala:107
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/occupant_menu/list.vala:109
|
||||
msgid "Member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/occupant_menu/list.vala:111
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/occupant_menu/view.vala:48
|
||||
msgid "Start private conversation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:64
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:70
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:72
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:79
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:85
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:135
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:139
|
||||
msgid "No accounts active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:136
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:140
|
||||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:143
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:147
|
||||
msgid "No conversation active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:144
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:148
|
||||
msgid "Add Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
272
main/po/eo.po
Normal file
272
main/po/eo.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,272 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-13 13:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 22:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto "
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:15
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Nuligi"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:28
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aldoni"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:16
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:189
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Kaŝnomo"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129
|
||||
msgid "Request presence updates"
|
||||
msgstr "Peti sciigojn pri ĉeesto"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:120
|
||||
msgid "Nick"
|
||||
msgstr "Kaŝnomo"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:172
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:163
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Pasvorto"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:176
|
||||
msgid "Join on startup"
|
||||
msgstr "Aliĝi je lanĉo"
|
||||
|
||||
#: data/conversation_selector/view.ui:16
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Serĉi"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:42
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Konservi"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:217
|
||||
msgid "Local alias"
|
||||
msgstr "Loka kaŝnomo"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:9 data/menu_app.ui:6
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Kontoj"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:306
|
||||
msgid "Add an account"
|
||||
msgstr "Aldoni konton"
|
||||
|
||||
#: data/menu_add.ui:6
|
||||
msgid "Start Chat"
|
||||
msgstr "Ekbabili"
|
||||
|
||||
#: data/menu_add.ui:12 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:145
|
||||
msgid "Join Conference"
|
||||
msgstr "Aliĝi al Kunveno"
|
||||
|
||||
#: data/menu_app.ui:10
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Agordoj"
|
||||
|
||||
#: data/menu_app.ui:16
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ĉesi"
|
||||
|
||||
#: data/menu_conversation.ui:5
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Kontaktaj Detaloj"
|
||||
|
||||
#: data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Neĉifrita"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:8
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferoj"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:23
|
||||
msgid "Send typing notifications and message marker"
|
||||
msgstr "Sendi sciigojn pri tajpado kaj mesaĝmarkilo"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:35
|
||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||
msgstr "Grafikigi tekstajn mienetojn"
|
||||
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:45
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Sekva"
|
||||
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:60
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Aliĝi"
|
||||
|
||||
#. Day and month
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:175
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:179
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Hieraŭ"
|
||||
|
||||
#. Time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:110
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:183
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:111
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:186
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "Antaŭ %i minuto"
|
||||
msgstr[1] "Antaŭ %i minutoj"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:188
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:116
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Ĵus"
|
||||
|
||||
#. Date + time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:98
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Date + time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:99
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Month, day and time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:102
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Month, day and time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:103
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Day of week and time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:106
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:107
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/view.vala:120
|
||||
msgid "is typing..."
|
||||
msgstr "tajpas…"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/view.vala:122
|
||||
msgid "has stopped typing"
|
||||
msgstr "ĉesis tajpi"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr "Aldoni Konton"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:150
|
||||
msgid "Select avatar"
|
||||
msgstr "Elekti profilbildon"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Elekti"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Konektata…"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:253
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Konektita"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:255
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Malkonektita"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Malĝusta pasvorto"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:281
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:283
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eraro"
|
||||
|
||||
#: src/ui/occupant_menu/view.vala:48
|
||||
msgid "Start private conversation"
|
||||
msgstr "Komenci privatan interparolon"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:64
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Abona peto"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:66
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Akcepti"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:79
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Rifuzi"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:135
|
||||
msgid "No accounts active"
|
||||
msgstr "Neniuj aktivaj kontoj"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:136
|
||||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Administri kontojn"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:143
|
||||
msgid "No conversation active"
|
||||
msgstr "Neniu aktiva interparolo"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:144
|
||||
msgid "Add Chat"
|
||||
msgstr "Aldoni Babilon"
|
278
main/po/es.po
Normal file
278
main/po/es.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,278 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-13 13:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-23 12:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish "
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:15
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:28
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Añadir"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:16
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Cuenta"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:189
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Request presence updates"
|
||||
msgstr "Solicitar actualizaciones de presencia"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:120
|
||||
msgid "Nick"
|
||||
msgstr "Apodo"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:172
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:163
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Join on startup"
|
||||
msgstr "Unirse en el inicio"
|
||||
|
||||
#: data/conversation_selector/view.ui:16
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:42
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:217
|
||||
msgid "Local alias"
|
||||
msgstr "Alias local"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:9 data/menu_app.ui:6
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Cuentas"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:306
|
||||
msgid "Add an account"
|
||||
msgstr "Añadir una cuenta"
|
||||
|
||||
#: data/menu_add.ui:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start Chat"
|
||||
msgstr "Iniciar Chat"
|
||||
|
||||
#: data/menu_add.ui:12 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Join Conference"
|
||||
msgstr "Unirse a Conferencia"
|
||||
|
||||
#: data/menu_app.ui:10
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes"
|
||||
|
||||
#: data/menu_app.ui:16
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#: data/menu_conversation.ui:5
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Detalles de Contacto"
|
||||
|
||||
#: data/menu_encryption.ui:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Sin cifrar"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:8
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:23
|
||||
msgid "Send typing notifications and message marker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:35
|
||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:45
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:60
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Unirse"
|
||||
|
||||
#. Day and month
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:175
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:179
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ayer"
|
||||
|
||||
#. Time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:110
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:183
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:111
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:186
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:114
|
||||
#, c-format, fuzzy
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "hace %i min"
|
||||
msgstr[1] "hace %i min"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:188
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:116
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Ahora"
|
||||
|
||||
#. Date + time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:98
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Date + time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:99
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Month, day and time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:102
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Month, day and time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:103
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Day of week and time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:106
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:107
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/view.vala:120
|
||||
msgid "is typing..."
|
||||
msgstr "está escribiendo..."
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/view.vala:122
|
||||
msgid "has stopped typing"
|
||||
msgstr "ha dejado de escribir"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr "Añadir Cuenta"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select avatar"
|
||||
msgstr "Seleccionar avatar"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccionar"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Conectando..."
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:253
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Conectado"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:255
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Desconectado"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Contraseña incorrecta"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:281
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:283
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/ui/occupant_menu/view.vala:48
|
||||
msgid "Start private conversation"
|
||||
msgstr "Iniciar conversación privada"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:64
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Solicitud de suscripción"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:66
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:79
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Denegar"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:135
|
||||
msgid "No accounts active"
|
||||
msgstr "No hay cuentas activas"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:136
|
||||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Gestionar cuentas"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:143
|
||||
msgid "No conversation active"
|
||||
msgstr "No hay conversación activa"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:144
|
||||
msgid "Add Chat"
|
||||
msgstr ""
|
272
main/po/fr.po
Normal file
272
main/po/fr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,272 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-13 13:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 14:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French "
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:15
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:28
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:16
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:189
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129
|
||||
msgid "Request presence updates"
|
||||
msgstr "Demander les mises à jour de la présence"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:120
|
||||
msgid "Nick"
|
||||
msgstr "Pseudo"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:172
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:163
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:176
|
||||
msgid "Join on startup"
|
||||
msgstr "Rejoindre au démarrage"
|
||||
|
||||
#: data/conversation_selector/view.ui:16
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:42
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sauver"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:217
|
||||
msgid "Local alias"
|
||||
msgstr "Alias local"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:9 data/menu_app.ui:6
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Comptes"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:306
|
||||
msgid "Add an account"
|
||||
msgstr "Ajouter un compte"
|
||||
|
||||
#: data/menu_add.ui:6
|
||||
msgid "Start Chat"
|
||||
msgstr "Commencer une discussion"
|
||||
|
||||
#: data/menu_add.ui:12 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:145
|
||||
msgid "Join Conference"
|
||||
msgstr "Rejoindre une conférence"
|
||||
|
||||
#: data/menu_app.ui:10
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
#: data/menu_app.ui:16
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#: data/menu_conversation.ui:5
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Informations du contact"
|
||||
|
||||
#: data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Non-chiffré"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:8
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:23
|
||||
msgid "Send typing notifications and message marker"
|
||||
msgstr "Envoyer les notifications de frappe et les marqueurs de message"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:35
|
||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||
msgstr "Convertir les smileys en émoticônes"
|
||||
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:45
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Suivant"
|
||||
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:60
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Rejoindre"
|
||||
|
||||
#. Day and month
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:175
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:179
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Hier"
|
||||
|
||||
#. Time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:110
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%Hh%M"
|
||||
|
||||
#. Time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:183
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:111
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:186
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "Il y a %i minute"
|
||||
msgstr[1] "Il y a %i minutes"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:188
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:116
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "À l’instant"
|
||||
|
||||
#. Date + time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:98
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %Hh%M"
|
||||
|
||||
#. Date + time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:99
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M"
|
||||
|
||||
#. Month, day and time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:102
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %Hh%M"
|
||||
|
||||
#. Month, day and time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:103
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M"
|
||||
|
||||
#. Day of week and time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:106
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %Hh%M"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:107
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/view.vala:120
|
||||
msgid "is typing..."
|
||||
msgstr "est en train d’écrire…"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/view.vala:122
|
||||
msgid "has stopped typing"
|
||||
msgstr "a arrêté d’écrire"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr "Ajouter un compte"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:150
|
||||
msgid "Select avatar"
|
||||
msgstr "Choisir un avatar"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Choisir"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Connexion…"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:253
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Connecté"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:255
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Déconnecté"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Mauvais mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:281
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:283
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: src/ui/occupant_menu/view.vala:48
|
||||
msgid "Start private conversation"
|
||||
msgstr "Commencer une discussion privée"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:64
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Demande d’abonnement"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:66
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepter"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:79
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Refuser"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:135
|
||||
msgid "No accounts active"
|
||||
msgstr "Aucun compte actif"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:136
|
||||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Gérer les comptes"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:143
|
||||
msgid "No conversation active"
|
||||
msgstr "Aucune discussion en cours"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:144
|
||||
msgid "Add Chat"
|
||||
msgstr "Ajouter discussion"
|
273
main/po/it.po
Normal file
273
main/po/it.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,273 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-13 13:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 11:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian "
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:15
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:28
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:16
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Account"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:189
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129
|
||||
msgid "Request presence updates"
|
||||
msgstr "Richiedi gli aggiornamenti di stato"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:120
|
||||
msgid "Nick"
|
||||
msgstr "Soprannome"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:172
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:163
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:176
|
||||
msgid "Join on startup"
|
||||
msgstr "Entra all'avvio"
|
||||
|
||||
#: data/conversation_selector/view.ui:16
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:42
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salva"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:217
|
||||
msgid "Local alias"
|
||||
msgstr "Alias locale"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:9 data/menu_app.ui:6
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Accounts"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:306
|
||||
msgid "Add an account"
|
||||
msgstr "Aggiungi un account"
|
||||
|
||||
#: data/menu_add.ui:6
|
||||
msgid "Start Chat"
|
||||
msgstr "Inizia una conversazione"
|
||||
|
||||
#: data/menu_add.ui:12 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:145
|
||||
msgid "Join Conference"
|
||||
msgstr "Entra in una conferenza"
|
||||
|
||||
#: data/menu_app.ui:10
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
#: data/menu_app.ui:16
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: data/menu_conversation.ui:5
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Dettagli del contatto"
|
||||
|
||||
#: data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Non cifrato"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:8
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferenze"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:23
|
||||
msgid "Send typing notifications and message marker"
|
||||
msgstr "Invia notifiche di digitazione e stato dei messaggi"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||
msgstr "Converte smileys in emojis"
|
||||
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:45
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Prossimo"
|
||||
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:60
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Entra"
|
||||
|
||||
#. Day and month
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:175
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:179
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ieri"
|
||||
|
||||
#. Time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:110
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:183
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:111
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:186
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i min fa"
|
||||
msgstr[1] "%i min fa"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:188
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:116
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Adesso"
|
||||
|
||||
#. Date + time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:98
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Date + time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:99
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Month, day and time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:102
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Month, day and time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:103
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Day of week and time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:106
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:107
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/view.vala:120
|
||||
msgid "is typing..."
|
||||
msgstr "sta scrivendo..."
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/view.vala:122
|
||||
msgid "has stopped typing"
|
||||
msgstr "ha smesso di scrivere"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr "Aggiungi Account"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:150
|
||||
msgid "Select avatar"
|
||||
msgstr "Seleziona avatar"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleziona"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Connessione..."
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:253
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Connesso"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:255
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Disconnesso"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Password errata"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:281
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:283
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: src/ui/occupant_menu/view.vala:48
|
||||
msgid "Start private conversation"
|
||||
msgstr "Inizia una conversazione privata"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:64
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Richiesta di sottoscrizione"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:66
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accetta"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:79
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Rifiuta"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:135
|
||||
msgid "No accounts active"
|
||||
msgstr "Nessun account attivo"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:136
|
||||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Gestisci accounts"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:143
|
||||
msgid "No conversation active"
|
||||
msgstr "Nessuna conversazione attiva"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:144
|
||||
msgid "Add Chat"
|
||||
msgstr "Aggiungi conversazione"
|
272
main/po/nl.po
Normal file
272
main/po/nl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,272 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-13 13:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-22 15:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch "
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:15
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:28
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:16
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Account"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:189
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129
|
||||
msgid "Request presence updates"
|
||||
msgstr "Vraag om aanwezigheidsupdates"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:120
|
||||
msgid "Nick"
|
||||
msgstr "Schermnaam"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:172
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:163
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:176
|
||||
msgid "Join on startup"
|
||||
msgstr "Deelnemen bij opstarten"
|
||||
|
||||
#: data/conversation_selector/view.ui:16
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:42
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Opslaan"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:217
|
||||
msgid "Local alias"
|
||||
msgstr "Lokale alias"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:9 data/menu_app.ui:6
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Accounts"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:306
|
||||
msgid "Add an account"
|
||||
msgstr "Account toevoegen"
|
||||
|
||||
#: data/menu_add.ui:6
|
||||
msgid "Start Chat"
|
||||
msgstr "Gesprek beginnen"
|
||||
|
||||
#: data/menu_add.ui:12 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:145
|
||||
msgid "Join Conference"
|
||||
msgstr "Deelnemen aan groepsgesprek"
|
||||
|
||||
#: data/menu_app.ui:10
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: data/menu_app.ui:16
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Afsluiten"
|
||||
|
||||
#: data/menu_conversation.ui:5
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Contactgegevens"
|
||||
|
||||
#: data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Onversleuteld"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:8
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:23
|
||||
msgid "Send typing notifications and message marker"
|
||||
msgstr "Stuur aan-het-typen-meldingen en berichtmarkers"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:35
|
||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||
msgstr "Smileys omzetten naar emoji's"
|
||||
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:45
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Volgende"
|
||||
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:60
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Deelnemen"
|
||||
|
||||
#. Day and month
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:175
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:179
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Gisteren"
|
||||
|
||||
#. Time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:110
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:183
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:111
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:186
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i min geleden"
|
||||
msgstr[1] "%i min geleden"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:188
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:116
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Zojuist"
|
||||
|
||||
#. Date + time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:98
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Date + time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:99
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Month, day and time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:102
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H:%M"
|
||||
|
||||
#. Month, day and time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:103
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Day of week and time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:106
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:107
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/view.vala:120
|
||||
msgid "is typing..."
|
||||
msgstr "is aan het typen..."
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/view.vala:122
|
||||
msgid "has stopped typing"
|
||||
msgstr "is gestopt met typen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr "Account toevoegen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:150
|
||||
msgid "Select avatar"
|
||||
msgstr "Kies een avatar"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecteren"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Verbinding maken..."
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:253
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Verbonden"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:255
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Verbinding verbroken"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Verkeerd wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:281
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:283
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: src/ui/occupant_menu/view.vala:48
|
||||
msgid "Start private conversation"
|
||||
msgstr "Privégesprek beginnen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:64
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Abonneringsverzoek"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:66
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Toestaan"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:79
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Afwijzen"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:135
|
||||
msgid "No accounts active"
|
||||
msgstr "Geen accounts actief"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:136
|
||||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Accounts beheren"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:143
|
||||
msgid "No conversation active"
|
||||
msgstr "Geen gesprekken actief"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:144
|
||||
msgid "Add Chat"
|
||||
msgstr "Gesprek beginnen"
|
271
main/po/pt_BR.po
Normal file
271
main/po/pt_BR.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,271 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-13 13:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 22:51+0000\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:15
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:28
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adicionar"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:16
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Conta"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:189
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Pseudônimo"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129
|
||||
msgid "Request presence updates"
|
||||
msgstr "Pedir atualizações sobre presença"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:120
|
||||
msgid "Nick"
|
||||
msgstr "Apelido"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:172
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:163
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:176
|
||||
msgid "Join on startup"
|
||||
msgstr "Conectar-se ao inicializar"
|
||||
|
||||
#: data/conversation_selector/view.ui:16
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pesquisar"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:42
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:217
|
||||
msgid "Local alias"
|
||||
msgstr "Pseudônimo local"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:9 data/menu_app.ui:6
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Contas"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:306
|
||||
msgid "Add an account"
|
||||
msgstr "Adicionar conta"
|
||||
|
||||
#: data/menu_add.ui:6
|
||||
msgid "Start Chat"
|
||||
msgstr "Iniciar bate-papo"
|
||||
|
||||
#: data/menu_add.ui:12 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:145
|
||||
msgid "Join Conference"
|
||||
msgstr "Juntar-se a uma conferência"
|
||||
|
||||
#: data/menu_app.ui:10
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: data/menu_app.ui:16
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: data/menu_conversation.ui:5
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Detalhes do contato"
|
||||
|
||||
#: data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "Não-criptografado"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:8
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:23
|
||||
msgid "Send typing notifications and message marker"
|
||||
msgstr "Enviar notificações quando digitando e marcador de mensagens"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:35
|
||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||
msgstr "Converter smileys para emojis"
|
||||
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:45
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Próximo"
|
||||
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:60
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Juntar-se"
|
||||
|
||||
#. Day and month
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:175
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:179
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ontem"
|
||||
|
||||
#. Time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:110
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:183
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:111
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:186
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i min atrás"
|
||||
msgstr[1] "%i min atrás"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:188
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:116
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Agora há pouco"
|
||||
|
||||
#. Date + time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:98
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Date + time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:99
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Month, day and time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:102
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Month, day and time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:103
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Day of week and time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:106
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:107
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/view.vala:120
|
||||
msgid "is typing..."
|
||||
msgstr "está digitando..."
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/view.vala:122
|
||||
msgid "has stopped typing"
|
||||
msgstr "parou de digitar"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr "Adicionar conta"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:150
|
||||
msgid "Select avatar"
|
||||
msgstr "Escolher avatar"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecionar"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Conectando..."
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:253
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Conectado"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:255
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Desconectado"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Senha errada"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:281
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:283
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: src/ui/occupant_menu/view.vala:48
|
||||
msgid "Start private conversation"
|
||||
msgstr "Iniciar conversa privada"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:64
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Pedido de assinatura"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:66
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceitar"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:79
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Negar"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:135
|
||||
msgid "No accounts active"
|
||||
msgstr "Nenhuma conta ativa"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:136
|
||||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "Gerenciar contas"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:143
|
||||
msgid "No conversation active"
|
||||
msgstr "Nenhuma conversa ativa"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:144
|
||||
msgid "Add Chat"
|
||||
msgstr "Adicionar bate-papo"
|
271
main/po/zh_Hans.po
Normal file
271
main/po/zh_Hans.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,271 @@
|
|||
# Chinese translations for PACKAGE package
|
||||
# PACKAGE 软件包的简体中文翻译.
|
||||
# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2017.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-13 13:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-29 17:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) "
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:15
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:28
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:16
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "账号"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:189
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "别名"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129
|
||||
msgid "Request presence updates"
|
||||
msgstr "请求在线更新"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:120
|
||||
msgid "Nick"
|
||||
msgstr "昵称"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
|
||||
#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:172
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:163
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:176
|
||||
msgid "Join on startup"
|
||||
msgstr "启动时加入"
|
||||
|
||||
#: data/conversation_selector/view.ui:16
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:42
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:217
|
||||
msgid "Local alias"
|
||||
msgstr "本地别名"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:9 data/menu_app.ui:6
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "帐号"
|
||||
|
||||
#: data/manage_accounts/dialog.ui:306
|
||||
msgid "Add an account"
|
||||
msgstr "添加新账号"
|
||||
|
||||
#: data/menu_add.ui:6
|
||||
msgid "Start Chat"
|
||||
msgstr "开始聊天"
|
||||
|
||||
#: data/menu_add.ui:12 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:145
|
||||
msgid "Join Conference"
|
||||
msgstr "加入群聊"
|
||||
|
||||
#: data/menu_app.ui:10
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#: data/menu_app.ui:16
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "退出"
|
||||
|
||||
#: data/menu_conversation.ui:5
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "联系人详情"
|
||||
|
||||
#: data/menu_encryption.ui:14
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr "未加密"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:8
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "选项"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:23
|
||||
msgid "Send typing notifications and message marker"
|
||||
msgstr "发送打字通知和消息标记"
|
||||
|
||||
#: data/settings_dialog.ui:35
|
||||
msgid "Convert smileys to emojis"
|
||||
msgstr "将笑脸转换成 Emoji"
|
||||
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:45
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "下一个"
|
||||
|
||||
#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:60
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "加入"
|
||||
|
||||
#. Day and month
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:175
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%_m 月 %_d 日"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:179
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "昨天"
|
||||
|
||||
#. Time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:110
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:183
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:111
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:186
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i 分钟以前"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:188
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:116
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "刚刚"
|
||||
|
||||
#. Date + time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:98
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Date + time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:99
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Month, day and time in 24h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:102
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%_m 月 %_d 日,%H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Month, day and time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:103
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%_m 月 %_d 日,%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Day of week and time in 12h format (w/o seconds)
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:106
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%A,%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/message_item.vala:107
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%A,%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/view.vala:120
|
||||
msgid "is typing..."
|
||||
msgstr "正在输入..."
|
||||
|
||||
#: src/ui/conversation_summary/view.vala:122
|
||||
msgid "has stopped typing"
|
||||
msgstr "已经停止输入"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr "添加帐号"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:150
|
||||
msgid "Select avatar"
|
||||
msgstr "选择头像"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "选择"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "连接中..."
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:253
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "已连接"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:255
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "已断开连接"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "密码错误"
|
||||
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:281
|
||||
#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:283
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
#: src/ui/occupant_menu/view.vala:48
|
||||
msgid "Start private conversation"
|
||||
msgstr "启动私密会话"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:64
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "订阅请求"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:66
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "接受"
|
||||
|
||||
#: src/ui/notifications.vala:79
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "拒绝"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:135
|
||||
msgid "No accounts active"
|
||||
msgstr "没有激活的帐号"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:136
|
||||
msgid "Manage accounts"
|
||||
msgstr "管理帐号"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:143
|
||||
msgid "No conversation active"
|
||||
msgstr "没有激活的会话"
|
||||
|
||||
#: src/ui/unified_window.vala:144
|
||||
msgid "Add Chat"
|
||||
msgstr "添加聊天"
|
|
@ -39,15 +39,14 @@ public class MucConfigFormProvider : Plugins.ContactDetailsProvider {
|
|||
string? desc = null;
|
||||
switch (field.var) {
|
||||
case "muc#roomconfig_roomname":
|
||||
label = _("Name");
|
||||
desc = _("Name of the room");
|
||||
label = _("Name of the room");
|
||||
break;
|
||||
case "muc#roomconfig_roomdesc":
|
||||
label = _("Description");
|
||||
desc = _("Description of the room");
|
||||
label = _("Description of the room");
|
||||
break;
|
||||
case "muc#roomconfig_persistentroom":
|
||||
label = _("Persistent");
|
||||
desc = _("The room will persist after the last occupant exits");
|
||||
break;
|
||||
case "muc#roomconfig_publicroom":
|
||||
label = _("Publicly searchable");
|
||||
|
@ -56,22 +55,23 @@ public class MucConfigFormProvider : Plugins.ContactDetailsProvider {
|
|||
label = _("Occupants may change subject");
|
||||
break;
|
||||
case "muc#roomconfig_whois":
|
||||
label = _("Discover real jids");
|
||||
desc = "Who may discover real jids";
|
||||
label = _("Discover real JIDs");
|
||||
desc = _("Who may discover real JIDs?");
|
||||
break;
|
||||
case "muc#roomconfig_roomsecret":
|
||||
label = _("Password");
|
||||
desc = _("Passwort required to enter the room. Leave empty for none.");
|
||||
desc = _("Password required to enter the room. Leave empty for none");
|
||||
break;
|
||||
case "muc#roomconfig_moderatedroom":
|
||||
label = _("Moderated");
|
||||
desc = _("Only occupants with voice may send messages");
|
||||
break;
|
||||
case "muc#roomconfig_membersonly":
|
||||
label = _("Members only");
|
||||
desc = _("Only members may enter the room");
|
||||
break;
|
||||
case "muc#roomconfig_historylength":
|
||||
label = _("Message History");
|
||||
label = _("Message history");
|
||||
desc = _("Maximum number of history messages returned by the room");
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1,2 +1,5 @@
|
|||
de
|
||||
en
|
||||
it
|
||||
nl
|
||||
zh_Hans
|
||||
|
|
27
plugins/omemo/po/it.po
Normal file
27
plugins/omemo/po/it.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:55+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:35 src/account_settings_widget.vala:52
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:55
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr "Propria fingerprint"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:35
|
||||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr "Verrà generata alla prima connessione"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:55
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Errore del database"
|
24
plugins/omemo/po/nl.po
Normal file
24
plugins/omemo/po/nl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:55+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:35 src/account_settings_widget.vala:52
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:55
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr "Eigen vingerafdruk"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:35
|
||||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr "Wordt bij eerste contact gegenereerd"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:55
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Database fout"
|
23
plugins/omemo/po/zh_Hans.po
Normal file
23
plugins/omemo/po/zh_Hans.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:43+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-08 01:21+0800\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:35 src/account_settings_widget.vala:52
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:55
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr "自己的指纹"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:35
|
||||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr "会在第一次连接时生成"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:55
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "数据库错误"
|
|
@ -1,2 +1,5 @@
|
|||
de
|
||||
en
|
||||
it
|
||||
nl
|
||||
zh_Hans
|
||||
|
|
39
plugins/openpgp/po/it.po
Normal file
39
plugins/openpgp/po/it.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:51+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:74 src/account_settings_widget.vala:80
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:108
|
||||
msgid "Key publishing disabled"
|
||||
msgstr "Pubblicazione della chiave disabilitata"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:74
|
||||
msgid "No keys available. Generate one!"
|
||||
msgstr "Nessuna chiave disponibile. Generane una!"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:80
|
||||
msgid "Select key"
|
||||
msgstr "Seleziona una chiave"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:97
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Caricamento..."
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:97
|
||||
msgid "Querying GnuPG"
|
||||
msgstr "Interrogando GnuPG"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:108
|
||||
msgid "Error in GnuPG"
|
||||
msgstr "Errore in GnuPG"
|
39
plugins/openpgp/po/nl.po
Normal file
39
plugins/openpgp/po/nl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:51+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:74 src/account_settings_widget.vala:80
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:108
|
||||
msgid "Key publishing disabled"
|
||||
msgstr "Publiceren sleutel uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:74
|
||||
msgid "No keys available. Generate one!"
|
||||
msgstr "Geen sleutels voorhanden. Genereer er een!"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:80
|
||||
msgid "Select key"
|
||||
msgstr "Sleutel selecteren"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:97
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Laden..."
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:97
|
||||
msgid "Querying GnuPG"
|
||||
msgstr "GnuPG Vragen"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:108
|
||||
msgid "Error in GnuPG"
|
||||
msgstr "Fout in GnuPG"
|
23
plugins/openpgp/po/zh_Hans.po
Normal file
23
plugins/openpgp/po/zh_Hans.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:43+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-08 01:21+0800\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:35 src/account_settings_widget.vala:52
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:55
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr "自己的指纹"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:35
|
||||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr "会在第一次连接时生成"
|
||||
|
||||
#: src/account_settings_widget.vala:55
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "数据库错误"
|
Loading…
Reference in a new issue